Архив рубрики: Это интересно

Человечество опасное для живой планеты Земля и вселенной

Многие читатели с удивлением прочтут в названии статьи, что наша планета Земля живое существо !!!? Родители об этом своим детям не говорили. Об этом не пишут в газетах, не говорят в средствах массовой информации (СМИ), в школах и других учебных учреждениях. Не говорят люди об этом и между собой. Тем не менее, есть достаточно веские факты, которые подтверждают такую гипотезу. Более того, об этом знали мудрецы древности. Итак, далее по порядку.

Читать далее

Братья Евреи не поняли сакрального смысла первых двух глав книги Бытие и придумали для Адама кроме Евы еще одну жену Лилит

Добавлено видео выступления автора в клубе Искатель. Эта работа посвящена исследованию сложившихся у научной общественности стереотипных взглядов при анализе сакрального смысла Книги Бытие:

Материал из Википедии — свободной энциклопедии:

Читать далее

В притчах Господь Иисус Христос проповедовал иудеям Ведические Знания

В этой работе мы расскажем об одной из сакральных тайн Христианства. В результате наших исследований мы обнаружили, что в притчах Господь Иисус Христос проповедовал иудеям «Ведические Знания» о Божественном Мироздании и о человеке. Из этого может следовать очевидный вывод, что Христианство по своей сакральной сути – Ведическая религия, как это не покажется странным и необычным?! В ряде работ на сайте мы уже описывали результаты наших исследований, которые косвенно указывали на это. Например, работа раздел «Молитвы и мантры» — Сакральный смысл молитвы Отче наш и сравнение ее с Маха мантрой в матрице Мироздания, где мы показали, что единственная молитва, которую дал Господь Иисус Христос своим ученикам – молитва «Отче наш», состоит из 10-и частей. Она простирается от «Обители Верховного Бога-Отца» со 108-го уровня Верхнего мира матрицы Мироздания до «Дна Мироздания», которое располагается на 36-ом уровне Нижнего (Материального) мира матрицы Мироздания. К этому можно добавить цикл наших работ посвященных исследованию с помощью знаний о матрице Мироздания: 1) Евангелия от Иоанна раздел «Христианство»: — Матрица Мироздания сакральный базис для икон и священных символов Коптов. 2) Матрица Мироздания сакральный базис внутренней планировки католических соборов. 3) Сакральные последовательности Псалмов Давида в матрице Мироздания. 4) Тайны Апокалипсиса или Откровения Иоанна Богослова открываются в матрице Мироздания. Часть IV (в четырех частях). 5) Евангелие от Иоанна описывает тайную Мистерию Господа Иисуса Христа в матрице Мироздания. Часть IV (в четырех частях). 6) Одна из тайн Духова Дня. 7) Священные символы христианства в матрице Мироздания,  8). Канон иконописи матрица Мироздания. Раздел «Авторские статьи» статья, в которой мы показали, что двуперстное «крестное знамение» — это ведическая «Мудра жизни» — 9) «Мудра Жизни», Крестное знамение и житие боярыни Морозовой. Часть III (в трех частях). И ряд других работ на сайте.

Но в этой работе мы воочию увидим, что наши интуитивные догадки о связи сакральной сути Христианства с «Ведическими Знаниями» оказались правильными.

Наша рабочая гипотеза, как основной лейтмотив подавляющего количества работ на сайте, о том, что – «Единый Господь разным народам в разные времена Давал одни и те же знания о Себе и о Мироздании, но в разном обличье» – остается прежней.

КОММЕНТАРИЙ:

Начнем изложение результатов наших исследований.

Притчи как форма проповеди Божественных Знаний

В работе раздел «Авторские статьи» мы писали, что надо очень внимательно читать и анализировать тексты священных писаний, в частности, тексты священных Евангелий [1] , — О чем говорит притча Господа Иисуса Христа о сеятеле или о том, как внимательно нужно читать священные писания?

В этой притче Господь Иисус Христос словами евангелиста Матфея [2] говорит: (Мф. 13. 1:15) «1 Выйдя же в день тот из дома, Иисус сел у моря. 2 И собралось к Нему множество народа, так что Он вошел в лодку и сел; а весь народ стоял на берегу. 3 И поучал их много притчами, говоря: вот, вышел сеятель сеять; 4 и когда он сеял, иное упало при дороге, и налетели птицы и поклевали то; 5 иное упало на места каменистые, где немного было земли, и скоро взошло, потому что земля была неглубока. 6 Когда же взошло солнце, увяло, и, как не имело корня, засохло; 7 иное упало в терние, и выросло терние и заглушило его; 8 иное упало на добрую землю и принесло плод: одно во сто крат, а другое в шестьдесят, иное же в тридцать. 9 Кто имеет уши слышать, да слышит!

Так вот, оказалось, что в колосе самой лучшей пшеницы: «… в одном колосе пшеницы, например, сорта «Бирюза» – (максимум) бывает 35-40 зерен! Колос вырастает из одного зерна, посеянного в почву. 60 и 100 зерен в пшеничном колосе не бывает?!». Поэтому слова притчи Господа Иисуса Христа: «8. иное упало на добрую землю и принесло плод: одно во сто крат, а другое в шестьдесят, иное же в тридцать. 9 Кто имеет уши слышать, да слышит!» указывают на другие сакральные реалии!

Читаем притчу дальше:

«10 И, приступив, ученики сказали Ему: для чего притчами говоришь им? 11 Он сказал им в ответ: для того, что вам дано знать тайны Царствия Небесного, а им не дано, 12 ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет; 13 потому говорю им притчами, что они видя не видят, и слыша не слышат, и не разумеют; 14 и сбывается над ними пророчество Исаии, которое говорит: слухом услышите – и не уразумеете, и глазами смотреть будете – и не увидите, 15 ибо огрубело сердце людей сих и ушами с трудом слышат, и глаза свои сомкнули, да не увидят глазами и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и да не обратятся, чтобы Я исцелил их».

Итак, теперь мы понимаем, почему Господом Иисусом Христом была избрана проповедь Божественных Знаний в форме притч. Притчи как зерна падают в «почву сознания» людей и дальше могут прорастать постепенно и приносить плоды.

Евангелист Лука

«Лука́ [3] (ивр. לוקא‎, греч. Λουκᾶς) — апостол от семидесяти, сподвижник апостола Павла, христианский святой, почитаемый как автор одного из четырёх Евангелий и Деяний святых апостолов. Был врачом (Кол.4:14), возможно судовым.

Евангелист Лука в православной и католической традициях считается первым иконописцем и святым-покровителем врачей и живописцев.

По преданию, уроженец Антиохии Сирийской. В числе 70-ти апостолов (учеников) Иисуса Христа был послан на первую проповедь о Царствии Небесном ещё при земной жизни Спасителя. Был сподвижником святого апостола Павла и принял участие во втором миссионерском путешествии Павла, и с тех пор они были неразлучны. После мученической кончины апостола Павла в Риме Лука с проповедью прошел Ахайю, Ливию, Египет и Фиваиду. В городе Фивы (Греция) принял мученическую смерть, был повешен ок. 82 г.

Рис. 1. Евангелист Лука. Владимир Лукич Боровиковский [4] — (17571825) — русский художник украинского происхождения, мастер портрета. Русский музей. «Лука упоминается в Посланиях апостола Павла к Филимону (Флм.24), втором послании к Тимофею (2Тим.4:10) и в послании к Колоссянам (Кол.4:14). Символом евангелиста Луки, заимствованным из пророчества Иезекииля, является крылатый телец, держащий Евангелие», (изображен справа внизу).

В Библии ничего не сказано о происхождении Луки, предание же говорит, что апостол происходил родом из просвещённой греческой среды и, возможно, был единственным автором Нового Завета нееврейского происхождения. По преданию, Лука написал первую икону Пресвятой Богородицы и стал первым иконописцем, его авторству приписывается несколько икон Богородицы, в том числе Владимирская «Богоматерь» (хранится в Третьяковской галерее), Ченстоховская икона Божией Матери, Сумельская икона Божией Матери (хранится в храме в деревне Кастанья, Греция) и Киккская «Богоматерь» (хранится в монастыре Киккос, о. Кипр), Тихвинская.

Лука упоминается в Посланиях апостола Павла к Филимону (Флм.24), втором послании к Тимофею (2Тим.4:10) и в послании к Колоссянам (Кол.4:14)».

Исследование Притчи из Евангелия от Луки:

«Думаете ли вы, что Я пришел дать мир земле? Нет, говорю вам, но разделение … »

Евангелие от Луки (Лк. 12. 1:4): «1. Между тем, когда собрались тысячи народа, так что теснили друг друга, Он начал говорить сперва ученикам Своим: берегитесь закваски фарисейской, которая есть лицемерие. 2. Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы. 3.Посему, что вы сказали в темноте, то услышится во свете; и что говорили на ухо внутри дома, то будет провозглашено на кровлях. 4. Говорю же вам, друзьям Моим: не бойтесь убивающих тело и потом не могущих ничего более сделать; …

Евангелие от Луки (Лк. 12. 8:12): «8. Сказываю же вам: всякого, кто исповедает Меня пред человеками, и Сын Человеческий исповедает пред Ангелами Божиими; 9. кто отвергнется Меня пред человеками, тот отвержен будет пред Ангелами Божиими. 10. И всякому, кто скажет слово на Сына Человеческого, прощено будет; а кто скажет хулу на Святаго Духа, тому не простится. 11 .Когда же приведут вас в синагоги, к начальствам и властям, не заботьтесь, как или что отвечать, или что говорить, 12. ибо Святый Дух научит вас в тот час, что должно говорить. …»

Далее пойдут весьма непонятные слова Господа Иисуса Христа.

Евангелие от Луки (Лк. 12. 49:53, 58, 59): «49. Огонь пришел Я низвести на землю, и как желал бы, чтобы он уже возгорелся! 50. Крещением должен Я креститься; и как Я томлюсь, пока сие совершится! 51. Думаете ли вы, что Я пришел дать мир земле? Нет, говорю вам, но разделение; 52. ибо отныне пятеро в одном доме станут разделяться, трое против двух, и двое против трех: 53. отец будет против сына, и сын против отца; мать против дочери, и дочь против матери; свекровь против невестки своей, и невестка против свекрови своей, — (и в конце указание на то почему нужно «разделение») — 58. Когда ты идешь с соперником своим (например, с внутренним соперником) к начальству (к Богу), то на дороге (твоей жизни) постарайся освободиться от него, чтобы он не привел тебя к судье, а судья не отдал тебя истязателю, а истязатель не вверг тебя в темницу. 59. Сказываю тебе: не выйдешь оттуда, пока не отдашь (или не оставишь) и последней полушки (половина копейки)».

Далее обратимся к результатам наших исследований в работе раздел «Притчи» — Кто вы русские, а мы знаем кто!

Современная материалистическая медицина и психология не представляет себе человека в целом, как духовное существо, живущее в системе тонкоматериальных тел в виде «энергетического» яйцеобразного «кокона» огромного размера (порядка 20-30 метров в поперечнике) с плотным телом в центре. В «коконе» находится — тело ума, разума, чувств и т. д. Ума в голове нет! Тонкоматериальное тело ума огромное и в основном расположено над головой. Эти тела прекрасно видят маленькие дети до закрепления родителями их сознания только на плотном теле человека! Это происходит, например, со словами: «Вон наши ручки, ножки, глазки, ушки и т.д.», но о том, что за границами плотного тела человека родители не говорят, да и сами не видят. Прекрасно видят и чувствуют этот «кокон» животные. Однако для современной материалистической науки «граница» тела человека проходит только по внешнему покрову кожи тела человека?! Вся современная цивилизация построена на удовлетворении нужд только плотного тела человека с головой, телом, руками и ногами. Остальное все практически игнорируется как несуществующее?! Древние мудрецы прекрасно знали о духовной сути человека и о системе тонкоматериальных тел человека или о «коконе», в котором живет или присутствует духовное существо в материальном мире. Об этом же говорит и Господь Иисус Христос Евангелие от Луки (Лк. 12. 4): «4. Говорю же вам, друзьям Моим: не бойтесь убивающих тело и потом не могущих ничего более сделать; …». В момент смерти плотного тела человека «кокон» видоизменяется, и часть тонкоматериальных тел человека как духовного существа покидает плотное тело человека, которое обычно хоронят или сжигают. Для подавляющего большинства людей в материальном мире эти процессы в «Невидимом мире» невидны. Евангелие от Матфея (Мф. 13. 10:15): «10 И, приступив, ученики сказали Ему: для чего притчами говоришь им? 11 Он сказал им в ответ: для того, что вам дано знать тайны Царствия Небесного, а им не дано, 12 ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет; 13 потому говорю им притчами, что они видя не видят, и слыша не слышат, и не разумеют; 14 и сбывается над ними пророчество Исаии, которое говорит: слухом услышите – и не уразумеете, и глазами смотреть будете – и не увидите, 15 ибо огрубело сердце людей сих и ушами с трудом слышат, и глаза свои сомкнули, да не увидят глазами и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и да не обратятся, чтобы Я исцелил их».

Рис. 2. На рисунке схематически показана икона Сергия Радонежского в «светящемся коконе» (показана только верхняя часть «кокона»). Парабола в облаках над головой преподобного Сергия продолжена вверх. Парабола по аналогии с Ведами обозначена словом на санскрите – САХАСРАРАсанскр. – «тысячалепестковый лотос». По вертикальной оси показан центральный в «коконе» каналНадиСушумна. Вставками с текстом показано, что в сахасрарной чаше располагается индивидуальная Душасанскр. Джива и тело ума (и разума). Материал из Википедии [11] – свободной энциклопедии: «Нади (санскр. , «канал», «трубка») – система каналов, по которым в соответствии с представлениями йоги и тантры движется жизненная энергия (прана, Ци). Система нади подобна принципу меридианов в традиционной китайской медицине. Слово «нади» происходит от корня nad, означающего «полую трубку», «звук», «вибрацию» и «резонанс».[1] Имеются разные указания по количеству каналов Нади».

Рис. 3. На рисунке схематически показана икона Сергия Радонежского в «светящемся коконе». Парабола в облаках продолжена вверх. По вертикали в Сушумне показаны «огни» Святого Духа. Именно по этому каналу Господь осуществляет связь с каждой Душой – Дживой. В Сахасрарной чаше показано увеличенное изображение Троицы (Бог Сын, Бог Дух, Бог Отец), которое в малом масштабе показано на иконе над головой Преподобного Сергия. Бог Дух (в виде птицы голубя) расположился на вертикальном канале Нади – Сушумна. Дуговой стрелкой показано малое (над головой преподобного Сергия) и большое изображение Троицы (вверху).

По ведическим представлениям Верховный Господь в виде Сверхдуши – Параматмы присутствует во всех Своих творениях.

Рис. 4. На рисунке схематически показана икона Сергия Радонежского в «светящемся коконе». Парабола в облаках продолжена вверх. По вертикали в Сушумне показаны «огни» Святого Духа. Именно по этому каналу Господь осуществляет связь с каждой Душой – Дживой. В Сахасрарной чаше показано вместо изображения Троицы (Бог Сын, Бог Дух, Бог Отец) «объединенный образ Бога» – Параматма – Сверхдуша. Изображение Параматмы в виде четырехрукого божества с атрибутами силы и власти. Материал и свободной энциклопедии Википедия [12] : «Парама́тма (санскр. परमात्मा, paramātmā IAST, «сверхдуша») в философии индуизма – Абсолютный Атман, Верховный Дух, «Сверхдуша». Параматма является одним из аспектов личностного Бога, или безличного космического духа Брахмана: «Сведущие трансценденталисты, познавшие Абсолютную Истину, называют эту недвойственную субстанцию Брахманом, Параматмой или Бхагаваном». Божественная Сущность, Параматма, расположена в сердцах всех джив (душ) во вселенной. В «Риг-веде»[1] и Упанишадах атман (душу) и Параматму (сверхдушу) сравнивают с двумя птицами, сидящими на одном дереве, которое символизирует тело. Атман занят поеданием плодов (кармы) дерева, в то время как Параматма только наблюдает за своим другом, выступая свидетелем его деятельности. Параматма (санскр. परमात्मा [pərəmaːtmaː]) – это именительный падеж единственного числа от санскритского термина параматман (санскр. परमात्मन् [pərəmaːtmən]), состоящего из двух слов, парам – «верховный» и «наивысший», и атман – «индивидуальная душа». Параматма трансцендентна к знанию и невежеству и не имеет материальных атрибутов (упадхи). В «Бхагавад-гите» она описывается как четырёхрукая форма Вишну, которая находится в сердцах всех живых существ и в каждом атоме материальной вселенной. Параматма при этом выполняет роль свидетеля деятельности живых существ (джив) и роль дающего санкции на действия дживы. При этом Параматма периодически наставляет дживу (индивидуальную душу) на пути её духовного развития. Параматма отлична от пяти материальных элементов (махабхута), чувств, ума, прадханы и дживы. В философии адвайта, индивидуальные души называют дживатман, а Верховный Брахманпараматман; после того как дживатман полностью познаёт параматман, они сливаются вместе и дживатман прекращает своё индивидуальное существование. Но с точки зрения вайшнавов или двайта-веданты, такая идея, что душа и Сверхдуша – одно и то же – не что иное как зависть к Богу и попытка стать на Его место. Поскольку душа вечная, то она не может слиться с Высшей Душой. Прекратить своё существование она также не может. Адвайта была предназначена для восстановления авторитета Вед и была направлена против буддизма, который был необходим только для того чтобы установить принципы ахимсы (неприченения вреда) для тех, кто прикрываясь Ведами совершал жертвоприношения животных, которые запрещены в Кали-югу. Адвайта говорит что душа и высшая душа неотличны – то есть, вечны, и трансцендентны, но ничего не говорит о различии между ними. Шанкара заменил нирвану буддистов на Ниргуна-брахман, то есть вечный Абсолют, не обладающий материальными качествами. В современном индуизме, слово «параматма» используется по отношению к Богу наряду с такими терминами как Ишвара и Бхагаван. Слово «параматма» в монотеистических течениях индуизма обычно указывает на безграничную, бестелесную, всепроникающую и вездесущую ипостась Бога и используется в этом контексте наряду с такими терминами-эпитетами как Бхагаван».

Проанализируем более подробно слова из Евангелия от Луки (Лк. 12. 51:53, 58, 59): 51. Думаете ли вы, что Я пришел дать мир земле? Нет, говорю вам, но разделение; 52. ибо отныне пятеро в одном доме станут разделяться, трое против двух, и двое против трех: 53. отец будет против сына, и сын против отца; мать против дочери, и дочь против матери; свекровь против невестки своей, и невестка против свекрови своей, — (и в конце указание на то почему нужно «разделение») — 58. Когда ты идешь с соперником своим (например, с внутренним соперником) к начальству (к Богу), то на дороге (твоей жизни) постарайся освободиться от него, чтобы он не привел тебя к судье, а судья не отдал тебя истязателю, а истязатель не вверг тебя в темницу. 59. Сказываю тебе: не выйдешь оттуда, пока не отдашь и последней полушки (половина копейки)».

Итак, текст (Лк. 12. 52:53): «52. ибо отныне пятеро в одном доме станут разделяться, трое против двух, и двое против трех: 53. отец будет против сына, и сын против отца; мать против дочери, и дочь против матери; свекровь против невестки своей, и невестка против свекрови своей».

Ключевые слова – «ибо отныне пятеро в одном доме станут разделяться, трое против двух, и двое против трех; … ». Кто или что это такое «пятеро в одном доме» – «ибо отныне пятеро в одном доме станут разделяться»? Предположение о том, что имеется в виду конкретный земной дом с населяющими его людьми не соответствует простому логическому анализу. Дома разные и количество проживающих в них людей может быть различным. В доме может жить только один человек. В таком случае слово «дом» аллегорически может указывать, например, на систему тонкоматериальных тел или «кокон» для жизни в материальном мире духовного существа – человека, о котором мы говорили выше. По Ведам «кокон» населяют ключевые энергетические структуры с определенными свойствами и качествами – это «чакры» или энергетические кольцевые структуры (подобные большому цветку с лепестками), расположенные по вертикали канала сушумна. Ниже на рисунке 5 мы покажем эти основные «чакры» в «коконе» человека. Далее в рамках этой схематичной картины мы продолжим наш анализ текстов Евангелия от Луки.

Рис. 5. На рисунке схематически показан энергетический (тонкоматериальный) «кокон» тонкого тела человека. Внутри «кокона» в сахасрарной чаше над головой человека или ее тонкоматериальном образе изображена божественная Параматма-Сверхдуша с ее атрибутами власти. Начиная от лба головы схематически показаны шесть основных чакр: Лобная, Горловая, Сердечная, Надпупочная, Подпупочная и Копчиковая. В рамках этой схемы мы будем интерпретировать слова из 12 главы Евангелия от Луки (Лк. 12. 52:53): «52. ибо отныне пятеро в одном доме станут разделяться, трое против двух, и двое против трех: 53. отец будет против сына, и сын против отца; мать против дочери, и дочь против матери; свекровь против невестки своей, и невестка против свекрови своей». 1) 52. ибо отныне пятеро в одном доме …» — Аллегория «пятеро в одном доме» указывает на «кокон» человека с токоматериальными телами (невидимыми подавляющему большинству людей). «Дом» в притче – это «кокон». «пятеро в одном доме» — это пять основных чакр, расположенных по вертикали канала «Сушумна», начиная от головы и заканчивая «Копчиковой» чакрой. 2) Поскольку «Копчиковая» чакра является основанием всех жильцов в доме и в данном контексте «основанием дома», то ее мы в число жильцов дома не включаем. В числе пятерых жильцов дома у нас остаются пять чакр: от «Лобной» до «Подпупочной». При этом «двое» (жильцов) — это «Надпупочная» и «Подпупочная» чакры. Соответственно «трое» (жильцов) – это «Сердечная», «Горловая» и «Лобная» чакры. 3) Слова притчи Христа – «пятеро в одном доме станут разделяться, трое против двух, и двое против трех: » — означают, как это показано на рисунке, что область «разделения» проходит между «Сердечной» и «Надпупочной» чакрами. Нижние две чакры, поскольку они по своим статусам более «земные», выступают в роли «сына, дочери, невестки» по отношению к трем верхним чакрам, которые по своим статусам более относятся к «небесным» структурам – «отец, мать, свекровь» (Фактически Сам Бог с Его женскими аспектами сил). Таким образом, в результате нам открылся сакральный смысл слов из притчи Господа Иисуса Христа «пятеро в одном доме станут разделяться, трое против двух, и двое против трех …», который в полной мере объясняется с точки зрения знаний, изложенных в священных Ведах. Из этого следует также, что «В притчах Господь Иисус Христос проповедовал иудеям Ведические Знания», как это написано в названии нашей работы! Для более глубокого понимания результатов наших исследований ниже мы приведем краткое описание основных характеристик, рассмотренных нами чакр. Фактически в этой притче Господа Иисуса Христа описывается путь духовного роста любого человека по сути духовного существа, который воплотился или живет в Материальном мире.

Ниже даны характеристики основных семи чакр в тонкоматериальном теле человека (в коконе) по книге Хариша Джохари «Инструменты для Тантры» [5] (по материалам Главы 3) в нашей редакции.

Муладхара-чакра (первая чакра) (Копчиковая)

Значение название чакры: «Основание». Отвечает за План существования тела и сознания человека в бху-локе (физический мир). Проявление — кров, пища. Элемент (таттва) – земля.

Отвечает в основном за следующее. Слух — Уши (органы чувств). Осязание — Кожа (орган чувств). Зрение — Глаза (органы чувств). Вкус — Язык (орган действия). Обоняние — Нос (орган чувств). Дефекация — Анус (орган действия). Половая активность — Половые органы (органы действия). Преобладающее чувство – обоняние. Элемент — Воздухапана-вайю -, выталкивающий семенную жидкость из половых органов (у мужчин), мочу из мочевого пузыря (у представителей обоих полов) и рождающегося ребенка из утробы матери.

Местоположение или проекция чакры на физическое тело: тазовое сплетение; область между задним проходом и половыми органами, основание позвоночника; три первых позвонка. Орган чувств – нос. Медитация на кончике носа приводит к расширению осознанности, избавлению от недугов, возникновению легкости и воодушевления, приливу жизненных сил, повышению выносливости и уверенности, к постижению внутренней чистоты, а также к мягкости голоса и его внутренней мелодичности.

Божество: Бала-Брахма (Брахма-Дитя) (Сотворец нашей Вселенной и нас).

Муладхара-чакра является обителью дремлющей кундалини-шакти (энергии) жизненной силы. … Эта низшая чакра является корнем любого развития и возникающего осознания божественности в человеке.

Основная мантра или биджа-звук в центре чакры: ЛАМ. Мантры или биджа-звуки на четырех лепестках чакры: ВАМ, ШАМ (короткое), ШАМ (долгое), САМ.

Планета управитель: Марс (солнечный тип, мужское начало).

Свадхиштхана-чакра (вторая чакра) (Подпупочная)

Значение названия чакры: «Обитель «Я»» (Ложного Эго). План существования: бхувар-лока, нага-лока (астральный план). Элемент – вода.

Местоположение или проекция чакры на физическое тело: подчревное сплетение; половые органы.

Проявления: воспроизводство, семья, воображение. Земной элемент муладхара-чакры растворяется в связанном со свадхиштхана-чакрой элементе воды. Воображение проявляется, когда человек входит во взаимоотношения с семьей и друзьями. Во второй чакре впервые появляется стремление создавать. Женские циклы согласованы с лунным циклом. Свадхиштхана-чакра представляет собой центр воспроизводства, которое непосредственно связано с Луной.

Основной побудительной силой первой чакры было преследование денежного достатка; внимание такого человека линейно и сосредоточено на одном направлении. У человека, относящегося к типу второй чакры, внимание переносится на желания и фантазии чувственного характера. Человек обретает способность пользоваться творческой и поддерживающей энергией которая поднимает его на уровень изящных искусств и чистых взаимоотношений с окружающими, а также может освободить его от похоти, гнева, алчности, неуравновешенности и ревности.

Божество: Вишну, Бог-Хранитель. Вишну олицетворяет силу продолжения человеческого рода, и по этой причине его обителью является вторая чакра, чакра воспроизводства, где он восседает на розовом лотосе.

Основная мантра или биджа-звук в центре чакры: ВАМ. Мантры или биджа-звуки на шести лепестках чакры: БАМ, БХАМ, МАМ, ЙАМ, РАМ, ЛАМ.

Планета управитель: Меркурий (лунный тип, женское начало).

Манипура-чакра (третья чакра) (Надпупочная)

Значение названия чакры: «Город из драгоценных камней». План существования — свар-лока (небесный мир).

Местоположение или проекция чакры на физическое тело: солнечное сплетение; надчревное сплетение; пупок (над пупком).

Орган чувств: глаза. Орган действия: ноги. Вайу (возух): самана-вайю. Этот вайю находится в верхней части брюшины, в районе пупка, и способствует пищеварению. Он переносит вырабатываемые в солнечном сплетении при усвоении пищи химические вещества и кровь. С помощью самана-вайю раса (сущность) пища производится, перерабатывается и распространяется по всему организму.

Проявления: зрение, форма, личность, цвет.

Элементтаттва: огонь. Орган чувств: зрение, глаза. Орган действия: ноги.

Проявления личности человека: Человек этой чакры подчиняется разуму и огню, имеющему солнечную природу. Он ведет активную общественную жизнь и движется к своей цели, как баран, то есть, не задумываясь о последствиях. Такой человек ходит гордой походкой, он опьянен тщеславием и весьма озабочен тем, чтобы следовать последней моде и шагать в ногу со временем.

Человек с преобладающей третьей чакрой (обычно) подчиняет окружающих силой гнева. Этой чакре соответствует облик старого, отрешенного человека. Основными побуждениями человека этой чакры являются самоутверждение, признание, бессмертие, долголетие и власть. Он лишен стремления к самоотверженному служению друзьям и семье, так как действует только во имя самого себя.

Уравновешенности манипура-чакры можно достичь в беззаветном служении, то есть в деятельности без стремления к вознаграждению.

Божество: Браддха-Рудра (Старый Шива). Властелин Юга Браддха-Рудра олицетворяет силу разрушения. К нему возвращается все сотворенное. …

Основная мантра или биджа-звук в центре чакры: РАМ. Основным центром сосредоточения при произнесении этого звука является пупок (область над пупком). Мантры или биджа-звуки на десяти лепестках чакры: ДАМ, ДХАМ, НАМ (переднеязычные звуки); ТАМ, ТХАМ, ДАМ, ДХАМ, НАМ (зубные звуки); ПАМ, ПХАМ (губные звуки).

Планета управитель: Солнце (солнечный тип, мужское начало).

Анахата-чакра (четвертая чакра) (Сердечная)

Значение названия чакры: «Не подвергавшаяся удару». План существования — маха-лока (план равновесия).

Местоположение или проекция чакры на физическое тело: сердечное сплетение; сердце.

Преобладающее чувство: осязание. Орган чувств: кожа. Орган действия: руки.

Воздух вайу: прана-вайю. Этот вайю находится в верхней части груди и представляет собой тот воздух, которым человек дышит; прана-вайю богат животворными отрицательными зарядами. Элемент таттва: воздух (отсутствие формы, запаха и вкуса).

Проявление личности человека: Анахата-чакра охватывает судхарму (надлежащую, правильную религиозность), благие наклонности и миры чистоты, равновесия и благоухания. При совершении неблаговидных поступков в анахата-чакре может возникать мучительное ощущение (душевной боли, «голоса совести»). Ясность сознания представляет собой просветление очищенного человека, развившего свои добрые наклонности и посвятившего свою жизнь маха-локе, плану равновесия.

Божество: Ишана-Рудра-Шива. Владыка Северо-Востока Ишана-Шива полностью отстранен от мира.

Развивая четвертую чакру, человек овладевает языком, стихосложением и всеми искусствами, связанными с речью, а также индриями, то есть желаниями и физическими функциями. Он становится властелином над самим собой, обретает мудрость и внутреннюю силу. Мужская и женская энергии достигают равновесия, а воздействие этих двух энергий извне уже не представляет собой проблемы, так как все взаимоотношения человека становятся чистыми. Он подчиняет свои чувства и развивается свободно, не испытывая никаких внешних препятствий. Человек, достигший уровня четвертой чакры, преодолевает ограничения внешних обстоятельств и окружающей среды, становится независимым и ощущает внутреннюю движущую силу. Его жизнь превращается в источник воодушевления для окружающих, так как в присутствии такого человека они ощущают покой и уравновешенность. Вместе с чистым звучанием анахата-чакры приходит божественное зрение, вызывающее взвешенность поступков и чувство радости. Человек обретает власть над вайю, элементом воздуха. Поскольку воздух лишен формы, человек с преобладающей четвертой чакрой способен становиться невидимым, мгновенно перемещаться в пространстве и анализировать содержание тонких тел других людей.

Основная мантра или биджа-звук в центре чакры: ЙАМ. Основным центром сосредоточения при произнесении этого звука является область сердца. Круг с восемью лепестками. Внутри анахата-чакры расположен восьмилепестковый лотос, в центре которого находится духовное, или эфирное сердце. В отличие от физического сердца, это сердце, которое носит название ананда-канда, расположено справа, а не слева. Именно в этом духовном сердце человек медитирует на Божественность или Свет. Восемь лепестков соответствуют различным эмоциям, и при течении по ним энергии человек ощущает связанное с данным лепестком желание. Сердечная чакра является центром равновесия организма и связана с равномерным — как нисходящим, так и восходящим — течением энергии.

Мантры или биджа-звуки на двенадцати лепестках чакры: КАМ, КХАМ, ГАМ, ГХАМ, НАМ, ЧАМ, ЧХАМ, ДЖАМ, ДЖХАМ, НАМ, ТАМ, ТХАМ. Число 12 соответствует числу основных энергетических меридианов Иглорефлексотерапии в тонких телах человека.

Проявления: достижение равновесия между тремя чакрами выше сердца и тремя чакрами ниже него.

Планета управитель: Венера (лунный тип, женское начало).

Вишуддха-чакра (пятая чакра) (Горловая)

Значение названия чакры: «Чистая». План существования — джана-лока (план человеческого существования). Элемент таттваакаша; звук.

Местоположение или проекция чакры на физическое тело: каротидное сплетение; горло.

Преобладающее чувство: слух. Орган чувств: уши. Орган действия: рот (голосовые связки).

Воздух вайу: удана-вайю. Этот вайю находится в области горла и переносит воздух вверх, к голове, помогая произнесению звуков.

Проявления: знание; план человеческого существования.

Проявление личности человека: Отвлекающий характер внешнего мира, чувств и разума уже не представляет собой проблемы. Высшая рассудительность берет верх над элементами и эмоциями сердца. Такой человек стремится только к тем знаниям, которые несут в себе истину и выходят за рамки времени, общественной обусловленности и наследственности. Основной проблемой, связанной с пятой чакрой, является отрицающий разум, который может развиться при невежественном и немудром применении знаний. Вишуддха-чакра охватывает пять планов приносящей блаженство джняны (осознанности), вызывающей равновесие пяти элементов праны (жизненной силы организма), апаны (очищающего тело воздуха) и вьяны (воздуха, регулирующего потоки крови). Жизненно важной для этой чакры становится джана-лока (план человеческого существования), так как именно здесь, посредством шестнадцатимерных миров переживаний, человек получает вести божественной мудрости, которые приводят его к подлинному новому рождению.

Тот, кто поднимается на уровень вишуддха-чакры, следует знаниям — тому пути, который направляет человека к перерождению в состояние божественности. Все элементы преобразуются в свои очищенные сущности, чистейшие проявления. Когда это происходит, человек утверждается в чистом сознании. Он становится читтой — свободным от оков мира, хозяином собственного «Я» во всей его полноте. Вишуддха-чакра воплощает собой чит, космическое сознание.

Медитация на ключичной впадине под горлом приносит хладнокровие, безмятежность, чистоту, мелодичность голоса, власть над речью и мантрами, а также умение сочинять стихи, толковать священные тексты и понимать скрытый смысл сновидений. Кроме того, она делает практикующего молодым, сильным (дает ему оджас), а также превращает его в хорошего наставника духовных учений (дает ему брахма-видью). Тот, кто поднимается на уровень вишуддха-чакры, становится полным властелином над самим собой. В этой чакре все элементы (таттвы) сливаются в чистую, сияющую собственным светом акашу. Остаются только танматры: тонкие частоты этих элементов. При совершении любых карм используются пять органов действия: руки, ноги, рот, половые органы и анус. Кроме того, здесь проявляются пять кош (оболочек) сознания: грубая, подвижная, чувственная, интеллектуальная и эмоциональная. Планетой-управителем вишуддха-чакры является Юпитер, который в Индии именуют Гурупередающий знания»).

Из пятой чакры исходят произносимые слова, а сердце прядает им эмоциональную окраску. Голос человека с преобладающей пятой чакрой пронзает сердце слушающего. Этот чистый звук оказывает влияние на слушателя, изменяя его разум и личность.

Божество: Паньчавактра-Шива, который дает возможность осознавать и ощущать сочетание запаха, вкуса, прикосновения, звучания и того, что видимо глазу, а также слияние пяти элементов в их самых очищенных формах.

Основная мантра или биджа-звук в центре чакры: ХАМ.

Мантры или биджа-звуки на шестнадцати лепестках чакры: АМ (короткое), АМ (долгое), ИМ (короткое), ИМ (долгое), УМ (короткое), УМ (долгое), РИМ (короткое), РИМ (долгое), ЛИМ (короткое), ЛИМ (долгое), ЭМ, АЙМ, ОМ, АУМ, АМ, АХАМ.

Планета управитель: Юпитер.

Аджня-чакра (шестая чакра) (Лобная)

Значение названия чакры: «Авторитет, руководство, неограниченная власть». План существования — тапас-лока, план воздержания, или покаяния (тапасья). Бхакти-лока, план духовного преданного служения, поддерживает в теле йога надлежащее равновесие.

Местоположение или проекция чакры на физическое тело: шишковидная железа; межбровье.

Преобладающее чувство: недвойственность.

Элемент таттва: Маха-таттва, в которой все элементы представлены в своей разреженной, очищенной сущности (танматра). Согласно философии санкхьи, махат, или махататтва, состоит из трех гун и включает в себя манас, буддхи, ахамкару и читту. Маха-таттва порождает пять махабхут (пять первоэлементов, то есть акашу, воздух, огонь, воду и землю). В работе на сайте раздел «Религии Индии» — Акаша и первоэлементы Панчамахабхута в матрице Мироздания мы подробно рассказывали об этом.

Однако, согласно Тантре, маха-таттва — это то же, что буддхи-таттва — источник манаса (ума), буддхи (сознаниия), ахамкары (ложного «Я») и читты (разума, души).

Божество: Ардханаришвараполумужчина-полуженщина, Шива-Шакти, символ основополагающей двойственности; правая сторона этого божества является мужской, а левая — женской. Ардханаришвара стоит на лингаме, именуемом итара-лингамом. Этот лингам имеет ослепительно белый цвет. В работе на сайте раздел «Религии Индии» — Тридеви – шакти Вишну, Шивы и Брахмы в матрице Мироздания мы рассказывали о форме божества Ардханаришвара.

В правой руке божество держит трезубец, символизирующий три аспекта сознания: различение, волеизъявление и влечение.

Женская половина тела Ардханаришвары имеет розовый цвет. Эта сторона облачена в красное сари, а шея и руки божества усыпаны сверкающими золотыми украшениями. В левой руке оно держит розовый лотос — символ чистоты. В Ардханаришваре исчезает любая двойственность; это божество представляет собой завершенное единство и обладает собственным свечением и блеском.

На этом плане освобождения, или мокши, Шива обретает полную власть над всеми аспектами «Я». Третий глаз Шивы, орган ясновидения, называют сванетра. Превращаясь в Сада-Шиву, «Вечного (всегда благого) Шиву», этот бог уже не отделяется от своей Шакти как независимое мужское начало. Шива наделяет знанием, которое переводит дыхание (прану) и разум под руководство Ардханаришвары.

Эффект от медитации: Медитирующий на этой чакре избавляется от всех грехов и загрязнений и входит в седьмую дверь, выводящую выше аджня-чакры. Аура этого человека проявляет себя таким образом, что любой, кто оказывается рядом с ним, становится спокойным и восприимчивым к утонченным звуковым частотам слога АУМ; ритм звучания АУМ возникает в самом теле человека, который становится таттва-титой, то есть поднимается выше таттв. В своей основе все желания являются игрой таттв, и потому, утверждая себя в точке между бровями, практикующий выходит за сферу любых желаний, которые являются побудительными силами жизни … Кроме того, практикующий добивается сосредоточенности на одном, то есть становится трикала-даршином: познавшим прошлое, настоящее и будущее. … Под аджня-чакрой каналы ида и пингала завершаются, и тогда сознание человека-йога переходит к сушумне, … На уровне этой чакры исчезает опасность возвращения вниз — духовное нисхождение уже становится невозможным, так как, до тех пор, пока человек остается в физическом теле, он пребывает в неизменном состоянии недвойственного сознания. Он способен по собственной воле осознавать любые тела во вселенной, понимать внутреннее значение космического знания и самостоятельно создавать новые писания.

Достигший уровня аджня-чакры, человек обнаруживает в себе божественное и созерцает ту же божественность в других. На уровне четвертой чакры (сердечной) он развивается благодаря ананде (блаженству), а на уровне пятой (горловой) — посредством читта (космического сознания). Поднявшись к аджня-чакре (лобной), он становится сатом (истиной). Не остается ни наблюдаемого, ни наблюдателя. Человек достигает осознания «То есть Я, Я есть То» и воплощает собой сат-чит-ананду — «истину-сознание-блаженство».

Осознание пятой чакры (горловая) представляет собой СОХАМ («То есть Я» — от са: «то», ахам: «я»). На уровне шестой чакры (лобной) эти слоги меняются местами и превращаются в слово ХАМСА. Когда йог медитирует на атмане, или «Я» в бинду (точке, олицетворяющей в слоге АУМ бесконечность), он постигает это «Я» как ХАМСА — в санскрите это слово также означает «лебедь». Лебедь способен долететь до тех районов, которые недоступны обычному человеку. Того, кто постоянно пребывает на этом уровне сознания, называют парамахамсой.

Когда человек поднимается на уровень аджня-чакры, свет образует вокруг его головы сияющую ауру.

Поскольку в этом состоянии йог полностью контролирует свое дыхание и разум, он при любых действиях пребывает в непрерывном состоянии самадхи (осознания недвойственности). Любые его желания исполняются, и он способен по собственной воле видеть картины прошлого, настоящего и будущего.

В аджня-чакре соединяются ида (лунный поток), пингала (солнечный поток) и сушумна (центральный, нейтральный канал). Эти три «реки» встречаются в тривени — основной обители сознания.

Шестая чакра охватывает планы раличения (вивека), нейтральности (сарасвати), солнечный план (ямуна), лунный план (ганга), планы подвижничества (тапас), насилия (химса), земного существования (притхиви), водной жизни (джала) и духовного служения (бхакти).

Основная мантра или биджа-звук в центре чакры: АУМ.

Мантры или биджа-звуки на двух лепестках чакры: ХАМ, КШАМ

Планета управитель: Сатурн (солнечный тип, мужское начало).

Сахасрара-чакра (седьмая чакра) (Надмакушечная)

Значение названия чакры: «Тысячелепестковая». Ее называют также шунья-чакройпустотной») или нираламбапури-чакройобителью без опор»). План существования — сатья-лока, план истины и реальности. План первичных вибраций (омкара-лока). Бесконечно длящимся первозвуком является АУМ (или ОМ). На этом плане йог постигает частоту АУМ.

Местоположение: от макушки черепа и до «верхней части кокона».

Божество: Внутренний Гуру. Шакти: Чайтанья. В некоторых текстах упоминаются Параматма или Маха-шакти.

Йог, достигший осознания уровня седьмой чакры, воспринимает следующие планы существования: План света (теджас-лока). Теджас означает «свет», огонь или то, что видимо в своей тончайшей сущности. Человек-Йог становится лучистым, как солнце. Его аура непрерывно испускает лучезарное сияние. Газообразный план (вайю-локи). Йог обретает власть над праной, которая становится настолько тонкой (сукшма), что говорят, что вся прана его организма занимает «размер пальца» (ангуштха-матра). Если поднести к носу йога зеркальце, на нем не окажется никаких следов дыхания.

Основная мантра или биджа-звук в центре чакры: АУМ.

Мантры или биджа-звуки на тысяча лепестках чакры: все чистые звуки санскрита от А до КША, включая все гласные и все согласные. Они записаны (соответствуют) на лепестках в определенном порядке.

Планета управитель: Кету.

Алфавит Санскрит:

Рис. 6 . Алфавит Санскрит. Рядом с буквами справа написано их произношение. Начиная с верхнего ряда слева направо: А (короткое), А (долгое), И (короткое), И (долгое), У (короткое), У (долгое), и т.д. h – читается как х. С – читается как ч. J – читается как дж. Последняя буква – Кша добавлена нами. В последнем ряду слева направо – ША, ША, СА, ХА, КША. Мантры или биджа-звуки на тысяча лепестках чакры: все чистые звуки санскрита от А до КША, включая все гласные и все согласные. Они записаны на лепестках в определенном порядке.

Краткие следствия из результатов наших исследований

Результаты наших исследований также приоткрывают Евангельскую тайну «прихода и поклонения волхвов Иисусу», которых привела к Нему «Вифлеемская Звезда».

Евангелие от Матфея (Мф. 2. 1:23):

Гл.2

«1. Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят:

2. где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему.

3. Услышав это, Ирод царь встревожился, и весь Иерусалим с ним.

4. И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу?

5. Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка:

6. и ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, Израиля.

7. Тогда Ирод, тайно призвав волхвов, выведал от них время появления звезды

8. и, послав их в Вифлеем, сказал: пойдите, тщательно разведайте о Младенце и, когда найдете, известите меня, чтобы и мне пойти поклониться Ему.

9. Они, выслушав царя, пошли. И се, звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними, [как] наконец пришла и остановилась над [местом], где был Младенец.

10. Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою,

11. и, войдя в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его, и, пав, поклонились Ему; и, открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну.

12. И, получив во сне откровение не возвращаться к Ироду, иным путем отошли в страну свою.

13. Когда же они отошли, — се, Ангел Господень является во сне Иосифу и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе, ибо Ирод хочет искать Младенца, чтобы погубить Его.

14. Он встал, взял Младенца и Матерь Его ночью и пошел в Египет,

15. и там был до смерти Ирода, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: из Египта воззвал Я Сына Моего.

16. Тогда Ирод, увидев себя осмеянным волхвами, весьма разгневался, и послал избить всех младенцев в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже, по времени, которое выведал от волхвов.

17. Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит:

18. глас в Раме слышен, плач и рыдание и вопль великий; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться, ибо их нет.

19. По смерти же Ирода, — се, Ангел Господень во сне является Иосифу в Египте

20. и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в землю Израилеву, ибо умерли искавшие души Младенца.

21. Он встал, взял Младенца и Матерь Его и пришел в землю Израилеву.

22. Услышав же, что Архелай царствует в Иудее вместо Ирода, отца своего, убоялся туда идти; но, получив во сне откровение, пошел в пределы Галилейские

23. и, придя, поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное через пророков, что Он Назореем наречется».

Как Вы думаете? Неужели «волхвы с востока» просто поклонились Иисусу младенцу и «12. И, получив во сне откровение не возвращаться к Ироду, иным путем отошли в страну свою»? Вы бы, зная значимость явления в мир Иисуса, просто ушли в страну свою?! Очевидно, что они только сделали вид, что ушли в страну свою. На самом деле оставили наблюдателей и хранителей, а потом могли учить его, как им заповедовал Господь (Вифлиемская Звезда). Страна их нам неизвестна (правда волхвы были на Руси, а далеко на востоке по отношению к иудейскому царству — Индия?!), но то, что Иисус Христос был обучен не только иудейским Писаниям, но и Ведическим, нам теперь стало известно и понятно. Все тайное, рано или поздно, станет явным — Евангелие от Луки (Лк. 12. 1:2): «1. Между тем, когда собрались тысячи народа, так что теснили друг друга, Он начал говорить сперва ученикам Своим: берегитесь закваски фарисейской, которая есть лицемерие. 2. Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы ».

Наши интуитивные догадки, о которых мы говорили в начале работы, о связи сакральной сути Христианства с «Ведическими Знаниями» оказались правильными. В результате исследований нам удалось подтвердить название данной работы — «В притчах Господь Иисус Христос проповедовал иудеям Ведические Знания».

Наша рабочая гипотеза, как основной лейтмотив подавляющего большинства работ на сайте, о том, что – «Единый Господь разным народам в разные времена Давал одни и те же знания о Себе и о Мироздании, но в разном обличье» – в очередной раз подтвердилась.

Вы можете помочь развитию нашего проекта, нажав в правом верхнем углу главной страницы сайта клавишу «Пожертвовать» или перечислить по вашему желанию средства с любого терминала на наш счет — Яндекс Деньги – 410011416569382

©Арушанов Сергей Зармаилович 2013 г.


[1] Евангелие — Википедия – «Ева́нгелие (греч. εὐαγγέλιον — «благая весть») — жизнеописание Иисуса Христа; книги, в которых рассказывается о божественной природе Иисуса Христа, его рождении, жизни, чудесах, смерти, воскресении и вознесении[1]. Евангельский канон. Евангелия входят в состав книг Нового Завета. Наиболее ранними источниками, упоминающими четыре канонические Евангелия, являются Апостольские правила (IV век) и деяния Лаодикийского собора (364 год). В этих сочинениях по именам авторов называются четыре Евангелия: Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Тексты исходно были анонимными [2] и авторство каждого Евангелия было согласовано только в начале второго века [3]. В XVIII веке решение об авторстве впервые было поставлено под сомнение [3]». — http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B5

[2] Левий Матфей — Википедия – «Леви́й Матфе́й (ивр. מתי‎, греч. Ματθαίος) — историческая личность один из двенадцати апостолов (учеников) Иисуса Христа, Нового Завета. По традиции, считается автором Евангелия от Матфея, предположительно написанного на арамейском языке. Упомянут в списках апостолов в Евангелии от Матфея (10:3), от Марка (3:18), от Луки (6:15), а также в Деяниях Апостолов (1:13). Иногда Евангелия его называют Левий Алфеев, то есть сын Алфея. Единственный достоверный факт, сообщаемый Евангелиями, то что Левий Матфей был мы́тарем, то есть сборщиком пошлин. В тексте Евангелия от Матфея апостол назван «Матфей мы́тарь», что возможно указывает на смирение автора, так как мы́тари глубоко презирались иудеями. Евангелие от Марка (2:14) и Евангелие от Луки сообщают о призвании Левия Матфея: «После сего [Иисус] вышел и увидел мы́таря, именем Левия, сидящего у сбора пошлин, и говорит ему: следуй за Мною. И он, оставив всё, встал и последовал за Ним. (Лк.5:27-29)»  — http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%B9_%D0%9C%D0%B0%D1%82%D1%84%D0%B5%D0%B9

[3] Лука евангелист — Википедия — http://ru.wikipedia.org/wiki/%CB%F3%EA%E0_%28%E5%E2%E0%ED%E3%E5%EB%E8%F1%F2%29

[4] Боровиковский Владимир Лукич — Википедия — http://ru.wikipedia.org/wiki/%C1%EE%F0%EE%E2%E8%EA%EE%E2%F1%EA%E8%E9,_%C2%EB%E0%E4%E8%EC%E8%F0_%CB%F3%EA%E8%F7

[5] «Инструменты для Тантры, Чакры: энергетические центры трансформации», Хариш Джохари, «София», 1999 г.

Печать неизвестной истории планеты Земля на карте турецкого адмирала Пири-реиса

История человечества на нашей планете, которую преподают детям и взрослым в учебных заведениях, по меньшей мере, далека от истинного положения дел в этом вопросе. С «высоты» сегодняшнего ощущения «величия» достижений современной науки многих убедили, что в седой древности люди вели «примитивный» образ жизни. Приложило к этому заблуждению свою «руку» и неправильное понимание и толкование священных текстов разных религий. В частности, в плане буквального толкования текстов книги «Бытие» в Христианстве или текстов книги (иврит) «Берешит» (та же самая книга, что и Бытие) в Иудаизме. В результате появилось «утверждение», что «Мир сотворен» Богом порядка 6000 лет тому назад (в соответствии с Торой «наш» 2000 год соответствует 5760 году от начала творения).

Материал из свободной энциклопедии Википедия:

«Даты сотворения мира [1] в космогонических мифах и преданиях в мифологиях и религиях.

Индуистская хронология

В индуизме время жизни мироздания до возврата в «непроявленное» состояние равно 100 годам Брахмы (Брамы) (век Брахмы). Каждый год Брахмы состоит из 360 суток; сутки состоят из равных дня и ночи; день длится одну калпу, которой соответствует 4,32 млрд. человеческих лет. Итого, век Брахмы или Маха-Кальпу — около 311,04 трлн лет. Считается, что нынешний Брахма находится на 51 году, что соответствует около 155 трлн. лет (по данным от Рао Бахадур П. Сринивас Роу из «Theosophist» за ноябрь, 1885.).[1]

Согласно тамильскому календарю:

  • От начала «космической эволюции» до индусского года Тарана (или 1887 г.н. э.) прошло 1,955,884,687 лет.
  • Время от первого появления человечества (на нашей «Планетной Цепи») — 1,664,500,987 лет.
  • Число лет, истекших от человеческого периода (Манвантары Вайвасвата) до 1887 года н. э. исчисляется точно в 18,618,728 лет».

Мы рассказывали подробно об этих временных циклах в жизни Вселенной в работе на сайте раздел «Психология» — Вечная древняя Ведическая наука о божественной природе человека.

Библейские источники

«В первые века христианства предпринимались попытки соотнести современность и события, описанные в Библии. Проповедник де-Виньоль, живший в XVIII веке, после 40 лет изучения библейских хронологий, в результате проведённых подсчётов насчитал около 200 различных вариантов эры «от сотворения мира», или «от Адама». Согласно таковым, период времени от сотворения мира до Рождества Христова насчитывал от 3483 до 6984 лет.

Наибольшее распространение приобрели три так называемые мировые эры:

Другие датировки начала мира

См. также:

Сотворение мира».

Наш комментарий:

А уже о шести днях творения было написано так много, что и не перечесть. Но, увы, все упирается в ошибочность мнения «буквального толкования» текстов книги Бытие даже широко известными христианами, как Василий Великий или американский православный монах Серафим Роуз:

Материал из свободной энциклопедии Википедия:

Сотворение мира в Библии [2]

«Сотворение мира единым Богом, изображённое в Библии, является одним из центральных догматов веры иудаизма и христианства. Главным повествованием о сотворении является первая книга БиблииБытие. Однако интерпретации этого повествования и понимание процесса творения среди верующих очень различны. …

Исторические интерпретации

Библейские тексты о сотворении уже в древности истолковывались двояко: с одной стороны, присутствовали буквальные интерпретации истории творения, с другой стороны — небуквальные.

Буквальные интерпретации

Наиболее известным сторонником буквальной интерпретации истории творения святоотеческой эпохи является Василий Великий, создавший свой Шестоднев, в котором он отклоняет аллегорические толкования. …

Рис. 1. Василий Великий. Изображение кисти Феофана Грека. Васи́лий Вели́кий [3] (греч. Μέγας Βασίλειος, ок. 330379), известный также как Василий Кесарийский (Βασίλειος Καισαρείας), — святитель, архиепископ Кесарии Каппадокийской, церковный писатель и богослов. Один из трёх каппадокийских отцов церкви, наряду с Григорием Нисским и Григорием Богословом. Ему приписываются изобретение иконостаса и составление литургии Василия Великого. Автор многочисленных проповедей и писем (сохранилось не менее трёхсот), убеждённый поборник киновии [4] (Кино́вия[1] (греч. Κοινοβιοςсовместная жизнь, общежитие) — христианская монашеская коммуна, монастырь общежитского устава, одна из двух (наряду с отшельничеством) форм организации монашества на начальном историческом этапе). Монахи киновии все необходимое, еду, одежду, обувь и прочее, получают от монастыря. Труд монахов киновии безвозмезден, результаты труда полностью принадлежат монастырю. Все монахи киновии (вплоть до настоятеля) не имеют права собственности и личного имущества, а, следовательно прав дарения, наследования и так далее. Настоятеля киновии могут называть киновиархом).

К примеру, он пишет: «Известны мне правила иносказаний, хотя не сам я изобрел их, но нашел в сочинениях других. По сим правилам, иные, принимая написанное не в общеупотребительном смысли, воду называют не водою, но каким-нибудь другим веществом, и растению, и рыбе дают значение по своему усмотрению, даже бытие гадов и зверей объясняют сообразно с своими понятиями, подобно как и снотолкователи виденному в сонных мечтаниях дают толкования соглаcные с собственным их намерением. А я, слыша о траве траву и разумею, также растение, рыбу, зверя и скот, все, чем оно названо, за то и принимаю. Не стыжуся бо благовествованием (Рим. 1, 16). <…> Не паче ли прославлю Того, Кто не затруднил ума нашего предметами пустыми [светской мудростью, науками того времени], но устроил так, чтобы все было написано в назидание и усовершение душ наших? Сего, кажется мне, не уразумели те, которые по собственному своему уразумению вознамерились придать некоторую важность Писанию какими-то наведениями и приноровлениями. Но это значит ставить себя премудрее словес Духа и под видом толкования вводить собственные свои мысли. Посему так и будем разуметь, как написано»[26]. Исходя из буквального понимания библейского текста, Василий Великий считает, что Бог творил мир в течение шести дней, а день творения составляет 24-часовые земные сутки

Рис. 2. «Бог, создающий Вселенную с помощью циркуля. Миниатюра из французской Библии. 1220-1230 гг. Австрийская Национальная библиотека, Вена». (Эта картина пример попытки художника изобразить величие Бога и «скромные» размеры мира, который Он сотворил. Прим. ред.).

Американский православный монах Серафим Роуз, широко известный среди русских православных верующих, отрицая аллегорические интерпретации творения, ссылается так же и на высказывания других Отцов Церкви, которые понимали библейский текст о творении буквально: Ефрема Сирина, Иоанна Златоуста, Иоанна Дамаскина и некоторых других[28]. Аналогичным образом ссылается на понимание ряда Отцов Церкви и священник Даниил Сысоев, чтобы опровергнуть такую интерпретацию дней творения, где дни являются не буквальными земными 24-часовыми сутками, а некоторыми длительными периодами[29] (обозначаемыми на иврите словом «йом», значение которого как сутки, так и некоторый интервал). …

В эпоху Реформации буквальная интерпретация библейских текстов активно развивалась протестантскими богословами. Так, Мартин Лютер утверждает:

«Если Моисей пишет, что Бог сотворил Небо и Землю и все, что в них, за шесть дней, то признайте, что это и были шесть дней, и не дерзайте измышлять, что шесть дней были одним днем. Если же вы не в силах понять, как все это произошло за шесть дней, то предоставьте Духу Святому право и честь быть умнее вас. Ибо вы должны всегда помнить, что Священное Писание было писано так, как велел Сам Бог. И если Бог говорит с вами, не годится своенравно направлять Его Слово туда, куда вам вздумается»[30].

Подобная логика библейского буквализма ложится в основание отрицания эволюционизма современными протестантскими фундаменталистами. …

Другие древние интерпретации

Небуквальные формы интерпретации Библии уходят корнями в дохристианскую духовную традицию иудаизма, где уже начали развиваться аллегорические толкования.

В книгах Нового Завета эта традиция продолжена, ярким её представителем является Апостол Павел, ученик раввина Гамалиила (см., к примеру, Гал.4:21—31). В дальнейшем в христианстве аллегорические интерпретации библейских текстов развиваются в Александрийской богословской школе и в особенности у крупного богослова святоотеческой эпохи Оригена. Ориген, в частности, в III веке излагает мысли, звучащие вполне современно:

«Кто, имея знание, может полагать, что первый, второй, третий день, и вечер и утро существовали без солнца, луны и звёзд? И что первый день, на самом деле, тоже был без неба? И кто настолько глуп, чтобы полагать, что Бог после того, как вспахал землю, посадил райский сад в Эдеме, на востоке, и поместил туда дерево жизни, видимое и осязаемое, так чтобы одним укусом кусочка фрукта физическими зубами обреталась жизнь? И, опять же, что каждый был участником добра и зла, жуя взятое от дерева? И если Бог, как говорят, гулял вечером в раю, и Адам спрятался от него под деревом, я не думаю, что кто-либо усомнится, что эти вещи фигурально указывают на некоторые тайны, что это история, [лишь] выраженная во внешних образах, а не буквально»[31].

В другом произведении Ориген пишет ответ языческому мыслителю Цельсу:

«И относительно создания света на первый день творения и небесного свода на второй, и собирания вод, которые под небесами, в несколько водоёмов на третий (земля далее производит плоды под управлением природы, без посторонней помощи), и больших светил и звёзд на четвёртый, и водяных животных на пятый, и земных животных и человека на шестой, мы трактовали [с помощью] лучших наших способностей в наших заметках по поводу творения, так же как в вышеизложенных страницах, когда мы нашли недостаток у тех, которые, беря слова в их буквальном значении, говорят, что творение мира заняло время в шесть дней»[32].

Другой известный христианский богослов святой Августин в V веке утверждает, что библейские тексты не должны пониматься буквально, если это входит в противоречие с тем, что известно из науки, и с рассуждением богоданного разума[33]. В произведении «Буквальная интерпретация Бытия» (De Genesi ad literam) Августин пишет:

«Нередко случается, что нечто по поводу земли, неба и других стихий мира, по поводу движения и вращения или точной величины и расстояния звёзд, по поводу определения затмений солнца и луны, по поводу прохождения лет и времён года, по поводу животных, плодов, камней, и других подобных вещей могут быть известны несомненные факты, полученные путём рассуждений или исследований, даже теми, кто не является христианами. Это слишком позорно и пагубно, несмотря на то, что очень оспаривалось, что он [нехристианин] должен выслушивать речи христиан настолько идиотские относительно этих вопросов, как будто бы в соответствие с христианскими писаниями, что он мог бы сказать, что едва удерживается от смеха, когда он видел, как они абсолютно заблуждаются. В виду этого, и чтобы помнить об этом постоянно, имея дело с книгой Бытия, я, поскольку я был в состоянии, подробно объяснил и привёл для рассмотрения значения неясных [библейских] пассажей, заботясь о том, чтобы не подтвердить опрометчиво некоторые значения, послужившие поводом для предубеждения других, и, возможно, улучшить толкование»[34].

При этом Августин не отвергал буквальную интерпретацию также и призывал не относиться с неприятием к тем, «кто хочет все сказанное принимать в буквальном значении, то есть так, как звучит буква, и при этом может избежать богохульства и говорить все согласно с кафолическою верой»[35].

Христианство

«Центральной догмой творения в христианстве является лат. Creatio ex Nihilo — «сотворение из ничего», в которой Создателем, вызвавшим всё сущее из небытия, выступает Бог в своём волевом акте лат. productio totius substantiâ ex nihilo sui et subjecti — переведя всё сущее из состояния небытия в состояние бытия [5] . Эта вера нашла первое своё выражение в Библии, во Второй книге Маккавеев, где мать, увещевая сына идти на мученичество, говорит: «Умоляю тебя, дитя моё, посмотри на небо и землю и, видя все, что на них, познай, что все сотворил Бог из ничего и, что так произошёл и род человеческий» (2 Мак. 7, 28). Бог при этом выступает и первичной причиной существования мира[1]. В то же время Бог не обязан был творить мир, для Божественного существа оно не обусловлено никакой «внутренней необходимостью». Это был Его свободный выбор, дарственный акт Бога «от преизбытка любви».

Процесс сотворения мира описан в первых трёх главах первой книги Библиикниге Бытия[2]. Подавляющее большинство христиан верят, что в событиях первой главы Бытия участвовали все три лица (ипостаси) Святой Троицы: Бог Отец, не воплотившийся ещё Христос (Бог Слово) и Бог Дух Святой — усматривая в употреблённом древнееврейском слове Элохим (אלהים) множественное число, а также опираясь на слова евангелиста Иоанна Богослова (Ин 1:3). Христианские апологеты и Отцы Церкви первого тысячелетия настойчиво повторяют, что «сотворение не есть то же, что рождение». Так святой Иоанн Дамаскин противопоставляет творение вселенной рождению Бога Сына, так как творение «из ничего» есть акт Божественной воли. «Поскольку рождение, — говорит он, — есть действие природное и исходит из самой сущности Бога, оно должно быть безначальным и превечным, иначе рождение вызывало бы изменение, был бы Бог „до“ и Бог „после“ рождения. Бог умножался бы»[3]. Все люди сотворены через двух конкретных людей — Адама и Еву, и никаких других предков у человека нет. Мир был сотворён послушным человеку, гармоничным, осмысленным, как говорит Библия, «хорошо весьма» (Быт 1:31). Несоответствие с действительностью и очевидностью истории объясняется в христианстве тем, что Бог даровал сотворённым ангелам и человеку свободу, которую они использовали во зло (Быт 3:1-6).

В католицизме первые главы Бытия понимаются не как буквальное описание процесса творения, а разрешается рассматривать их как аллегорию.

Традиционные лютеране также не воспринимают первую главу Бытия буквально. Не являющиеся прозелитами из радикальных протестантов православные богословы [4] [5], обычно, опираясь на библейскую герменевтику и собственную теорию, предписывают понимать здесь под «днём» (ивр. יום‎ — «йом» или «иом») некоторый возможно очень продолжительный смысловой этап творения вселенной[6]. Это связано с православным догматом о Всемогуществе Бога, который отрицают противники эволюции, утверждающие, что Бог был не в состоянии позволить жизни эволюционировать. Свидетели Иеговы также указывают на то, что слово «день» (евр. «йом») означает не только сутки, а часто указывает на неопределённый отрезок времени (Пс.89:5; 2Петр.3:8)[7].

В современных фундаменталистских и радикально-консервативных течениях в протестантизме и православном гностицизме теологи настаивают на буквальном понимании первых глав книги Бытия: творении мира за 6 дней [8][9][10][11][12].

Ислам

Сотворение мира в Коране описывается несколько не так, как в Библии. Ислам не отвергает идею еженедельного праздничного дня, который, как известно, обосновывается в Библии сообщением, что Господь Бог отдыхал в этот седьмой день от трудов по миросотворению, но праздничным днём считается пятница. Однако приписывание качества усталости Всемогущему и ни с кем несравнимому Богу считается кощунством и отсутствует в исламе. … (Стройной и детальной картины «Творения», как в Книге Бытие, в Коране нет. Прим. Ред.)

Рис. 3. Ян Брейгель Младший, «Бог создаёт Солнце, Луну и звёзды». (Сюжет картины демонстрирует типичное заблуждение людей, о том, что Земля в Библииэто наша планета Земля?! В нашей работе на сайте раздел «Христианство» — Матрица Мироздания сакральный базис для икон и священных символов Коптов, в частности, в тексте под рисунком 25, мы рассказывали об этом. О «строительных кирпичиках», из которых Бог творил Мир, а не «из ничего», мы рассказывали в работе на сайте раздел «Религии Индии» — Акаша и первоэлементы Панчамахабхута в матрице Мироздания Прим. ред.).

Буддизм

Основная статья: Буддийская космология

В космологии буддизма утверждается повторение циклов возникновения и уничтожения вселенной. Буддийская религия не имеет понятия сотворения мира высшим нематериальным существом — Богом. Возникновение каждой новой вселенной обусловлено действием совокупной кармы живых существ предыдущего мирового цикла. Аналогичным образом причиной разрушения вселенной, прошедшей свой период существования, является накопленная дурная карма живых существ.

Каждый мировой цикл (махакальпа) делится на четыре периода (кальпы):

  • пустоты (от разрушения одного мира до начала формирования другого) (самвартастхаикальпа);
  • формирования (развёртывания) мира (вивартакальпа);
  • пребывания (когда космос пребывает в стабильном состоянии) (вивартастхаикальпа);
  • разрушения (свёртывания, угасания) (самвартакальпа).

Каждая из этих четырёх кальп состоит из двадцати периодов возрастания и убывания.

В отношении вопроса о том, было ли начало мировых циклов, имеет ли начало сама сансара, буддизм не даёт никакого ответа. Этот вопрос, подобно вопросу о конечности или бесконечности мира, относится к так называемым «неопределённым», «не имеющим ответа» вопросам, по поводу которых Будда хранил «благородное молчание». В одной из буддийских сутр об этом говорится:

«Недоступно мысли, о монахи, начало сансары. Не могут ничего знать о начале сансары существа, что, будучи объяты неведением и охвачены страстью, блуждают в её круговороте от рождения к рождению».

Первым существом, появляющимся в новой вселенной, становится бог Брахма, считающийся Творцом мира в индуизме. Согласно буддийской сутре, после Брахмы появляются тридцать три бога, которые восклицают: «Это Брахма! Он вечен, он был всегда! Он всех нас создал!». Так объясняется идея появления веры в существование Бога-Творца. Брахма в буддизме не есть Творец, он лишь первое божественное существо, которому начинают поклоняться. Как и все существа, он не является неизменным и подчинён причинно-следственному закону кармы[13]».

КОММЕНТАРИЙ 1:

Из, изложенного выше краткого обзора, можно сделать вывод, что по поводу вопроса «Хронологии» во Вселенной современная «Наука» располагает весьма противоречивыми «положениями». Однако, очевидно, что в Истории человечества существовали циклические периоды создания, роста и упадка различных «Цивилизаций». Этот вывод в полной мере можно распространить и на современную «Цивилизацию». Таким образом, существование сакральных знаний древних мудрецов не отрицается, также как и определенная «преемственность» этих знаний «Новыми Цивилизациями».

В качестве такого примера «преемственности» «старых Знаний» древних в «наше время» рассмотрим ниже так называемую «Карту турецкого мореплавателя, картографа и адмирала флота» – Пири-рейса.

Пири-реис

Материал из Википедии — свободной энциклопедии:

«Пи́ри-реи́с [6] (тур. Piri Reis; в русскоязычных источниках известен также под искажённой транскрипцией «Пири Рейс»; полное имя Хаджи́ Мухидди́н Пи́ри ибн Хаджи́ Мехме́д; примерно 14651554 или 1555) — османский (турецкий) мореплаватель, адмирал и картограф, родившийся между 1465 и 1470 годами в Галлиполи, на северо-западе Турции.

Сегодня в основном известен благодаря своим картам и схемам, собранным в «Китаб-и-бахрие» (староосм. «Книга морей», то есть «навигационная книга»), которая содержала чрезвычайно точные и подробные навигационные схемы важнейших городов и портов Средиземного моря. Он был признан картографом после того как в 1929 году в стамбульском дворце Топкапы был обнаружен небольшой фрагмент его первой карты мира, созданной в 1513 году. Это одна из первых карт, на которой изображена Америка (первой считается карта Хуана де ла Ко́сы, хранящаяся в военно-морском музее Мадрида).

На карте нанесено большое число позиционирующих линий, проведённых из центра, расположенного между Африкой и Южной Америкой, вероятно для большей точности навигации, что нетипично для сохранившихся карт того времени. Даже карты, созданные десятилетия спустя, не могут похвастаться такой точностью сохранения пропорций. Кроме того, на этой карте изображена даже Антарктида, континент, «официально» открытый лишь три столетия спустя.

Вторая карта Пири-реиса была составлена в 1528 году. Её уцелевший фрагмент показывает пространства от Гренландии на севере до Кубы на юге.

В настоящее время фрагмент первой карты Пири-реиса изображается на 10-лировых банкнотах Турецкой Республики.

Рис. 4. Уцелевший фрагмент карты Пири-реиса (1513). Карта изготовлена из кусков кожи газели размером 90 × 63 см[4][5], 86 × 60 см[6], 90 × 65 см[7][8][9], 85 × 60 см[10][11], 87 × 63 см[12] и 86 × 62 см[13].

Карты из «Книги морей»

Рис. 5. Эгейское море.

Рис. 6. Лесбос и Айвалык.

Рис. 7. Гибралтарский пролив.

Рис. 8. Мальта.

См. также:

Наш комментарий:

Как мы видим каждая морская карта – это еще и произведение искусства. Морских карт у мореплавателей было множество. Выше приведены лишь четыре примера старых морских карт.

Ка́рта Пи́ри-реи́са

Материал из Википедии — свободной энциклопедии:

«Ка́рта Пи́ри-реи́са [7] — карта всего мира, созданная в 1513 году в Константинополе (Османская империя) турецким адмиралом и большим любителем картографии Пири-реисом (полное имя — Хаджи Мухиддин Пири ибн Хаджи Мехмед). Карта показывает части западного побережья Европы и Северной Африки с высокой точностью, на карте также легко узнаваемо побережье Бразилии и восточная оконечность Южной Америки. Карта содержит различные острова Атлантического океана, включая Азорские острова и Канарские острова (как мифический остров Антилия). Многие считают, что карта содержит элементы южного континента, что считается доказательством осведомлённости древних картографов о существовании Антарктиды.

История карты

Рис. 9. Дворец Топкапы. Карта была обнаружена в 1929 году, в ходе работ над созданием музея в султанском дворце Топкапы́ доктором Этхемом[1].

Карта сразу же привлекла к себе внимание, так как это была одна из первых карт Америки и единственная карта XVI века, где южноамериканский континент расположен верно относительно африканского[2]. В 1953 году турецкий военно-морской офицер направил копию карты Пири-реиса в гидрографическое бюро ВМС США. Картой заинтересовался некий И. Уолтерс. Чтобы провести оценку карты, Уолтерс, будучи главным инженером бюро, обратился за помощью к Арлингтону Х. Маллери (англ. Arlington H. Mallery), знатоку древних карт, работавшему ранее с Уолтерсом. Маллери, потратив немало времени, обнаружил, какой способ картографической проекции использовался на карте. Чтобы проверить точность карты, он сделал сетку и наложил карту Пири-реиса на карту мира: карта была абсолютно точной. После своей работы он заявил, что единственный способ создать карту такой точности — аэросъемка[3]. Также для построения карты Пири-реиса необходимо обладать знанием сферической тригонометрии, которая была разработана и описана лишь в XVIII веке.

В настоящее время карта находится в библиотеке дворца Топкапы в Стамбуле (Турция), однако она, как правило, в экспозиции для публики не участвует.

Создание карты

Карта Пири-реиса — одна из первых известных карт, на которой изображены с достаточной точностью побережья как Южной, так и Северной Америки, хотя составлена она была всего через 21 год после путешествий Колумба. Карта является компилятивным трудом, при изготовлении которого использовались самые разные источники, в том числе очень древние. В частности, Пири-реис прямо указывает, что наиболее старые из использованных им карт населённого мира относятся к эпохе Александра Македонского (IV век до н. э.), возможно, автор использовал некоторые материалы погибшей Александрийской библиотеки. Остатки древних знаний действительно были доступнее Османской империи в тот момент, так как территория Египта на момент составления карты была частью Османской империи. С другой стороны, в описаниях, относящихся к недавно открытым южноамериканским землям, имеются ссылки на свидетельства португальских мореплавателей — современников Пири-реиса. Есть также ссылки на использование некоей «Карты Колумба»; видимо, имеется в виду не карта, выполненная самим Колумбом или его соратниками, а более старая карта, которой пользовался Колумб.

Карта изготовлена из кусков кожи газели размером 90 × 63 см[4][5], 86 × 60 см[6], 90 × 65 см[7][8][9], 85 × 60 см[10][11], 87 × 63 см[12] и 86 × 62 см[13].

Загадки карты

Необычная точность

Американский исследователь профессор Хэпгуд утверждает, что, по крайней мере, часть карты Пири-реиса составлена из копий карт неизвестного происхождения, поражающих своей точностью. Создатели оригиналов, по мнению Хэпгуда, имели точное представление о форме и размерах Земли (экватор Земли измерен с точностью около 100 км, без этого построение столь точной карты было бы невозможно) и использовали при построении своих карт оригинальные картографические проекции, близкие к тем, что начали применяться с XVIII—XIX века. Для создания таких карт должен был использоваться математический аппарат сферической тригонометрии, неизвестный Пири-реису. Работая с этими картами, Пири-реис допустил ошибки, определяемые его уровнем знаний. Хэпгуд, развив с помощью своих студентов методы Маллери, предложил последовательность преобразований, которые не только приводят её к современным картографическим проекциям (Хэпгуд использовал проекцию Меркатора), но и устраняют ошибки создателя карты, что позволяет объективно оценить качество карт-источников. До настоящего момента применённые Хэпгудом методы, подробно описанные в его книгах, никем опровергнуты не были.

Сделанные по результатам обработки карты выводы были неожиданными. Дело в том, что в период создания карты морская навигация не располагала средствами сколько-нибудь точного определения долготы. Если широта места определялась угломерными инструментами по звёздам с точностью до градуса дуги и выше, то для измерения долготы был необходим точный эталон времени (хронометр), который появился лишь через два века, так что при измерении долготы легко допускались ошибки в несколько градусов (соответственно – в сотни миль). Оригинальные карты, построенные на измерениях того времени, демонстрируют именно такую картину — точность долгот там существенно ниже, чем широт. Но на карте Пири-реиса после проведённых Хэпгудом преобразований точность долгот оказалась на том же уровне, что и широт. Наиболее точным является изображение средиземноморского региона, но и для отдалённых местностей координаты выделенных Хэпгудом и его студентами опорных точек весьма точны.

Изображение заведомо неизвестных земель

На карте Пири-реиса изображены, причём, по мнению ряда исследователей, достаточно точно, реально существующие, но неизвестные на момент её создания географические объекты. В частности, в глубине южноамериканского континента изображены Анды, до открытия которых оставалось несколько десятков лет, показанные у побережья Южной Америки острова хорошо идентифицируются с Фолклендами, также открытыми лишь во второй половине XVI века.

Возможное изображение Антарктиды

Рис. 10. Сравнение между современным изображением и версией изображения на карте Пири-реиса.

Наибольшее количество споров вызывает наличие в нижней части карты Пири-реиса земли, которая вышеупомянутыми Маллери и Хэпгудом идентифицируется с побережьем Антарктиды, официально открытой лишь в 1820 году. Однако нет никаких сведений о каких-либо подробных исследованиях Антарктиды и Южной Америки в XIV—XV веках, результаты которых могли бы лечь в основу карты. При этом гипотетическое побережье Антарктиды на карте соединено с побережьем Южной Америки, то есть отсутствует пролив Дрейка (имеющий в реальности ширину почти в тысячу километров).

В настоящее время все доводы как в пользу мнения об изображении Антарктиды на карте Пири-реиса, так и против него, являются в равной степени недостаточно убедительными, в первую очередь из-за большой древности этой работы и отсутствия документальных подтверждений в достаточном количестве. Все аргументы и споры основываются лишь на здравом смысле и предположениях.

Наиболее загадочным является то, что изображённое на карте побережье по утверждению Хэпгуда точно соответствует побережью подлёдной части материка, форма которого стала известна лишь в 1950-х годах, после проведения масштабных сейсмографических исследований. Это суждение подкрепляется выводами американских военных, исследовавших подлёдный рельеф Антарктиды в конце 1950-х годов, которые на запрос профессора Хэпгуда относительно соответствия изображения на карте Пири-реиса и реального побережья материка дали следующий ответ:

Заголовок и письмо:

6 июля, 1960 года

Тема: Карта Адмирала Пири-реиса

Кому: Профессору Чарльзу Х. Хэпгуду (англ. Charles H. Hapgood)

Колледж города Кин, Кин, Нью-Гемпшир

Уважаемый профессор Хэпгуд

Ваш запрос об оценке некоторых необычных деталей на карте Пири-реиса 1513 года был рассмотрен. Утверждение о том, что в нижней части карты изображены побережье принцессы Марты, Земли королевы Мод, Антарктида, а также полуостров Палмер, является разумным. Мы считаем, что этот вывод является наиболее логичным и, по всей вероятности, правильным толкованием карты.

В нижней части карты географические элементы демонстрируют очень заметное сходство с данными сейсмического сканирования шведско-британской антарктической экспедицией 1959 года реального геологического рельефа под находящимся там ледником. Это указывает на то, что побережье было картографировано прежде чем оно было покрыто сверху льдом. Ледник в этом регионе сегодня имеет толщину около мили.

У нас нет идей, каким образом данные на этой карте могут коррелировать с предполагаемым уровнем географических знаний в 1513 году.

— Гарольд З. Олмеер (англ. Harold Z. Ohlmeyer),

подполковник, командующий ВВС США

Если брать за основу версию, что на карте действительно изображено свободное ото льда побережье Антарктиды, то оно, как замечено в письме Олмеера выше, могло быть картировано только в доледниковый период, так как ледник выступает далеко за пределы суши и заметно меняет очертания континента. По современным представлениям, ледниковый щит на поверхности Антарктиды образовался несколько миллионов лет назад и с тех пор континент никогда не освобождался ото льда полностью. Но возраст человека как биологического вида не превышает сотен тысяч лет, человеческой цивилизации — нескольких тысячелетий. Если даже принять гипотезу о неких доисторических «картографах», живших миллионы лет назад, то остаётся непонятным, как результаты их трудов попали к людям, ведь наиболее древние известные цивилизации (египетская и шумерская) появились не более 6000 лет назад.

Странно выглядит отсутствие пролива Дрейка. Его, в принципе, можно было бы объяснить наличием ледника, связывающего Антарктиду с Южной Америкой и впоследствии растаявшего, но такой ледник мог существовать только в один из ледниковых периодов, когда побережье Антарктиды также должно было находиться под ледником, что противоречит имеющемуся тут же изображению антарктического берега без ледника.

Объяснения

Доисторическое происхождение карт-источников

(Обращаем внимание читателя, что в названии этого раздела написаны слова «Доисторическое происхождение»?! Эти слава точно отражают современное положение в науке – «Это известная нам История! А все, что до этого — относится к разряду – «неизвестной нам Истории»! Прим. ред.)

Хэпгуд предположил, что в действительности возраст антарктических льдов не превышает нескольких тысяч лет, а изготовителем первоначальных карт антарктического побережья был некий доисторический народ-мореплаватель, достигший больших успехов в навигации и картографии, исследовавший всю планету от полюса до полюса, а впоследствии полностью исчезнувший и не оставивший о себе никаких материальных свидетельств, кроме картографических материалов. Именно деятельностью этих гипотетических доисторических картографов объясняется появление источников для карты Пири-реиса, ряда других ранних (средневековых и эпохи Возрождения) карт, где, предположительно, изображена Антарктида в разных стадиях оледенения. Они же объявляются создателями известных в средние века и позже портуланов — морских карт, использовавшихся для каботажного мореплавания.

Рис. 11. Искажения на карте Хэпгуд объясняет тем, что оригиналы были выполнены в проекции, неизвестной Пири-реису и его предшественникам. Контуры с карты Пири-реиса (левая картинка) и азимутальная проекция реального земного шара (правая картинка) свидетельствуют о весьма схожих искажениях. О принципах картографической проекции древних источников мы сегодня ничего не знаем. Если такие проекции действительно попали Пири-реису в руки (как он сам излагал в заметках), то систему картографической проекции этих карт Пири-реис с большой долей вероятности понять не мог и перерисовал как есть на свою карту, из-за чего и возникли необъяснимые искажения.

Для объяснения несоответствия времени оледенения Антарктиды современным научным данным Хэпгуд предлагает теорию сдвига полюсов. Согласно его предположениям, в относительно близкие доисторические времена произошёл сдвиг земной коры, при котором материки сместились на 2000-3000 км, Антарктида заняла положение на полюсе, после чего и началось её тотальное обледенение.

Соединению на карте Пири-реиса побережья Антарктиды и Южной Америки Хэпгуд предлагает несколько возможных объяснений:

  • В южной части южноамериканского материка карты Пири-реиса имеются признаки дублирования одной и той же местности. Возможно, при создании карты самим Пири-реисом или, возможно, автором одной из карт-источников фрагменты древних карт, изображающих одну и ту же местность, были неверно поняты как соседние, в результате участок южноамериканского побережья длиной до 1500 -2000 км был продублирован. Таким образом Южная Америка была «вытянута» на юг как раз на ширину пролива Дрейка, или даже больше.
  • Побережья действительно могли быть объединены ледником, если источник, с которого скопирована эта часть карты, приходится на период похолодания, тогда как побережье Антарктиды изображено по карте тёплого периода.
  • Хэпгуд отметил, что на многих старых картах неизвестная тогда Антарктида изображена заметно больших размеров, чем в реальности. Источником ошибки он счёл неверную идентификацию параллелей на исходной карте — искусственный перенос Южного полярного круга на 80-ю параллель. Соответственно, размеры Антарктиды были преувеличены и на объединённой карте она «упёрлась» в Южную Америку. Возможны и другие ошибки, приводящие к тому же результату.

Скептический подход

Мнение о том, что на карте изображена Антарктида, может быть ошибочным. Это подтверждают многие нестыковки с современной географией местности, которые можно принять за неточности карты, в частности, в той её части, где изображена Южная Америка: дублирование рек, отсутствие пролива Дрейка между южной оконечностью Южной Америки и «незамерзающей» (согласно изображению) Антарктидой. Итоги пристального изучения изображённого побережья говорят в пользу альтернативной теории, согласно которой «дополнительная» суша — всего лишь часть южноамериканского побережья, вероятно, изученная португальскими мореплавателями, но на изображении сильно искажённая (изогнутая вправо). Некоторые фрагменты изображения напоминают прибрежные акватории Магелланова пролива и Фолклендских (Мальвинских) островов; подписи на карте говорят, что климат тех земель тёплый и там водятся крупные змеи, — что противоречит как современной, так и тогдашней (XVI века) действительности (климат тех районов — приполярный с немногочисленной фауной). Также из подписей следует, что весна на прибрежных островах там «приходит рано», что справедливо для Фолклендов, но никак не для островов вблизи Антарктиды[14].

Скептики также отмечают, что якобы имеющееся соответствие между картой Пири-реиса и реальным подлёдным рельефом Антарктиды всё же достаточно условно: масштаб карты таков, что достоверное сравнение мелких деталей невозможно, а степень подобия карты и реального рельефа, определённая «на глаз» может сильно варьироваться в зависимости от априорных установок сравнивающего. Кроме того, само это «соответствие» вызывает дополнительные вопросы. Во-первых, ледник постоянно сходит в океан и своим движением неизбежно меняет рельеф материка, выравнивая его и вынося обломочный материал в океан. Поэтому современный подлёдный рельеф уже должен сильно отличаться от реального древнего рельефа материка до его оледенения. Во-вторых, известно, что масса ледникового щита создаёт дополнительную нагрузку на «лёгкую» материковую кору, из-за чего та «проседает» в мантийном веществе глубже, чем ей следовало бы в отсутствие этой нагрузки. По современным оценкам, материковая плита Антарктиды «утоплена» вниз на глубины до полукилометра. Следовательно, в период, когда льда в Антарктиде не было, береговая линия проходила в другом месте, а часть современного шельфа была сушей. Крайне сомнительно, чтобы береговая линия при этом соответствовала современному подлёдному рельефу.

Вообще, нужно отметить, что Антарктиду на картах рисовал не только Пири-реис. Древних карт с её изображениями разной степени детальности известно несколько, некоторые из них оцениваются исследователями как близкие к реальному материку, но подобие всякий раз определяется «на глаз», с различными оговорками. Предположение о существовании «южной земли» возникло давно и происходит не из практических исследований, а из ранних представлений о необходимости «уравновешивания» планеты равномерным распределением суши. Поэтому гипотетическую «южную землю» на картах мира рисовали многие, как правило, основываясь на теоретических предположениях и отрывочных сведениях, полученных от заплывавших далеко на юг мореплавателей, якобы видевших в тех или иных местах берег.

Интересные факты:

  • Пири-реис среди прочих источников своей работы отмечал, что его карта основана на некой карте Христофора Колумба (по всей видимости, имеется в виду карта, доступная Христофору Колумбу), из-за чего многие географы уже несколько веков безуспешно ищут «потерянную карту Колумба». Это было сделано, по его записям, когда Христофор был в Вест-Индии[15]. После прочтения новости об открытии карты в газете The Illustrated London News государственный секретарь США Генри Л. Стимсон связался с послом США в Турции (в то время — Чарльзом Шериллом) и попросил провести поиск оригинала карты Колумба, которая, по его мнению, возможно, была в Турции[16]. В свою очередь, правительство Турции выполнило просьбу Стимсона, но поиск не увенчался успехом, никакого источника карты Пири-реиса найдено не было[17].
  • Карта Пири-реиса изображается на официальных денежных знаках Турции: банкнотах номиналом в 10 млн старых турецких лир (банкноты в 1999—2005 годах, ныне вышедшие из обращения)[18], а также на банкнотах номиналом в 10 новых лир (банкноты в 2005—2009 годах)[19].

Примечания: Первая в мире фотографию с воздуха была сделана в 1858 из корзины воздушного шара Надаром».

КОММЕНТАРИЙ 2:

Итак, мы исследовали вопрос о карте Пири реиса, однако, выше было отмечено, что: «Пири-реис среди прочих источников своей работы отмечал, что его карта основана на некой карте Христофора Колумба (по всей видимости, имеется в виду карта, доступная Христофору Колумбу), из-за чего многие географы уже несколько веков безуспешно ищут «потерянную карту Колумба». Это было сделано, по его записям, когда Христофор был в Вест-Индии[15]». Поэтому кратко рассмотрим историю Христофора Колумба и его основных путешествий.

Христофор Колумб

Материал из Википедии свободной энциклопедии:

«Христофо́р Колу́мб [8] (итал. Cristoforo Colombo, исп. Cristóbal Colón, лат. Christophorus Columbus; осень 1451 года, Генуэзская республика20 мая 1506, Вальядолид, Испания) — испанский мореплаватель итальянского происхождения, в 1492 году открывший для европейцев Америку.

Колумб первым из достоверно известных путешественников пересёк Атлантический океан в субтропической и тропической полосе северного полушария и первым из европейцев ходил в Карибском море. Он положил начало исследованию Южной и Центральной Америки. Он открыл все Большие Антильские острова — центральную часть Багамского архипелага, Малые Антильские острова (от Доминики до Виргинских островов включительно), а также ряд мелких островов в Карибском море и остров Тринидад у берегов Южной Америки.

Первооткрывателем Америки Колумба можно назвать с оговорками, ведь ещё в Средние века на территории Северной Америки бывали европейцы в лице исландских викингов (см. Винланд). Поскольку за пределами Скандинавии сведений об этих походах не было, именно экспедиции Колумба впервые сделали сведения о землях на западе всеобщим достоянием и положили начало колонизации Америки европейцами.

Всего Колумб совершил 4 плавания к Америке:

Рис. 12. Христофор Колумб. Посмертный портрет кисти Себастьяно дель Пьомбо. Отец — Доменико Коломбо. Мать — Сузанна Фонтанаросса. Супруга — Фелиппа Монис де Палестрелло. Дети — Диего Колумб, Фернандо Колумб.

Считается, что Колумб родился в небогатой генуэзской семье: отец — Доменико Коломбо (итал. Domenico Colombo), мать — Сузанна Фонтанаросса (итал. Susanna Fontanarossa). Точная транслитерация его имени с испанского — Кристо́баль Коло́н, однако всемирно известным он стал как Христофор Колумб (Christophor — латинская транслитерация греческого имени). В семье, помимо Христофора были ещё другие дети: Джованни (умер в детстве, в 1484 году), Бартоломео, Джакомо, Бьянкелла (вышла замуж за Джакомо Баварелло). Традиционно шесть городов Италии и Испании оспаривают честь быть малой родиной Колумба.

Внешний облик Колумба известен по портретам, которые были написаны уже после его смерти. Бартоломе де Лас-Касас, видевший Колумба в 1493 году, описывает его так:

Ростом был высок, выше среднего, лицо имел длинное и внушающее уважение, нос орлиный, глаза синевато-серые, кожу белую, с краснотой, борода и усы в молодости были рыжеватые, но в трудах поседели.

Учился в Павийском университете. Примерно в 1470 году женился на донье Фелипе Монис де Палестрелло, дочери мореплавателя времён принца Энрике. До 1472 года Колумб жил в Генуе, а с 1472 года — в Савоне. В 1470-е годы участвовал в морских торговых экспедициях. Полагают, что ещё в 1474 году астроном и географ Паоло Тосканелли сообщил ему в письме, что, по его мнению, до Индии можно добраться гораздо более коротким морским путём, если плыть на запад. По-видимому, уже тогда Колумб задумался о своём проекте морского путешествия в Индию. Произведя собственные расчёты на основании советов Тосканелли, он решил, что удобнее всего плыть через Канарские острова, от которых до Японии, по его мнению, оставалось около пяти тысяч километров. …

В 1491 году в Севилье состоялось повторное личное свидание с Фердинандом и Изабеллой. Результат для Колумба был снова неутешителен: «Ввиду огромных затрат и усилий, необходимых для ведения войны, начало нового предприятия не представляется возможным». К переговорам было решено вернуться после окончания войны.

В 1491 году Колумб обращается к герцогу Медина-Сидония, крупнейшему магнату, владельцу около ста торговых кораблей, но и от него получает отказ.

Наконец, в январе 1492 года состоялось долгожданное событие — взятие Гранады. Колумб, видимо, сильно переоценил победный энтузиазм короля Испании: когда он сформулировал те условия, на которых он предполагал открывать и владеть новыми землями (назначить его вице-королём новых земель, наградить его титулом «главного адмирала моря-океана»), Его величество признал требования Колумба «чрезмерными и неприемлемыми», переговоры были прерваны, а король отбыл из Санта-Фе.

Колумб в феврале 1492 года уезжает в Кордову, а затем декларирует намерение и вовсе эмигрировать во Францию.

Здесь шаг навстречу сделала королева Изабелла. Идея грядущего освобождения Гроба Господня настолько захватила её сердце, что она решила не давать этого шанса ни Португалии, ни Франции. Хотя Испанское королевство и было образовано в результате династического брака Фердинанда Арагонского и Изабеллы Кастильской, их монархии сохранили, однако, отдельные самостоятельные администрации, кортесы и финансы. «Я заложу свои драгоценности», — сказала она.

30 апреля 1492 года королевская чета жалует Колумбу и его наследникам титул «дон» (то есть делают его дворянином) и подтверждает, что, в случае удачи заокеанского проекта, он будет Адмиралом Моря-Океана и вице-королём всех земель, которые он откроет или приобретёт, и сможет передать эти титулы по наследству. Тем не менее, деньги на снаряжение экспедиции Колумбу предстояло искать самостоятельно за счёт недополученных государственных налоговых платежей Её Величества королевы Кастилии. К тому же по договору восьмую часть расходов должен был нести сам Колумб, у которого вообще не было ни гроша.

Однако Колумбу помог Мартин Алонсо Пинсон. Один из кораблей, — «Пинта» — был его собственный, и снарядил он его за свой счёт; денег на второй корабль он дал Христофору в долг, чтобы Колумб мог сделать свой формальный вклад по договору. На третье судно деньги под его же поручительство выдали местные марраны (крещёные евреи) в зачёт своих платежей в бюджет. Среди них был раввин и королевский казначей Авраам Сениор (Коронель) и его зять Майера Меломед.

Экспедиции Христофора Колумба

В период между 1492 и 1504 годами Христофор Колумб предпринял четыре исследовательских экспедиции по указу испанских Католических королей. События этих экспедиций он описывал в своём бортовом журнале. К сожалению, оригинал журнала не сохранился, но Бартоломе де Лас Касас сделал частичную копию этого журнала, дошедшую до наших дней, благодаря которой стали известны многие детали описанных экспедиций … ».

Рис. 13. Подпись Колумба. (Заслуживает внимания).

КОММЕНТАРИЙ 3:

Ниже мы приведем «Карту первой экспедиции Колумба». Покажем предположительную картину одной из каравелл Колумба. Отметим, что у турецкого адмирала Пири-реиса в его флотилии должны были быть подобные корабли.

Каравеллы Колумба

«После того, как политические и экономические вопросы организации заокеанской экспедиции были решены (17 апреля 1492 года было дано, наконец, высочайшее добро и найдены средства), настал момент снаряжать корабли и подыскивать команду [9] . Итак, прежде всего — суда. Какие корабли могли выдержать океанское плавание? Какое их количество необходимо и достаточно? Одного корабля для такого опасного и длительного плавания было явно мало — слишком велик риск. Во-вторых, на одном судне не привезти большого количества «добычи» — золота, серебра, пряностей, шелков, благовоний и прочего (на что в первую очередь рассчитывал Колумб и его кредиторы), чтобы покрыть расходы и окупить предприятие. Напомним, что Колумб ведь собирался «открыть» Японию и Китай, а вовсе не Америку. Два судна — уже лучше. Четыре – неоправданно дорого. А вот три – в самый раз. И всякого добра из Чипангу и Чайны, (Японии и Китая) будет, на чем привезти, и вероятностная устойчивость к возвращению выше, чем на двух кораблях. Из всех возможных типов судов для похода Колумбом были выбраны каравеллы.

Рис. 14. Каравелла. Первоначально каравеллой называли небольшое рыболовецкое однопалубное судно с косыми парусами, очень маневренное, с малой осадкой и в то же время вместительное. Оно прекрасно подходило для лавирования вдоль побережья, могло двигаться под крутым углом к ветру и позволяло принять на борт относительно много груза. Caravel – lat. / caravela-port. / carabela-hisp./ caravella-it./ — Можно предположить, что слово caravela имеет латинскую основу и образовано от двух корней, где vela означает парус, а cara – дорогой. Причем, как в латинском, так и в итальянском языке. То есть, получается дорогой парусник, ценный парусник (или что-то в этом роде). Кстати, наше слово корабль было заимствовано именно от слова каравелла Смотрите сами: /his./carabela = корабль.

Типовая конструкция каравеллы

Легкое однопалубное судно. Водоизмещение 50-100 тонн, длина 15-25 метров, латинские паруса на косых реях грот-мачты и бизань-мачты позволяли судам ходить круто к ветру. Только фок-мачта, как правило, несла прямой парус. Корпус судна имел соотношение длины по килю к ширине примерно 3:1, что давало хорошую остойчивость в открытом море. На каравеллах не было специального места для артиллерии, поэтому они не использовались в военном деле. Все вооружение – несколько средних и мелких пушек в кормовой надстройке и на баке.

Каравеллы появились в 12 веке и просуществовали примерно до середины 16-го столетия, когда их вытеснили более продвинутые типы судов. А сама каравелла, после изменения оснастки, замены треугольных парусов на трапециевидные, а также при изменении формы корпуса преобразовалась в шхуну.

Точно известно, что не сохранилось ни одного чертежа или рисунка хотя бы одного из кораблей первой экспедиции Колумба. И как в действительности выглядели «Нинья», «Пинта» и «Санта-Мария» не знает никто. Исследователи попытались восстановить их внешний вид и конструкцию по косвенным свидетельствам и словесным описаниям.

Рис. 15. Карта путешествия Колумба через Атлантический океан. Каравеллы позволяли развивать максимальную скорость до 12-14 узлов (1 узел = 1 миля/час; 1 морская миля ~ 1800 метров) или приблизительно до 20 км/час в сухопутном измерении. Таким образом, при благоприятном ветре за сутки на каравелле можно было преодолеть 200-300 км. Расстояние от Канарских до Багамских островов составляет чуть больше шести тысяч километров. Пройдено Колумбом за 36 суток. Таким образом, в среднем за сутки каравеллы Колумба преодолевали расстояние ~ 180 км.

«Санта-Мария» — флагманское судно экспедиции Колумба

Рис. 16. Флагманское судно флотилии Христофора Колумба. Строго говоря «Санта-Мария» не была каравеллой. Это была трёхмачтовая каракка (или на испанский манер нао) — тип грузового судна, длиной примерно 22-25 метров, шириной 7-8 метров, водоизмещением порядка 120 тонн. Этот однопалубный корабль мог взять на борт до 40 человек команды и пассажиров. Парусное вооружение «Санта-Марии» состояло из пяти прямых парусов и косого паруса на бизань-мачте. Глубина трюма — около 3 метров. В кормовой части находилась двухъярусная надстройка с каютами для руководства и кладовыми для всего необходимого, на баке — треугольная платформа и возможно, еще одна надстройка. Вооружение «Санта-Марии» состояло из нескольких разнокалиберных пушек, стрелявших каменными ядрами. Известно, что «Санта-Мария» разбилась на Рождество 1492 года у берегов острова Гаити. Обломки корабля были использованы для строительства укрепленного поселения, основанного в этом месте 6 января 1493 года. Колумб назвал поселение просто “La Navidad” — «Рождество».

Первая экспедиция

«В первую свою экспедицию Колумб снарядил три судна [10]каракка «Санта-Мария» (флагман. Владельцем и капитаном каракки был кантабриец Хуан де ла Коса), «Пинта» (каравелла) — (хозяин судна и его капитан Мартин Алонсо Пинсон ) и третьим было судно, которое часто называют «Нинья» — (каравелла). На самом деле, настоящее имя корабля было «Санта-Клара», а «Нинья» — всего лишь прозвище каравеллы от испанского «детка». Длина судна наибольшая — 17,3 метров, ширина — 5,6 метров, осадка — 1,9 метров, водоизмещение — 101,2 тонн, экипаж 40 человек. Капитан «Ниньи» Висенте Яньес Пинсон, маэстре и хозяин судна — Хуан Ниньo (es:Juan Niño, старший брат Педро Алонсо Ниньо) и пилот — Санчо Руис да Гама. В команду флотилии вошло всего 100 человек. В ходе экспедиции была открыта Южная Америка. Нога европейца впервые ступила на острова Карибского моряГуанахани (Багамские острова), Эспаньола (Гаити), Хуана (Куба). Этим путешествием начата экспансия Испании в Новый Свет. В исторической науке считается дискуссионным вопрос о том, какой именно остров открыт был Колумбом 12 октября 1492 года, назывался тогда «Гуанахани», а самим мореплавателем был назван «Сан-Сальвадор»: остров Уотлинг, или остров Самана-Кей, однако не вызывает сомнений, что это был один из Багамских островов, входящих в архипелаг Лукайя».

Рис. 17. Карта первого путешествия Колумба».

Вот на таких кораблях и в таком составе отважные мореплаватели Колумба переплыли Атлантический океан и достигли в 4-ой экспедиции берегов Америки. Какой картой пользовался Колумб в своем путешествии останется загадкой. Загадкой останется, и на какую карту Колумба ссылался в своих заметках турецкий адмирал Пири-реис. Однако в результате нам стало ясно, что древние карты морей от «предыдущей цивилизации», а может быть и от еще более давней цивилизации сохранились для потомков и они смогли ими воспользоваться.

Таким образом, цивилизации на нашей планете рождались, достигли «зрелого возраста» и «угасали», но часть их знаний и достижений сохранялась и переходила к потомкам. Правильные Знания о времени в Мироздании изложены в Ведах. Цикл «смены цивилизаций» фактически бесконечен и остановится в момент разрушения Вселенной (Маха Пралайа) через 150 триллионов лет в момент смерти сотворца материальной Вселенной Господа Брахмы. Может быть, наша планета Земля сохраниться до конца этого срока, а может быть, и нет. Но Вселенная «угаснет» через 150 триллионов лет в земном летоисчислении. Об этом мы рассказывали в нашей работе раздел «Религии Индии» — Тайны Маха Пралайи и пространств периодического разрушения Материального мира в матрице Мироздания. Эта работа приоткрывает завесу, скрывающую тайну времени в Мироздании.

Буквальное понимание библейского текста Книги Бытие особенно первых 15 Глав приводит к сильным заблуждениям относительного истинного положения дел. За аллегориями в Писании скрыты «точные тайные знания», которые это Писание содержит. Для понимания истинного смысла написанного необходимы «ключи», которые откроют Истинный смысл Знания, изложенного в Писании. Древние мудрецы знали об этом.

©Арушанов Сергей Зармаилович 2013 г.


[1] Даты сотворения мира — Википедия — http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D1%82%D1%8B_%D1%81%D0%BE%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0

[2] Сотворение мира в Библии – Википедия — http://ru.wikipedia.org/wiki/%D1%EE%F2%E2%EE%F0%E5%ED%E8%E5_%EC%E8%F0%E0_%E2_%C1%E8%E1%EB%E8%E8

[3] Василий Великий – Википедия – «Родился святой Василий около 330 года в Кесарии, административном центре Каппадокии, и происходил из известного рода, славившегося как знатностью и богатством, так и дарованиями и ревностью христианской веры. Его дедушка с бабушкой пострадали во время Диоклетиановых гонений. Его родной дядя был епископом, как, впрочем, и двое братьев — Григорий Нисский и Пётр Севастийский. Сестрой святителя была преподобная Макрина. Его отец, будучи оратором и законоведом, предназначал Василия для той же стези. Он получил прекрасное образование в Кесарии и Константинополе, а закончил его в Афинах, где повстречал и сдружился с Григорием Назианзином». — http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%B9_%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%B9

[4] Киновия – Википедия — http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%8F

[5] Сотворение мира — Википедия — http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0

[6] Пи́ри-реи́с – Википедия — http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B8%D1%80%D0%B8-%D1%80%D0%B5%D0%B8%D1%81

[7] Ка́рта Пи́ри-реи́са – Википедия — http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0_%D0%9F%D0%B8%D1%80%D0%B8-%D1%80%D0%B5%D0%B8%D1%81%D0%B0

[8] Христофор Колумб – Википедия — http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%84%D0%BE%D1%80_%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%BC%D0%B1

[9] Каравеллы Колумба – Адрес ссылки в Интернете — http://tur-plus.ru/kolumb/caravela.htm

[10] Христофор Колумб – Википедия — http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%84%D0%BE%D1%80_%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%BC%D0%B1

Историю Родины надо знать, любить и не позволять исправлять ее в угоду времени. Старый Царицын

Для автора сайта история Царицина связана с жизнью его предков. По этой причине он решил познакомиться с ней более подробно сам и поделиться этим материалом с читателями.

Обратимся к свободной энциклопедии Википедия [1] : «История Волгограда описывает всё время существования города, включая периоды до переименования названия в Царицын (1589-1925) и Сталинград (1925-1961).

Царицын


XVI век

1556 г.Земли бывшего Астраханского ханства вошли в состав Русского государства. Остро встала необходимость охраны нового транспортного пути — Волги.

1579 г. — Английский путешественник Хр. Бэрро отмечал: «На острове, называемом Царицыном, русский царь держит в летнее время отряд из 50 стрельцов для охраны дорог». Эта запись — одна из самых ранних, где упоминается название «Царицын», впоследствии закрепившееся за городом.

Происхождение слова «Царица» связано, вероятнее всего, с тюркским «сары-су» («жёлтая, мутная вода»), переосмысленному по звуковому сходству в «Царицу» («сары-су» — нарицательное обозначение рек в Казахстане, протекающих по глинистым степям, из-за чего их вода мутно-желтоватая). Название же города и острова, на котором он был основан, возникло, очевидно, от тюркского слова «сары-чин» («жёлтый остров»). Возможно, что название Царицына возникло от имени реки Царицы (в путевых записках и дневниках XVI-XVII вв. некоторые иностранные путешественники сам город называют Царицей).

Рис. 1. Герб Царицына (1857)

2 июля 1589 г. — Принято считать днём основания города Царицына (тогда еще на острове). «Острог на переволоке» впервые упоминается в царской грамоте. Царь Федор Иоаннович посылает её в Волго-Донской регион воеводам Григорию Засекину, Роману Олферову и Ивану Нащекину:

«От царя и великово князя Федора Ивановича всеа Руссии на Переволоку воеводам нашим князю Григорью Осиповичу Засекину, да Роману Васильевичу Олферьеву, да Ивану Офонасьевичю Нащокину. Которые суды отпущены ис Казани на Переволоку для лесовой воски с вами, со князь Григорьем и с Иваном, и как даст бог город и острог зделаете, и вы б у себя на Переволоке оставили для тутошних посылок ис тех судов сколько пригоже… а лутчие бы естя суды отослали в Астрахань на наши обиходы астраханские… Да и к нам бы естя о том отписали ж, сколко каких судов у себя на Переволоке оставите, и что пошлете в Астрахань, чтоб нам про то было ведомо. Писан на Москве лета 7097-го (1589 — авт.) июля во 2 день за приписью дьяка Дружины Петелина».

XVII век

Май 1607 г. — В Царицыне вспыхнуло восстание против царя Василия Шуйского. Федор Шереметьев снял осаду с Астрахани и со своим отрядом пошёл на Царицын. После нескольких штурмов Царицын был взят царскими войсками 24 октября 1607 года.

1608 г. — В городе заложена первая каменная церковь — Иоанно-Предтеченская (разрушена в конце 30-х годов XX в., восстановлена в 90-х годах того же века на прежнем месте).

1615 г. — Воевода Мисюр Иванович Соловцов заново в течение лета отстроил укрепления Царицына на новом месте «на крымском берегу Волги» и построил церковь.

1623 г. — Побывавший проездом в Персию московский купец Федор Котов дал такое описание города:

«Царицын стоит на высоком берегу, обнесён невысоким тыном с рублеными башнями: В нижней части города протекает небольшая речка вроде ручья, по которой лодке ехать нельзя. Вокруг города расстилается степь, а город стоит над Волгой».

Март 1632 г. — Царицынский воевода князь Лев Волконский доносил царю, что донские казаки [2] грозятся напасть на Царицын и сжечь его.

6 сентября 1636 г. — Голштинский посол Адам Олеарий по пути из Москвы в Персию посетил Царицын. Он написал следующее:

«Город Царицын находится в 350 верстах от Саратова, лежит на правом берегу, на холме, невелик, построен в форме параллелограмма, с шестью больверками и башнями и заселён одними стрельцами, которых живёт в нём 400 человек. Стрельцы эти обязаны держать стражу против татар и служить охраной для проходящих мимо судов».

Рис. 2. Царицын первой половины XVII века.

Май 1667 г. — Отправляясь с Дона в персидский поход, Степан Разин с большим отрядом казаков сделал остановку вблизи Царицына.

1-5 октября 1669 г. — Возвращаясь со своим отрядом из персидского похода, Степан Разин сделал остановку в Царицыне. О пребывании Разина местный воевода А. Унковский сообщал в Москву:

«Приехав на Царицын. Стенька из тюрьмы замок сбил и сидельцев выпустил, бранил непотребную бранью и за бороду его Андрея брал».

Апрель-май 1670 г. — Большой отряд восставших казаков под предводительствомСтепана Разина после осады овладел Царицыном. Царицынский воевода Тургенев был казнён и в городе введено казацкое устройство. На помощь Царицыну послан отряд стрельцов, который был разгромлен пятитысячным отрядом Разина у Денежного острова. Пробыв в Царицыне около месяца, разинцы двинулись к Астрахани.

В 1691 году в Царицыне учреждена таможня[1].

7 июня 1695 г. — В Царицын прибыло на судах двадцатитысячное войско во главе с Петром I. Оно направлялось из Москвы на Азов.

Рис. 3. План Царицына 1697 года.

XVIII век

1703 г. — Голландский живописец и путешественник Корнелий де Бруин, путешествуя по Волге, записал в своём дневнике:

«Город Царицын построен на невысокой горе, объёмом невелик и, как мне показалось, расположен четырехугольником и обнесён деревянною стеною, снабжённой башнями. Предместье его раскинуто по берегу реки и частью вокруг города. Главная церковь каменная, но не достроена еще: остальные церкви деревянные и едва видны».

1708 г. — Во время восстания донских казаков на Нижнем Поволжье под руководством Кондратия Булавина (1707-1708 гг.) один из крупных отрядов булавинцев под предводительством Ивана Павлова и Игната Некрасова двинулся на Царицын и штурмом захватил его в мае 1708 года. Как и при Разине, в городе было установлено казачье самоуправление. 20 июня 1708 года правительственные войска овладели Царицыном. Остатки повстанцев, занимавших ранее Царицын, отступили к Дону.

1717 г. — Царицын оказался первой целью крупнейшего по своим масштабам набега, получившего название Кубанский погром.

17181720 гг. — По указу Петра I от Волги до Дона была построена Царицынская сторожевая линия. Царицын стал в ней пятой по счету крепостью, самой крайней с волжского берега.

1721 г. — В Царицыне был учреждён городской магистрат. Оставаясь крепостью, Царицын был отнесён к самому низшему, пятому разряду городов, в которых имелось не более 250 дворов.

1722 г. — Пётр I по возвращении из Персидского похода третий и последний раз посетил Царицын, сам сочинил проект реконструкции этой крепости в виде четырехугольной бастионной цитадели, укреплённой земляными валами и рвом.[2]. На вопрос горожан о возможном принудительном переселении в Азов Пётр I ответил: «Как никто не смел с моей головы снять этот картуз, так никто не посмеет вас выводить или переселять из Царицына».[3] и подарил городу на память свой картуз и трость. В настоящее время эти вещи хранятся в областном краеведческом музее.[4]

1727 год — больша́я часть города была уничтожена сильным пожаром.[5]

1728 г. — Пострадавшим от пожара выделялась земля для строительства домов за рекой Царица. Образовалась зацарицынская часть города, где селились ремесленники, обслуживающие судоходство, а также станичники волжского казачества, что засвидетельствовал в своих «Исторических путешествиях» академик Лепехин. В этот год в Царицыне был сильный пожар, истребивший все дома. Жители начали переселяться за русло реки Царица. И эта часть города получила название «Нового города». [5]

1733 г. — Для охраны Царицынской сторожевой линии было решено создать Волжское казачье войско. Между Камышином и Царицыном намечалось поселить 1057 казачьих семей с Дона.

1755 г. — Саратовский врач Иван Виер, путешествуя по Нижнему Поволжью с целью изучения геологического строения и растительного мира этого края, обнаружил выход минеральных вод в 18 верстах южнее Царицына. Это был источник Ергенинских минеральных вод.[6]

1765 г. — Впервые в Царицыне и в Царицынском уезде в результате двух манифестов Екатерины II, пригласивших людей из-за рубежа селиться в России, появляются иностранцы, которым предоставляется ряд льгот, в числе последних было право на беспошлинную торговлю и выдача денег на проезд и поселение на новом месте. В тридцати верстах южнее Царицына в устье речки Сарпы была основана немецкая колония Сарепта-на-Волге . 11 апреля агент евангелического братства гернгутеров Пётр Конрад Фриз заключил с русским правительством соответствующий договор. Поселенцам были гарантированы весьма существенные льготы и значительные права: свободное отправление веры; земли лучшего качества; собственное управление колонией и судопроизводство; свобода торговли и заведения фабрик и заводов; свобода винокурения; невозбранное пользование рыбными и звериными ловлями; тридцатилетнее освобождение от податей, кроме акцизных пошлин; освобождение от рекрутской повинности и право свободного выезда из России, с отдачей пятой части всего нажитого в казну в случае выезда навсегда.

1767 город Сарепта получила от Екатерины II благодарность и жалованную грамоту, которой утверждала условия договора. За сравнительно короткое время Сарепта превратилась в богатейшую колонию, в которой было развито горчичное и мануфактурное производство и различные ремесла. Она была укреплена земляным валом и рвом, для охраны из Царицына высылался воинский караул. Вал сторожили 12 чугунных пушек.

Июль 1769 г. — Академик Лепехин дал описание города:

«Город Царицын стоит при конце линии (сторожевой). На самом волжском берегу, обведён земляным валом, с раскатами с трёх сторон, а четвёртую сторону защищает его река Волга. Строение в нём все деревянное, включая 3 каменные церкви: Купечество в нём зажиточное, и большой его доход состоит в рыбных промыслах. Бедные жители питаются от посева дынь и арбузов, которые вкусом и астраханские превосходят: Другую отрасль бедным царицынским жителям предлагают дикие яблоки, а особливо терновник. Виноградные сады в Царицыне не с худым успехом разводятся: В числе первейших полезных заведений в соседстве с Царицыном должно почитать шёлковую казённую фабрику. Она заведена в верстах семи от ахтубинского верхнего устья и имеет все желаемые выгоды. К ней приписаны две слободы, которые поблизу и поселены».

1769 г. — Началось использование открытого вблизи Сарепты Ергенинского минерального источника.

Август 1774 г. — После поражения под Казанью войско Пугачёва вынуждено было отступить в Нижнее Поволжье. 12 августа открыл свои ворота Камышин. 17 августа Пугачёв овладел Дубовкой. К нему присоединились часть Волжского казачества, работные люди с ахтубинских шёлковых заводов. 21 августа Пугачёв подошёл к городу после разгрома выступивших против него отрядов Царицынского коменданта Цыплетева и пытался взять город штурмом. Однако это сделать ему помешало приближение правительственных войск под командованием Михельсона.

1776 г. — После разгрома восстания Пугачёва Царицынская сторожевая линия и Волжское казачье войско были упразднены.

1793 г. — Город сильно пострадал в результате опустошительного пожара. До этого Царицын выгорал почти дотла ещё дважды — в 1728 и 1791 годах.

XIX век

30 июня 1808 г. — Царицынская городская дума заключила соглашение с отставным сержантом Иваном Власовым об открытии первой в городе школы по обучению детей грамоте.

1812 г. — В Сарепте начал работать горчичный завод.

16 июня 1820 г. — Царь Александр I утвердил новый план застройки Царицына.

1843 г. — В Сарепте состоялась первая в Нижнем Повольжье посадка картофеля. Местные жители называли картофель «Чертово яблоко», считали грехом его разведение и употребление, противились выращиванию вплоть до картофельного бунта. Те, кто шел против предрассудков, назывались гордо — «Водитель картофеля»!

Май 1862 г. — Вступила в строй Волго-Донская железная дорога. Дорога была проложена от Царицына до Калача-на-Дону и соединила Волгу и Дон по кратчайшему расстоянию. Положила начало бурному индустриальному росту города. Эта дорога помогла Царицыну выиграть конкуренцию как торговый центр региона у Дубовки, которой Царицын проигрывал из-за неудобных обрывыстых торговых причалов (на месте современной набережной) и менее развитой системы торговых ярмарок. Успех как регионального транспортного узла закрепила Грязе-Царицынская железная дорога, введенная в эксплуатацию в 1870 году.

1 октября 1872 г. — В Царицыне образован театр. Начались регулярные театральные представления в доме, принадлежавшем купцу Калинину.

13 сентября 1875 г. — В Царицыне была открыта четырехклассная Александровская мужская прогимназия. Всего в ней было 49 учеников.

1879 г. — Пущен нефтеперегонный завод и построена крупная нефтебаза Нобеля.

1881 г. — Братьями Максимовыми в Ельшанке был построен первый паровой лесопильный завод, по оснащению до самой революции не имевшей себе равных ни в России, ни в Европе.

1882 г. — За десяток лет, прошедших после первых спектаклей А. Х. Астапова (Ярославцева), Царицын стал театральным городом. В доме купца Божескова размещался зимний театр, его труппа состояла из 17 актёров. Кроме того, ещё имелся и летний деревянный театр в саду купчихи Шешинцевой. Всего за сезон 1882 г. было поставлено 167 спектаклей, среди них были пьесы А. Н. Островского, А. С. Грибоедова, Ф. Шиллера и ряда других известных драматургов.

1 июля 1883 г. — Александровская мужская прогимназия была преобразована в полную гимназию. Это было первое учебное заведение Царицына, дававшее среднее классическое образование.

2 января 1885 г. — Вышел первый номер издававшейся в Царицыне газеты «Волжско-Донской листок».

21 октября 1890 г. — В Царицыне открыт городской водопровод, мощность которого составляла 150000 вёдер в сутки.

5 января 1894 г. — В Царицыне при книжной лавке А. И. Абалаковой открылась публичная библиотека и платная читальня.

1896 г. — В Царицыне открылось первое в России ремесленное училище, готовившее слесарей и токарей.

30 апреля 1897 г. — Состоялась закладка металлургического завода акционерного общества «Урал-Волга» (ныне Волгоградский металлургический завод «Красный Октябрь»). В ноябре 1898 года завод выплавил первую партию металла.

23 июля 1900 г. — Открыта городская публичная библиотека (ныне — областная библиотека им. М. Горького).

XX век

Собор Александра Невского

13 июня 1901 г. — В Царицыне состоялась закладка собора Александра Невского.

13 июня 1901 года — в городе начался большой пожар, бушевавший несколько дней. Александр Куприн летом того года был в Царицыне,[7]. Он посетил место пожара, беседовал с очевидцами, тщательно изучил материалы местных газет, и написал очерк «Царицынское пожарище» (1901)[8]

Новости дня:

Из Нижнего-Новгорода телеграфируют, что пожар в Царицыне не прекращается. Сгорело 28 белян, 12 барж с углем, лесом и смолою, все лесопилки, село в 500 дворов, деревня, частные дома на протяжении версты. Убытка до 6 миллионов. Большая часть сгоревшего — не застраховано.[9]

18 июня (1 июля) 1901 года

Новости дня:

ПРОВИНЦИЯ ЦАРИЦЫН: Продолжают ходить слухи о поджигателях. Одного подозрительного субъекта захватили во время пожара, и толпа хотела было учинить над ним самосуд, но жандармы спасли его от расправы и, посадивши на паровоз, отправили на ст. Волжскую. В руках у него будто бы были найдены легко воспламеняющиеся предметы, какая-то жидкость и пакля.[10]

19 июня (2 июля) 1901 года

1902 г. Александр Минх пишет о жителях Царицына:

Крепкое телосложение составляет основную черту в природе здешнего народа. Относительно роста жителей сказать, что, как и везде, есть в своем роде — великаны, есть и карлики, но люди среднего роста и плотные — явление обычное: посадка их твердая, манеры несколько мешковаты, но во всех частях тела, стана и очерка лица видна правильность. Больше русых. Все почти с свежим здоровым цветом лица; худощавых мало. Проворство, торопливость и оборотливость мало заметны в здешнем простолюдине, зато крепкие и богатые жизненными силами, они терпеливо переносят жару и холод, труда и работы — не боятся. Однако самонадеянная отвага, небрежность и общая неосторожность простолюдинов бывает причиною разных болезней, главная которых — простуда: чему способствует быстрая перемена в температуре здешнего климата, особенно весною. Холодные ночи после жаркого дня, проводимым здешним народом чаще вне жилища, чем внутри их, духота и зной долгих летних дней, манящие невольно утомленного работника-земледельца, к холодному роднику влекут за собой дурные последствия. Неосторожное и неумеренное употребление до жадности арбузов, дынь и огурцов, в изобилии родящихся в этом крае, производят много гастрических болезней. Такого рода болезни в простонародии обыкновенны каждый год, но крепкая натура степняка, привыкшего ко всему с молоду, большею частию переносит их благополучно.

— Историко-географический словарь Саратовской губернии. Южные уезды:Камышенский и Царицынский. Статья»Царицын»

19001913 Это период взрывного роста строительства жилых, производственных, общественно-развлекательных зданий, больниц, школ, гостиниц. Построено здание «Общественного собрания» (1904, сейчас театр музыкальной комедии), театра «Конкордия» (1906), первого кинотеатра (1907) и других… В 1904 построена мельница Герхарда — здания, ставшего символом жестокости боев в Сталинградской битве. Одно из самых современных зданий своего времени, оно имело собственный генератор электротока и было независимо от городской электросети и было первым зданием города, построенным с применением железобетонных конструкций. На стене (уровень 5 этажа) со стороны Политехнического университета видна надпись «Гергартъ» — фамилия владельца, поволжского немца Алексадра Герхарда.

Рис. 4. Трамвай в Царицыне.

9 апреля 1913 г. — Пущен первый городской трамвай по ныне существующему маршруту. Трамвайный парк в этом году состоял из 20 вагонов. 1 июля 1915 года открылась трамвайная линия на металлургический завод.

15 декабря 1913 г. — Завершено строительство Астраханского моста через Царицу.

1914 — Численность жителей составила 134 тысячи. Будучи уездным городом, Царицын по числу жителей обогнал такие губернские центры, как Владимир, Вятка, Калуга, Кострома, Пермь, Орёл, Рязань, Смоленск, Симбирск, Тамбов, Тверь, Уфа.

26 октября 1914 г. — Газета «Волго-Донской край» сообщила, что правление «Общества содействия внешкольному образованию» обсудило вопрос о создании в Царицыне музея, который должен был состоять из трёх частей: музея местного края (история, природа, экономика, население и его быт), педагогического музея (с передвижной экспозицией для обслуживания школ и учреждений по внешкольному образованию), художественного музея. Городской музей был открыт затем в Доме науки и искусств. В годы Советской власти коллекция этого музея стала основой для развития Волгоградского областного краеведческого музея.

20 декабря 1915 г. — Открыт Дом науки и искусств.

1915 г. — Открыта Царицынская метеорологическая станция Главной геофизической лаборатории.

1917 В городе функционировали 2 мужские и 4 женские гимназии, учительская семинария, 2 реальных, среднетехническое, коммерческое, 2 ремесленных и 4 высших начальных городских училища, торговая и художественная школы.

27 октября 1917 г. — Царицынский Совет по предложению большевиков образовал свой временный орган — революционный штаб, к которому перешла вся полнота власти в Царицыне. Советская власть в городе была установлена мирным путём, поскольку уже к сентябрю 1917 года власть в городе возглавляли большевики — городской голова С. К. Минин и председатель городской Думы и одновременно председатель Совета рабочих, солдатских и крестьянских депутатов Я. З. Ерман.

Летом-осенью 1918 года Царицын оборонялся от армии атамана Краснова, тем самым вписав свои строки в летопись Гражданской войны. Город выстоял, однако уже через год, 30 июня 1919 г. после двухнедельных боев пал под ударами Кавказской армии генерала Врангеля. Вечером 2 июля в город прибыл Главнокомандующий Вооруженными силами Юга России Деникин, утром 3 июля он принял парад войск, после которого огласил подписанную в этот день директиву о наступлении на Москву. Эта директива вошла в историю под названием «Московской». Операция по взятию города сделала очень популярной в белой армии личность генерала Врангеля как «героя Царицына». Советы восстановили контроль над городом 3 января 1920 года.

9 февраля 1920 г. — Александровская площадь была переименована в площадь Павших борцов.

5 декабря 1922 г. — Металлургическому заводу Дюмо присвоено наименование «Красный Октябрь».

1 мая 1923 г. — В Царицыне был открыт памятник борцам, погибшим за свободу.

10 апреля 1925 г. — ВЦИК постановил переименовать Царицын в Сталинград, Царицынский уезд — в Сталинградский уезд, Царицынскую губернию — в Сталинградскую губернию. Известно, что Сталин был против этого — он отказался явиться на местный Съезд Советов». ….

Такова краткая история от древности до потери Царициным своего «Имени». Ниже покажем дополнительные материалы по истории города Царицын. Авторы этих статей, очевидно, любят свой город. За некоторые повторы, по истории Царицына, приношу извинения.

СУАРЕ В СТАРОМ ЦАРИЦЫНЕ-ГОРОДЕ, КОТОРОГО НЕТ [3]

«Суаре [4] переводится как «званый вечер». Итак, Званый вечер в старом Царицыне-Городе, которого нет. Три истории имеет наш город. А взгляд на историю вещь порой весьма субъективная, зависящая от ее толкования и той идеологической обстановки в которой новая история создается. Примеров переписывания классической Истории Государства Российского наше Отечество знает немало, особенно касаемо большевистского переворота 1917 года. Потому и существуют у нас «новые» и «новейшие» истории, что само по себе уже настораживает, т.к. историю пишут люди, — о людях в иную эпоху живших и своими благими деяниями ее создававших, и оценивать их заслуги должно по делам их, а не по тому, по какую сторону баррикад они оказывались в период политических катаклизмов. Историй не бывает много, — она одна.

История нашего многострадального города весьма яркий и печальный пример тех самых идеологических трактовок. Но не будем философствовать на эту тему и перейдем к фактам и свершениям людей, живших в нашем городе в разное время.

Итак, основанием Царицына утвержден год 1589. В нынешнем году ему исполняется 420 лет. Из них: Царицыном он именовался 336 лет (1589-1925), Сталинградом 36 лет (1925-1961), Волгоградом 50 лет (1961-2011).

И какую же из историй нашего города мы знаем лучше? А ведь история – это в первую очередь личности, т.е. люди. Так какие же имена наших земляков- созидателей, творцов, просветителей, меценатов и защитников мы знаем? Ответ очевиден: мы знаем защитников Сталинграда, знаем имена военачальников и рядовых. Их именами названы улицы, дома и проспекты. Память о них увековечена в многочисленных мемориалах, музеях и книгах. И славу воздаем мы им на их братских могилах. Да, историю Сталинградской битвы мы знаем лучше всего и это, безусловно, правильно, похвально, патриотично и достойно!

Историю гражданской войны и съездов РСДРПб знаем тоже, но весьма односторонне. Многие дома в городе отмечены мемориальными досками о находившихся в них первых кружках и комитетах большевиков, и это в то время, когда уже общепризнанны всей страной их преступления против нашего Отечества, и городам страны возвращены их первозданные имена, памятники культуры и гербы!

Не совсем верно утверждение, что Сталинградская битва уничтожила весь город,- скорее это крылатая фраза. И это хорошо видно на послевоенных фото. Да, многие здания пострадали, но и многие были восстановлены сразу после победы, из за своей добротности. А погибли они уже в 50-е годы XX столетия не от бомб и снарядов захватчиков, а от новой перепланировки города, для превращения его в помпезный памятник сталинской эпохи и архитектуры. Кстати, ведь еще до войны, в тот же 36-летний сталинградский период были взорваны практически все Царицынские храмы. Еще в 30-е годы в Сталинграде начали уничтожать (святая-святых любого цивилизованного общества!) старинные кладбища, с памятниками нашим великим землякам – царицанам: купцам и промышленникам, актерам и врачам, известным меценатам и Почетным гражданам Царицына. И где находятся родовые захоронения Рысиных и Репниковых, Шуваловых и Лапшиных, Перегудовых и Ворониных — точно не известно даже нашим ведущим краеведам. Может быть, мы просто ежедневно ходим по их могилам, совершенно о том не подозревая! Да и эти имена я узнал лишь тогда, когда создавал в родном городе Ансамбль «КОНКОРДИЯ» в 1981 году, вернувшись после учебы в Петербургской консерватории и занимаясь исследованиями в области музыкального воспитания и образования в России до 1917 года. А до того, живя и учась в Волгограде, я и понятия о них не имел, так как в «новой» и «новейшей» историях того времени о тех людях даже не упоминали, кроме фразы, что «Царицын был захолустным уездным городом, и лишь октябрьская социалистическая революция открыла ему путь в новую, светлую жизнь». А такая ли уж светлая выпала судьба в новой жизни 36-летнего сталинградского периода для жителей города и всей предыдущей 336-летней истории Царицына? И таким ли уж захолустным он был до того? Судите сами. Обратимся к фактам, и сопоставим их.

Население Царицына к 1914 году составляло 134 тысячи человек, что значительно превышало население таких губернских городов, как Пермь, Уфа, Смоленск, Орел, Владимир, Тверь, Вятка и др.

Про заработную плату просто грустно говорить, т.к. она уж очень ярко отличается от нынешней. Так, в 1913 году, с которым идеологи коммунизма так любили сравнивать успехи СССР по производству телевизоров и стиральных машинок, заработная плата чернорабочего составляла 20 рублей в месяц. Медики получали от 35 до 80 рублей. Учитель гимназии в Царицыне получал 60-80 рублей, офицер императорской армии до 120 рублей в месяц. На эти деньги даже чернорабочий мог безбедно прожить, прокормить семью, да еще и покататься по миру, т.к. цены были следующие: килограмм мяса стоил 30 копеек, хлеба 2,5 копейки, а пуд (16 килограммов) осетрины 3,5 рубля. Тур по Германии 2-ым классом на 24 дня стоил 65 рублей. Вот и сопоставьте «нищую» жизнь «отсталой» Императорской России с советской, да и с нынешней тоже! Россия занимала пятое место в мире по промышленному производству и первенствовала в аграрной сфере. Уровень науки, образования и культуры тоже зашкаливал. Одним из “чудес света” назвал французский поэт Поль Валери русскую культуру конца ХIХ – начала ХХ века. Но вернемся к нашему городу.

В Царицыне была построена третья в Российской Империи железная дорога(1862г). В конце XIX века в городе уже было централизованное отопление и канализация, а электричество появилось в период освещения Невского проспекта в Петербурге. В одном из первых, еще в 1885 году, в Царицыне появилась и телефонная связь. Годом раньше в книжной лавке Абалаковой открылась первая в городе публичная библиотека и читальня. А в 1913 году Царицын был единственным уездным городом, где начал ходить трамвай. Любимые горожанами газеты «Царицынский Вестник» и «Волжско-Донской листок» насчитывали в своих рядах более 70 репортеров. В Царицыне работало 450 промышленных предприятий, в том числе крупнейшие в Европе: Артиллерийский завод, он же Англииский «Виккерс» (ныне з-д Баррикады), концерн Биксио и Ламбардо АО Урал-Волга ,он же ДЮМО, он же Французский (Красный Октябрь), Лесопильный бр.Максимовых( з-д им. Куйбышева). Крупнейшие заводы в России: Серебрякова, Барышева, Грабилина, Кулыгина, кирпичный Кольмана, нефтеперерабатывающий Нобеля и единственный в стране горчично-маслобойный Миллера.

К 1914 году в Царицыне насчитывалось 35 учебных заведений, главным попечителем (по-нашему спонсором) был известнейший в городе меценат, купец I-й гильдии, почетный гражданин Царицына Репников. Царицынское отделение Императорского Русского Музыкального Общества (ИРМО,1911г) и симфонический оркестр при нем, а так-же музыкальные классы. Город имел 4 театрально-концертных зала, и не маленьких. Так, первый в городе театр-сад КОНКОРДИЯ основанный купцом – меценатом Шуваловым в долине реки Царица в 1882 году вмещал 500 человек. После того как его приобрел Миллер он расширил, усовершенствовал его и подвел к нему электричество от одной из своих стоявшей неподалеку паровой мельницы. Нельзя не упомянуть, что сам Миллер был не только выдающимся промышленником и известным меценатом, но и являлся антрепренером своего театра и даже весьма успешно играл в нем. В 1906 году он построил новую, каменную КОНКОРДИЮ, вместимостью уже 1300 мест, что являлось рекордом не только для России того времени, но и для времени настоящего, поскольку ни один театральный или концертный зал города Волгограда на сегодняшний день не имеет подобной вместимости и, думается, не может конкурировать с Миллеровской КОНКОРДИЕЙ по количеству аншлагов, ведь в КОНКОРДИИ пели Шаляпин и Собинов, играли Щепкин, Савина, Дальскийи, а так же лучшие труппы того времени. Кроме того в Царицыне был и огромный театр-синематограф «ПАРНАС» , «ДОМ НАУКИ И ИСКУССТВ» (1915г.) с театральным залом и городским музеем, имевшим 3 отдела: итории местного края, художественный, и передвижной педагогический, построенный при финансовой поддержке негоцианта Воронина, так же как и ОБЩЕСТВЕННОЕ СОБРАНИЕ на 700 мест (1904г.), с первым Царицынским синематографом (1907г.), находившееся на месте нынешнего Волгоградского Музыкального театра (вместимость которого на сегодняшний день – 530 мест). Не следует забывать, что в то время о котором идет речь в Царицыне проживало всего 134 тыс. человек. Какое уж тут захолустье?!

Кроме этого существовали и появившиеся в последней четверти XIX столетия небольшие театры-салоны в домах покровителей искусств, таких как купец Калинин, купец Божесков, купчиха Шешлинцева. Так Божесков содержал труппу в 17 человек, а у Шешинцевой было 23. Только за 1882 год ими было дано 167 спектаклей. А легендарные Царицынские хоры известнейшего регента Перегудова и авангардиста Сыромятникова. А храмы города возведенные на деньги горожан и главы города Лапшина. А единственный из двух уцелевших в настоящее время храмов Царицына, (памятник XVIII века) Никитская церковь в бекетовской «Отраде», кстати, построенная в 1799 году – в год рождения Пушкина! А географ Мушкетов и историк Раввинский. Писатель Мордовцев и художник Машков. Разве не это и есть слава нашего родного города. Имена эти до 1917 года знал и почитал каждый Царицанин, наш с Вами земляк.

Рис. 5. На фото: ул. Гоголя существует и поныне, но в современной застройке.

Внимательный глаз не может не заметить немногие чудом сохранившиеся Царицынские постройки, — какой трепет охватывает возле них: это дома купцов Донцова, Мишина и Лапшина (которое арендовало Правление пароходного товарищества «Русь») на Анастасийской (ныне Волго-Донской), 1-я Мариинская гимназия на Спасской (Володарского), и 4-я женская гимназия (быв. к-театр Гвардеец — ныне Казачий тетр). Частная гимназия Стеценко на Пушкинской. Да и Царицынский рынок на Александровской улице (ныне здание мясного корпуса Центрального рынка построенного в 1915 году, а улица проходила по двору нынешнего рынка. Их осталось мало, но они есть, и каждый из этих домов поистине бесценен – ведь в них жили, учились, трудились и творили Царицане, и эти здания хранят их ауру. Но это уже тема другого и весьма продолжительного рассказа.

Для нас очень дорого, что в одном из таких двухэтажных царицынских домов по ул.13-й Гвардейской 10 (бывшей Казанской) и находится сейчас Школа и Ансамбль «КОНКОРДИЯ», куда мы и приглашаем Ваших детей для музыкальнго воспитания и образование в старинных дворянских традициях, всего лишь за 250 рублей в месяц, а Вас за пригласительными билетами на концертные программы Ансамбля «КОНКОРДИЯ». Тел.23-03-61, 23-85-65, 23-90-52.

История состоит из имен. И память о них, это признак цивилизованного общества, ведь общеизвестно, что без прошлого нет будущего.

Именно воспоминаниям об именах промышленников и купцов, педагогов и медиков, актеров и негоциантов живших, творивших и созидавших в Царицыне, о его художественном и архитектурном облике, запечатленном в документах и фотографиях, и посвящена программа Ансамбля «КОНКОРДИЯ» — «СУАРЕ В СТАРОМ ЦАРИЦЫНЕ — ГОРОДЕ, КОТОРОГО НЕТ», которую «КОНКОРДИЯ» восстанавливает в нынешнем, юбилейном для нее 30-м концертном сезоне. Юбилейная программа запланирована на 25 ноября 2011 года. Вы не только услышите музыку звучавшую в Царицынских домах, гимназиях, и храмах, а потом и в эмигрантских Парижских салонах, но и увидите уникальные фотографии старого Царицына, его горожан и его кумиров.

Каждый зритель получит в подарок от «КОНКОРДИИ» на добрую память буклет с видами старого Царицына.

И нам очень хочется, что бы каждый наш земляк увидел и полюбил наш город таким, каким знаем и любим его мы. Ведь Царицын, не менее других городов России, славен своим духовно-историческим богатством и достойными, благородными людьми».

Михаил Рубцов. Заслуженный деятель искусств России. Руководитель Ансамбля старинной музыки «КОНКОРДИЯ».

Городу Царицын 20 тыс. лет. Царицынские хроники [5]

«Первыми жителями Царицына были неандертальцы. Их стоянка обнаружена в пойме речки Мечетки. В мире всего семь стоянок древнего человека и это большая честь, что одна из них у нас. Сейчас на стоянке бахчи, но прогрессивная общественность бьет в колокола, чтобы на пожертвования горожан воздвигнуть там акрополь. Чтобы туристам было на что посмотреть.

30 июня 1808 года в городе открыта первая школа по обучению детей грамоте. Этот день вошел в историю города, как день знаний. Примечательно, что первым учителем был отставной сержант Власов.

До утверждения официальных мер длины, царицынцы пользовались народными мерами, в основе которых — длина разных частей человеческого тела:

Пядь — расстояние между большим и средним пальцем вытянутой кисти.

Локоть — от локтя до среднего пальца правой руки.

Сажень — при горизонтально вытянутых руках расстояние от пальца среднего левой руки до среднего пальца правой.

Полсажня — вытянутая рука. Расстояние от среднего пальца до шеи.

Шаг — примерно такое же расстояние, как полсажня.

Рык — расстояние на слышимость голоса, примерно 555 метров.

Гак — неопределенное расстояние после двух рыков.

В 1806 году в Царицыне в городской Думе обсуждали высочайший указ “О ябедниках и ябеднических прошениях”. В указе говорилось, чтобы всенародно обсуждать их и если не помогает, то бить кнутом. По утверждению бабки Нюры обсуждали мало, сразу начинали бить

Из поколения в поколение передается прекрасная легенда о древнем городе Золотой Орды Сарай-Берке, что на Ахтубе. Современник того времени историк и путешественник Ибн Батута сравнивает его по красоте и величию с Домасском и Константинополем. В конце 14-го века великий Тимур разрушил его, сравняв город с землей. Причиной стало — неплатеж дани ханом Тахтамышем Тимуру. До сей поры местные жители от Верхне-Ахтубинска до Колобовки (вниз по Ахтубе 90 верст) пополняют свой семейный бюджет в поисках кладов. И, как ни странно, находят.

Первый пароход жители Царицына увидели в 1818 году. И только спустя 20 лет — открылась навигация, и пришел откуда-то второй…

1808 год. В этот год в наш город назначен первый медицинский работник — повивальная бабка Ульяна Андреева, окончившая Петербургский Повивальный институт. Примечательно, что бабке отроду было 20 лет. Медики Царицына чтят этот праздник и делают в этот день друг другу подарки.

В Городище и Коренной балке находится источник Великомученицы Параскевы Пятницы. Праздник в честь иконы празднуется на 9-е воскресение от Пасхи. Люди съезжаются не только с ближайших деревень, но и из Астрахани и Войска-Донского. В этот день все, от мала до велика, обливаются водой и заготавливают ее впрок.

Первым русским воздухоплавателем был капитан Каширский, который совершил свой полет над Москвой в 1805 году. Вторым, по утверждению бабки Нюры, был наш царицынец, который взлетел на шаре спустя десять лет. Примечательно то, что шар был сделан из осетровых пузырей и на патриаршем клее. Такого вида материал не использовался никем, поэтому в этом наш земляк стал первооткрывателем.

11 сентября 1911 года, летчик Васильев проложил первую воздушную тропинку над Царицыном. В этот день царицынская голова в честь такого события дал бал: барышни попеременно приглашали летчика на вальс. На сотой, у летчика закружилась голова и его пришлось откачивать. Интересно, что буквально за месяц до этого, Васильев стал победителем в соревнованиях аэропланов, проходивших между Питером и Москвой.

Не будем лукавить, что в течение 300 лет столицей Руси был Великий Сарай-Берке и позже Сарай-Бату, потому как именно сюда за ярлыками на княжество приезжали русские князья. Таким образом, политическим центром Руси в 13-м, 14-м и 15-м веках была именно наша Нижняя Волга.

В 1721 году Царицыну был дан статус города, но самого низшего, 5-го разряда. Этот разряд получали населенные пункты, не превышающие 250 дворов.

Царицынские цены на 1910 год:

осетр — 4 рубля 50 копеек за пуд,

севрюга — 3 рубля за пуд,

стерлядь, лещ и жерех — 4 рубля за сотню,

арбузы — от 4 до 100 рублей за 1000 штук, смотря по величине…

В 1884 году в Царицыне одними из первых в России на набережной зажглись фонари. Этим фейерверком света и праздника город обязан нефтяной компании Нобель. По словам бабки Нюры один из мужиков из Ежовкибацнул” фонарик, но был населением прощен.

21 октября 1890 года в Царицыне был выстроен первый водопровод. Автор проекта — механик Бромлей. Цена воды — 1 копейка за 4 ведра. В то время жители водопровод недооценили и охотней пользовались водой из колодцев и Волги.

Археологические экспедиции Терещенко, Водолагина, Семена и др., побывавшие в разное время на Ахтубе на развалинах столицы Золотой Орды, ищут загадочный гюлюстан-сад цветущих роз, где ковалась золотоордынская монета. Монетный двор ищут и местные жители, думается, что сообща они его найдут!

1913 год в летопись Царицына надо записать золотыми буквами, потому как именно в этот год и день по ухабистым улочкам Царицына промчался первый трамвай, ознаменовавший своим появлением революцию в транспорте города. Однако, стоимость проезда была дорога и горожане предпочитали ходить пешком или ездить на пролетках.

1695 год является годом основания в Царицыне почтового двора для обслуживания посольского приказа. Отсюда, почта — одна из старейших служб нашего города. К почтовикам относились с большим уважением и почтением, т. к. именно они открыли для населения всем доступную и легкую форму общения и, тайно, каждая девушка города мечтала выйти замуж именно за работника почтового ведомства.

В 1811 году открыта первая больница. Заведение было настолько в диковинку, что полежать в нем имели желание не только больные, но и здоровые. По рассказам бабушки Нюры, купец Шлыхов заплатил кругленькую сумму, чтобы полежать там неделю, уж больно ему пришлись по нраву медсестры в белых халатах.

1806 год. В Царицыне уже 687 домов, 1117 жителей, из которых:

дворян — 13,

купцов — 330,

мещан — 422,

цеховых — 11,

бобылей и казенных крестьян — 181,

помещичьих крестьян — 62,

отставных солдат и казаков — 98.

Город и близлежащая территория неблагонадежны, поэтому в Царицыне расквартирован гарнизон с 1361 солдатом.

Ефим Новиков был первый русский самоучка, который изобрел подводную лодку и в 1720 году, в присутствии Петра I, произвел испытание. Вторым, по утверждению бабки Нюры, был наш земляк Макар, сын Макара. Он делал из телячьей шкуры оболочку, в которой мог длительное время находиться в воде и ловить рыбу. Таким образом, он за один нырок налавливал целый чувал раков, хотя, к сожалению, время нахождения в воде до нас не доводится.

Одним из первых в России, благодаря нефтяной компании Нобель, в Царицыне появился телефон. Жертвами телефонной связи стали местные жулики, которые похитили аппарат. Нашли воров по проводам, тянувшимся по заборам от полицейского участка до хаты главного вора Бубни.

16 сентября 1901 года в нашем городе был открыт первый ломбард. И в этот же день отставной поручик Золотухин хотел заложить свою жену. Общественность города была крайне возмущена столь гнусным поступком и заставила поручика извиниться перед женой.

В 1888 году на судостроительном заводе было спущено на воду самое большое в России наливное судно грузоподъемностью 120 тысяч пудов, которое использовалось не только для вывоза за рубеж керосина, но также рыбы и раков.

Близ Качалинской станицы, чуть ниже устья реки Иловля, по заверениям некоторых историков, находилась Саркел — столица Хазарского Каганата, где хазары исповедовали иудейскую веру. Местные жители, сплошь курчавые и лупатые, но в народе их почему то называют цыганами.

2 января 1885 года была выпущена первая Царицынская газета, с названием “Волжский — Донской листок”. Событие было настолько важно для города, что попросили батюшку окропить первый набор святой водой и отслужить молебен. На церемонии присутствовали лучшие люди Царицына: жандармский полковник и товарищ прокурора.

В 1872 году в Царицыне появился первый театр. Из донесения полицейского “…театр находится в частном каменном здании, принадлежит купцу Калинину. Состав: 15 человек, из них 8 мужчин и 7 женщин”. Театралы свой день рождения в Царицыне празд-нуют в начале июня, и это событие сопровождается большой пьянкой в Разгуляевке.

На 1907 год в Царицыне было официально зарегистрировано 10 домов терпимости с 66 женщинами и 25 тайных притонов. Посетителей притонов пересчитать пока не удалось. Надзор за проституцией ведет полицейский, а осмотр — городской врач.

1774 год. В сентябре в Царицыне встретились два знаменитейших человека России: А. Суворов и Е. Пугачев. Дружеских рукопожатий не было, потому как первый сопровождал второго в град-столицу на дознание и лобное место.

Одной из лучших тканей в России 19-го века считалась сарпинка, производимая немцами из Сарепты. Ткань была настолько практична и прочна, что волжские бурлаки приспособились вить из нее бечевки.

В 1862 году в Царицыне вступила в эксплуатацию четвертая железная дорога в России между Волгой и Доном. Она имела протяженность 73 версты. По рассказам бабушки Нюры донские казаки, увидав “чудище”, обстреляли его из пушек, но, слава богу, попытка уничтожить первый паровоз, была вовремя пресечена.

В 1691 году в Царицыне была учреждена таможня и главным источником доходов в царскую казну была пошлина за рыбу и соль. По утверждению бабки Нюры первым царицынским взяточником был начальник таможенной службы Семен, который очень любил соленую рыбу.

Май, 1670 год. В Царицыне гуляет Стенька Разин. По его высочайшему повелению, все жители были приняты в казаки и в городе введено казачье самоуправление, слава Богу не надолго.

Цены за одну порцию в городской столовой на 1906 год:

Щи без мяса — 5 коп, полпорции — 3 коп

Щи с мясом — 11 коп. — 6 коп

Мясо — 6 коп. — 3 коп

Каша пшенная — 5 коп. — 3 коп

Гречневая — 7 коп. — 4 коп

Картофель жар. — 7 коп. — 4 коп

Горох — 7 коп. — 4 коп

Лапша — 7 коп. — 4 коп

Пирожки — 3 коп.

На 12 апреля 1913 года месячная заработная плата составляла:

Врач — 39 руб.

Учитель гимназии — 75 руб.

Железнодорожник — от 30–35 руб.

Чернорабочий — 10–15 руб.

В конце 19-го века Царицын называли вторым Чикаго. Некогда захолустный город за какие-то 30–40 лет превратился в индустриальный центр с мощными заводами, впечатляющим речным портом и конкурентно-способным железнодорожным узлом. Рабочих хватало в избытке, не доставало специалистов, поэтому 14 сентября 1896 года, на заседании городской Думы было решено открыть первое Ремесленное училище (реальное училице) в России. Наш город одним из первых стал ковать “пролетариат” капитализма.

На начало 20-го века в Царицыне было две беды: мошка и собаки. И если с насекомыми борьба была бессмысленна, о с собаками вполне реальна. В 1902 году городская Дума издала указ “О собаках”. Для братьев наших меньших были определены места выгула и ухода. Сначала, правда, хотели ввести налог на каждую голову и качественное искусственное регулирование, но потом от этого отказались.

Географическая карта в России была издана впервые в 1614 году в Москве. У нас же, на Нижней Волге, за три столетия раньше. Ученый Фра Мауро путешествовавший в наших краях в середине 14-го века, дал подробный план нашего края. Кладоискатели до сей поры пользуются именно этой.

В 1854 году в городе была официально учреждена пожарная служба во главе с главным пламягасящим начальником-брандмаером. Выезд пожарных на пожар для горожан был как праздник. Буквально поголовно все выбегали посмотреть на молодцов, мчавшихся на стихию. Впереди в белом мундире брандмаер, затем, как на картинке, пожарники в блестящих касках и несут их на пожар вороные, в белых чулках с черными гривами. Зрелище было поистине захватывающим — лучше пожара.

Население Царицына на 1908 год составляло:

Русских — 89 329 человек,

Татар — 3 040 человек,

Немцев — 2 835 человек,

Евреев — 2 144 человека,

Поляков — 1 448 человек,

Персиян — 436 человек,

Армян — 332 человека,

Калмыков — 132 человека,

Французов — 95 человек,

Англичан — 15 человек.

Петровская сторожевая линия была не длиннее китайской стены, но солидная — самое большое фортификационное сооружение Европы 18-го века: она тянулась от Царицына до Паншино. Вступила в строй в 1721 году. Службу несло 1200 казаков. Создана она была для отражения набегов крымских татар. Говорят, что какой-то ученый иностранец в начале 20-го столетия хотел пройти ее за день, но не прошел, т. к. в некоторых местах она сравнялась с полями и сусликами.

Родиной тутовых деревьев в России по праву считается Нижнее Поволжье, ибо по указу Петра I здесь были основаны заводы по производству одежды из червей — тутового шелкопряда.

В 1913 году построена городская электростанция, и царицынцы увидели свет.

1907 год. По праву этот год можно считать эрой кинематографа в Царицыне. Господин Парфияно открыл первый кинотеатр. Зрители на сеансе курили, лузгали семечки, а один казак, по рассказам царицынцев, увидав Стеньку Разина на экране, стал призывать всех к бунту и вступать в ряды самозванца, за что казак был оштрафован.

30 ноября 1769 год. Эту круглую дату знает каждый царицынский чиновник государственной службы, потому как именно в этот день в Царицыне было учреждено гражданское правление, которое за счет чего-то живет до сей поры. Для ведения дел были определены служители: секретарь ранга коллежского регистратора, три канцеляриста, четыре подканцеляриста, четыре копииста. С этого дня до сей поры царицынские чиновники благополучно растут, как на дрожжах…

1915 год. В нашем городе состоялось торжественное открытие Дома науки и искусства. Зал вмещал 1100 человек.

В 1769 году в Сарепте был открыт источник, целебные свойства которого использовались для лечения желудочных болезней и ревматизма. Российская знать приезжала сюда полечиться от похмельных ассамблей.

1904 год — в Царицыне создана коммунальная служба, которая почему-то жива до сей поры.

В 1901 году в нашем городе утвердили Попечительство Народной трезвости и многие любители “зеленого змия” стали записываться в это общество, но пришла революция 1917 года и Попечительство за ненадобностью было закрыто.

Сарептская горчица и масло прославили Царицын на все околобожье пространство.

В 1730 году был даден герб городу: на красном фоне под царской короной красовались два белых осетра. Спустя 100 лет герб переделали — к осетрам приплыли три стерлядки.

Первый автомобиль, нарушивший покой провинциального городка в 1912 году, имел марку “Форд-Плимут” и принадлежал купцу Якову Серебрякову, армянину не по фамилии, а по роду.

В 1910 году на пожертвования горожан в городе был поставлен бюст Гоголю. До этого в Царицыне ни памятников, ни Гоголя, ни тем более его бюстов не ставили. Поэтому изготовили его аж в стране Суоми — в самой Финляндии.

Теоретических проектов соединения каналом Волги с Доном было множество. На практике копали дважды: 1569 год, когда турецкий султан Селилим хотел свой флот перебросить с Дона на Волгу и, спустя 100 лет, когда Петр I перебрасывал флот с Волги на Дон. Обе затеи не удались, а удастся — ли третья?

В 1765 году в 28 верстах от Царицына была основана немецкая колония Сарепта. Немцы глубоко пустили свои корни в российскую землю. И, главное, что есть с этого прок: царицынские мужики с тех пор пристрастились к сигарам и шнапсу.

17 декабря 1905 года утвержден Устав царицынского общества взаимного страхования от несчастных случаев. По словам бабушки Нюры все люди, застраховавшие себя в первую неделю, на следующую, получили увечья. Дела их рассматривал суд. Все проиграли, за исключением одного, который умер.

По достоверным слухам город Царицын был основан в 1589 году, но как было у первостроителей с юмором, пока неизвестно. Ответ — в следующей книге!»

©Арушанов Сергей Зармаилович 2012 г., составление и редактирование.


[1] Адрес ссылки в Интернете – История Волгограда – Википедияhttp://ru.wikipedia.org/wiki/%C8%F1%F2%EE%F0%E8%FF_%C2%EE%EB%E3%EE%E3%F0%E0%E4%E0

[2] Донски́е казаки́ или донцы́, донско́е каза́чье во́йско — первое по старшинству и самое многочисленное из казачьих войск Российской империи. Размещалось на отдельной территории, называющейся Область Войска Донского, которая занимала часть современных Луганской и Донецкой областей Украины и части Ростовской, Волгоградской, Воронежской областей и республики Калмыкия в Российской Федерации. Историческое название связано с рекой Дон (бассейн Азовского моря). На 1913 год численность донского казачества – 1 млн. 525 тыс., включая 30 тыс. казаков-калмыков, территория Донского казачьего войска занимала общую площадь 141 тыс. км2. Административным центром войска являлся город Новочеркасск. Адрес ссылки в Интернете – Донские казакиВикипедияhttp://ru.wikipedia.org/wiki/%C4%EE%ED%F1%EA%E8%E5_%EA%E0%E7%E0%EA%E8

[3] Адрес ссылки в Интернете — СУАРЕ В СТАРОМ ЦАРИЦЫНЕ-ГОРОДЕ, КОТОРОГО НЕТ — http://oblvesti.ru/news/kultura-i-na…orogo-net.html

[4] Суаре происходит от франц. soirée «вечер; вечеринка, суаре», далее из soir «вечер», из лат. sero «поздно», далее из serus «поздний». Франц. soirée, изначально в форме seree — с середины XIII века. устар., шутл. званый вечер. – Викисловарь — http://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D1%83%D0%B0%D1%80%D0%B5

[5] Адрес ссылки в Интернете — Городу Царицын 20 тыс. лет. Царицынские хроники — http://webcache.googleusercontent.co…&ct=clnk&gl=ru

Миф о вековечной бедности Русов

Эта интересная статья была опубликована в Интернете. Читатель сразу может спросить, а почему написано — Русов, а не Русских. Об этом будет рассказано в Приложении к настоящей статье. Эта статья является  логическим продолжением двух работ о Русских, опубликованных нами ранее. Причем первая — Кто вы русские, а мы не знаем? – публикуется также в разделе «Это интересно», а вторая — Кто вы русские, а мы знаем кто! — по нашей невнимательности оказалась опубликована в разделе «Притчи».

Следует отметить, что вначале статью «Миф о вековечной бедности Русов» нам удалось обнаружить по адресу — http://newskey.ru/news/149580, далее, двигаясь по ссылке на «Источник», она оказалась по адресу — http://ru-an.info/index.php на сайте «Русское Агентство Новостей», Информационное агентство Русского Общественного Движения «Возрождение. Золотой Век». Там в конце статьи в качестве приложения были приведены 10 фотографий о русских, которыми мы воспользуемся. Наконец, начальный «Источник» был обнаружен на сайте — Сайт «История государства» — посвящён истории России, в Разделе — «Допетровская Русь» по адресу — http://statehistory.ru/34/Mif-o-vekovechnoy-bednosti-prostogo-russkogo-naroda/. Основной упор на этом сайте делается на разоблачении устойчивых мифов, сложившихся вокруг российской истории. Автором оказался Даниил Иванов, который опубликовал свою работу — 21.10.2009 г. Перейдем к изложению его публикации:

Миф о вековечной бедности Русов

«Миф о вековечной бедности русского народа поддерживается с таким же тщанием, как и миф о беспробудном пьянстве, неумелости и лени русов. В том, что это именно мифы, можно легко убедиться, прочитав заметки заграничных туристов…

Весьма распространено мнение, что простой народ в России всегда жил тяжело, постоянно голодал, и терпел всяческие притеснения от бояр и помещиков. Однако, так ли было на самом деле? Конечно, в силу объективных причин, у нас сейчас почти нет статистических данных по дореволюционной России, как-то ВВП на душу населения, стоимость потребительской корзины, прожиточный минимум и т.д.

В качестве материала для данной статьи мы будем использовать цитаты из воспоминаний иностранцев об их посещении России в разное время. Они тем более для нас ценны, так как иностранцам нет нужды заниматься «приукрашением» действительности чужой для них страны.

Интересные записки оставил Юрий Крижанич, хорватский богослов и философ, в 1659 году прибывший в Россию. В 1661 он был отправлен в ссылку в Тобольск — его воззрения на единую, независимую от земных споров церковь Христову были неприемлемы как для защитников православия, так и для католиков. В ссылке он провел 16 лет, где написал трактат «Разговоры о владетельстве», также известный как «Политика», в котором тщательно проанализировал экономическое и политическое положение России:

«Люди даже низшего сословия подбивают соболями целые шапки и целые шубы…, а что можно выдумать нелепее того, что даже черные люди и крестьяне носят рубахи, шитые золотом и жемчугом?… Шапки, однорядки и воротники украшают нашивками и твезами, шариками, завязками, шнурами из жемчуга, золота и шелка…

Следовало бы запретить простым людям употреблять шелк, золотую пряжу и дорогие алые ткани, чтобы боярское сословие отличалось от простых людей. Ибо никуда не гоже, чтобы ничтожный писец ходил в одинаковом платье со знатным боярином… Такого безобразия нет нигде в Европе. Наигоршие черные люди носят шелковые платья. Их жен не отличить от первейших боярынь».

Рис. 1. Ива́н Петро́вич Аргуно́в [1] (17291802, Москва) — русский живописец, портретист. Портрет неизвестной крестьянки. (Кокошник на голове крестьянки не просто национальный головной убор, он имеет определенный сакральный смысл. Сарафан (тяга на сарафане) богато расшит золотомПрим. ред.). «Аргунов родился в семье крепостных графа А.М. Черкасского, позже отошедших к графу Шереметеву в качестве «приданого» его жены Варвары Алексеевны. Воспитывался в семье дяди, С.М. Аргунова. Учился портретной живописи у своего двоюродного брата Фёдора Леонтьевича Аргунова, а также у иностранных мастеров. Под руководством своего учителя Г.-Х. Гроота создал иконы для церкви Екатерининского дворца в Царском Селе. Аргунов, помимо живописного, имел и педагогический талант. По приказанию императрицы Елизаветы Петровны, к нему были отданы «в ученье художеству» придворные певчие, потерявшие голоса: А.П. Лосенко (бывший потом профессором и директором Академии художеств), К.И. Головачевский (инспектор Воспитательного училища Академии), И.С. Саблучок (Саблуков, Иван Семёнович?) (академик). Обучал И.П. Аргунов и собственных сыновей: Павла, ставшего архитектором, и Якова и Николая, будущих живописцев».

Рис. 2. Ива́н Петро́вич Аргуно́в (17291802, Москва). Портрет княгини Екатерины Александровны Лобановой-Ростовской, 1754.

Необходимо отметить, что только в 20 веке мир пришёл к тому, что фасон одежды перестал определять достаток человека. Пиджаки носят и министры, и профессора, а джинсы может надеть как миллиардер, так и простой рабочий.

А вот что пишет Крижанич про еду:

«Русская земля по сравнению с Польской, Литовской и Шведской землями и Белой Русью гораздо плодороднее и урожайнее. Растут на Руси большие и хорошие огородные овощи, капуста, редька, свекла, лук, репа и иное. Индейские и домашние куры и яйца в Москве крупнее и вкуснее, нежели в упомянутых выше странах. Хлеб, действительно, на Руси сельские и прочие простые люди едят намного лучший и больше, нежели в Литве, в Польской да Шведской землях. Рыба также добывается в изобилии. …»

А вот каким было, по данным В.Ключевского, в 1630 году, типичное малоземельное (засевавшее поле размером в одну десятину, то есть 1.09 га ) крестьянское хозяйство Муромского уезда: «3-4 улья пчел, 2-3 лошади с жеребятами, 1-3 коровы с подтелками, 3-6 овец, 3-4 свиньи и в клетях 6-10 четвертей (1,26-2,1 куб.м) всякого хлеба».

Многие иностранные путешественники отмечают дешевизну продуктов в России. Вот что пишет Адам Олеарий, который, будучи секретарём посольства, посланного шлезвиг-голштинским герцогом Фридрихом III к персидскому шаху, побывал в России в 1634 и 1636-1639 гг. «Вообще по всей России, вследствие плодородной почвы, провиант очень дешев, 2 копейки за курицу, 9 яиц получали мы за копейку.» А вот другая цитата из него же: «Так как пернатой дичи у них имеется громадное количество, то ее не считают такой редкостью и не ценят так, как у нас: глухарей, тетеревов и рябчиков разных пород, диких гусей и уток можно получать у крестьян за небольшую сумму денег».

Рис. 3. Константин Маковский (1839-1915). Чарка мёду (http://www.ru-an.info/Photo/2011/news_linked/foto-878-635.jpg).

Персиянин Орудж-бек Баят (Урух-бек), который в конце 16 века был в составе персидского посольства в Испанию, где обратился в христианство и стал именоваться Дон Хуан Персидский, даёт аналогичные свидетельства относительно дешевизны еды в России: «Мы пробыли в городе [Казани] восемь дней, причем нас так обильно угощали, что кушанья приходилось выбрасывать за окно. В этой стране нет бедняков, потому что съестные припасы столь дешевы, что люди выходят на дорогу отыскивать, кому бы их отдать».

А вот что пишет венецианский торговец и дипломат Барбаро Иосафат, в 1479 году побывавший в Москве: «Изобилие хлеба и мяса здесь так велико, что говядину продают не на вес, а по глазомеру. За один марк вы можете получить 4 фунта мяса, 70 куриц стоят червонец, и гусь не более 3 марок. Зимою привозят в Москву такое множество быков, свиней и других животных, совсем уже ободранных и замороженных, что за один раз можно купить до двухсот штук».

Секретарь австрийского посла в России Гвариента Иоанн Корб, бывший в России в 1699 году, также отмечает дешевизну мяса: «Куропатки, утки и другие дикие птицы, которые составляют предмет удовольствия для многих народов и очень дороги у них, продаются здесь за небольшую цену, например, можно купить куропатку за две или за три копейки, да и прочие породы птиц приобретаются не за большую сумму».

Соотечественник Корба, Адольф Лизек, состоявший секретарем при австрийских послах, бывших в Москве в 1675-м году, и вовсе отмечает, что «птиц так много, что жаворонков, скворцов и дроздов не едят».

Рис.4. Ольга Долгих. Свенская ярмарка — (http://www.ru-an.info/Photo/2011/news_linked/foto-878-637.jpg).

В том же 17-веке в Германии проблему с мясом решали по-другому. Там за время Тридцатилетней войны(1618–1648) было уничтожено около сорока процентов населения. В результате дело дошло до того, что в Ганновере власти официально разрешили торговлю мясом людей, умерших от голода, а в некоторых областях Германии (христианской, между прочим, страны) было разрешено многоженство для восполнения людских потерь.

Однако, всё вышеописанное относится к периоду до 18 века, т.е. Московского царства. Посмотрим, что было в период Российской империи. Интересны записки Шарля-Жильбера Ромма, активного участника Великой французской революции. С 1779 по 1786 год он жил в России, в Санкт-Петербурге, где работал учителем и воспитателем графа Павла Александровича Строганова. Совершил три путешествия по России. Вот что он писал в 1781 году в своём письме Г. Дюбрёлю: (к сожалению, он не уточняет, о крестьянах какой именно области идёт речь):

«Крестьянин считается рабом, поскольку господин может его продать, обменять по своему усмотрению, но в целом их рабство предпочтительнее той свободы, коей пользуются наши земледельцы. Здесь каждый имеет земли больше, чем может обработать. Русский крестьянин, далекий от городской жизни, трудолюбив, весьма смекалист, гостеприимен, человечен и, как правило, живет в достатке. Когда он завершит заготовку на зиму всего необходимого для себя и своей скотины, он предается отдыху в избе (isba), если не приписан к какой-либо фабрике, каковых в этой области много, благодаря богатым рудникам, или если не отправляется в путешествие по своим делам или по делам господина.

Если бы здесь были лучше известны ремесла, у крестьян было бы меньше времени для досуга в тот период, когда они не заняты сельским трудом. И господин, и раб получили бы себе от этого пользу, но ни те, ни другие не умеют рассчитывать свою выгоду, поскольку еще не достаточно прочувствовали необходимость ремесел. Здесь царит простота нравов и довольный вид никогда бы не покидал людей, если бы мелкие чинуши или крупные собственники не проявляли жадности и рвачества. Малочисленное население области во многом является причиной изобилия всего, что необходимо для жизни. Продовольствие стоит так дешево, что, получая два луидора, крестьянин живет весьма зажиточно».

Обратим внимание, что о том, русское «рабство» крестьян более предпочтительным, чем «свобода» французских пишет не кто-нибудь, а будущий активный участник Великой Французской революции, прошедшей под лозунгом «Свобода, равенство и братство». То есть у нас нет причин подозревать его в необъективности и пропаганде крепостного права.

Вот что он писал в одном из своих писем по поводу положения французских крестьян ещё до своего отъезда в Россию:

«Повсюду, мой дорогой друг, и у стен Версаля, и за сто лье от него с крестьянами обращаются столь варварски, что это переворачивает всю душу чувствительному человеку. Можно даже сказать с полным на то основанием, что здесь их тиранят больше, чем в отдаленных провинциях. Считается, что присутствие сеньора должно способствовать уменьшению их бедствий, что, увидев их несчастья, эти господа должны постараться помочь с теми справиться. Таково мнение всех, у кого благородное сердце, но не придворных. Они ищут развлечения в охоте с таким пылом, что готовы пожертвовать для этого всем на свете. Все окрестности Парижа превращены в охотничьи заповедники, из-за чего несчастным [крестьянам] запрещается выпалывать на своих полях сорняки, которые душат их хлеб. Им разве что разрешено бодрствовать ночи напролет, выгоняя из своих виноградников разоряющих их оленей, но не дозволено ударить никого из этих оленей. Работник, согбенный в рабской покорности, часто понапрасну тратит свое время и умение, служа напудренным и вызолоченным идолам, которые безжалостно гонят его, если только он вздумает попросить плату за свой труд».

Речь идёт как раз про тех самых «свободных» французских крестьян, «свобода» которых, по мнению Ромма, хуже «рабства» русских крепостных.

А. С. Пушкин, обладавший глубоким умом и хорошо знавший русскую деревню, отмечал: «Фонвизин в конце XVIII в. путешествовавший по Франции, говорит, что, по чистой совести, судьба русского крестьянина показалась ему счастливее судьбы французского земледельца. Верю… Повинности вообще не тягостны. Подушная платится миром; барщина определена законом; оброк не разорителен (кроме как в близости Москвы и Петербурга, где разнообразие оборотов промышленности усиливает и раздражает корыстолюбие владельцев)… Иметь корову везде в Европе есть знак роскоши; у нас не иметь коровы есть знак бедности».

Рис.5. Константин Маковский (1839-1915). Под венец — (http://www.ru-an.info/Photo/2011/news_linked/foto-878-634.jpg).

Положение русского крепостного крестьянства было лучше не только французского, но и ирландского. Вот что писал в 1824 г. английский капитан Джон Кокрейн:

«Безо всяких колебаний… говорю я, что положение здешнего крестьянства куда лучше состояния этого класса в Ирландии. В России изобилие продуктов, они хороши и дешевы, а в Ирландии их недостаток, они скверны и дороги, и лучшая их часть вывозится из второй страны, между тем как местные препятствия в первой приводят к тому, что они не стоят такого расхода. Здесь в каждой деревне можно найти хорошие, удобные бревенчатые дома, огромные стада разбросаны по необъятным пастбищам, и целый лес дров можно приобрести за гроши. Русский крестьянин может разбогатеть обыкновенным усердием и бережливостью, особенно в деревнях, расположенных между столицами».

Напомним, что в 1741 г. голод унес в могилу одну пятую часть населения Ирландии — около 500 тыс. человек. Во время голода 1845-1849 гг. в Ирландии погибло от 500 тыс. до 1,5 млн. человек. Значительно увеличилась эмиграция (с 1846 по 1851 выехали 1,5 млн. чел.). В итоге, в 1841-1851 гг. население Ирландии сократилось на 30%. В дальнейшем Ирландия также быстро теряла население: если в 1841 г. численность населения составляла 8 млн 178 тыс. человек, то в 1901 г. — всего 4 млн 459 тыс.

Отдельно хотелось бы осветить жилищный вопрос:

«Те, чьи дома погибли от пожара, легко могут обзавестись новыми домами: за Белой стеной на особом рынке стоит много домов, частью сложенных, частью разобранных. Их можно купить и задешево доставить на место и сложить», — Адам Олеарий.

«Подле Скородума простирается обширнейшая площадь, на которой продается невероятное количество всякого леса: балок, досок, даже мостов и башен, срубленных уже и отделанных домов, которые без всякого затруднения после покупки и разборки их перевозятся куда угодно», — Яков Рейтенфельс, курляндский дворянин, пребывал в Москве с 1670 по 1673 год.

«Рынок этот находится на большой площади и представляет собой целую массу готовых деревянных домов самого разнообразного вида. Покупатель, являясь на рынок, объявляет, сколько хочет иметь комнат, присматривается к лесу и платит деньги. Со стороны покажется невероятным, каким образом можно купить дом, перевезти и поставить его в одну неделю, но не следует забывать, что здесь дома продаются совершенно готовыми срубами, так что ничего не стоит перевезти их и собрать вновь», — писал Уильям Кокс, английский путешественник и историк, дважды посетил Россию (в 1778-м и 1785 гг.).

Другой английский путешественник, Роберт Бремнер, в своей книге «Экскурсии по России», изданной в 1839 г., писал, что «Есть области Шотландии, где народ ютится в домах, которые русский крестьянин сочтёт негодными для своей скотины».

А вот что писал русский путешественник и учёный Владимир Арсеньев про жилище крестьянина в своей книге «По Уссурийскому краю», в основу которой легли события его экспедиции по уссурийской тайге в 1906 году:

«Внутри избы были две комнаты. В одной из них находились большая русская печь и около нее разные полки с посудой, закрытые занавесками, и начищенный медный рукомойник. Вдоль стен стояли две длинные скамьи; в углу деревянный стол, покрытый белой скатертью, а над столом божница со старинными образами, изображающими святых с большими головами, темными лицами и тонкими длинными руками.

Другая комната была просторнее. Тут у стены стояла большая кровать, завешенная ситцевым пологом. Под окнами опять тянулись скамьи. В углу, так же как и в первой комнате, стоял стол, покрытый самодельной скатертью. В простенке между окнами висели часы, а рядом с ними полка с большими старинными книгами в кожаных переплетах. В другом углу стояла ручная машина Зингера, около дверей на гвозде висела малокалиберная винтовка Маузера и бинокль Цейса. Во всем доме полы были чисто вымыты, потолки хорошо выструганы, стены как следует проконопачены.

Из всего вышеперечисленного видно, что, по свидетельству самих иностранцев, которые могли сравнивать быт простого народа как в России, так и в своих странах, и которым нет надобности приукрашивать российскую действительность, во время допетровской Руси, и во время Российской империи простой народ жил в целом не беднее, а зачастую и богаче, чем другие народы Европы.

Литература

1. «Россия — это сама жизнь. Заметки иностранцев о России с XIV по XX век»

2. Издательство Сретенского монастыря, 2004 г.

3. А. Горянин. Мифы о России и дух нации, М., Pentagraphic, 2002

4. В. Мединский. О русском пьянстве, лени и жестокости. М. Олма, 2008

5. А.В. Чудинов О путешествии Жильбера Ромма в «Сибирь» (1781 г.): гипотезы и факты 6. Ричард Пайпс. Россия при старом режиме.

7. В.К.Арсеньев. По Уссурийскому краю. Дерсу Узала. М., Правда, 1983.

— * —

©Арушанов Сергей Зармаилович, редактирование и оформление, 2011 г.

Приложение

Почему в названии статьи написано — Русов, а не Русских?!

На этот вопрос можно найти ответ в статье академика Н. Левашова [2] :

Русы а не Русские?!

«Вопрос весьма важный для того, кто старается держаться родовых традиций своих предков и соотносить себя с ними. В предыдущих номерах газеты мы отмечали, что 85 % населения России, согласно последней переписи, причислили себя к русским. Только вопрос: русский, это какой? Именно какой, так как русский имя прилагательное.

Хозяин и подданные

Интересная получается ситуация: имя представителя какого-либо другого народа является именем существительным (немец, армянин, еврей), а вот русский имя прилагательное!

Для начала услышим сами слова «существительное» и «прилагательное». Существительное – сущее, существующее, как данность бытия.

Прилагательное говорит нам о том, что что-либо или кто-либо к чему-либо или к кому-либо прилагается.

Таким образом, понятие «русский» выводит нас к вопросу: к чему прилагаемый? Да и есть ли в нашем понятийном поле самоопределяющее название нашего народа? Естественно! И имя наших предков – Русы, а страна наша Русь. Достаточно вспомнить слова из гимна СССР: «…сплотила на веки Великая Русь» или должность Патриарха ВСЕЯ РУСИ Алексия II.

Имея элементарную логику, необходимо признать, что хозяевами Руси должны быть русы и их потомки русичи. А такое понятие, как русский немец, русский армянин, русский еврей и т.д., определяет их как «прилагаемых» к русам. Да и русскими их можно назвать при условии, если русичи дали вышеперечисленным представителям иного рода русское гражданство!

И само по себе, имея свои национальные государства за пределами Руси, инородцы не могут быть в равных правах с коренным населением Руси, ибо уже имеют свои национальные государства. Они должны иметь то положение, что имеют сегодня представители других национальностей в национальных государствах. И, считаю правильными действия властей в странах Прибалтики, южных соседних регионов и отдельных Европейских странах, где в первую очередь защищаются права коренных национальностей. Но какова реальная правовая ситуация сегодня в РФ?

Как мы отмечали уже не один раз в предыдущих номерах нашей газеты, в Конституции РФ понятия русский народ, Русская Республика, не говоря уже об исконном — понятиях Русы и Русичи вообще отсутствуют. Нас с вами – потомков русов просто не существует в правовом поле России.

Русский человек, будь он подданный или по сути своей потомок русов, подразумевает наличие рычагов управления и регулирования своей жизни, своих родовых национальных интересов. То есть должен иметь власть – русскую власть!

Что мы имеем на самом деле сегодня в РФ?

К примеру, приведём краткий список депутатов Государственной Думы России пятого созыва. «Единая Россия»:

1. Хаджебиеков Руслан, председатель госсовета Адыгеи

2. Пекпеев Сергей, депутат Госдумы

3. Войтенко Виктор, депутат Госдумы

4. Крашенинников Павел, депутат Госдумы

5. Ахметов Спартак, мэр города Стерлитамак

6. Кульмухаметов Энгельс, советник президента Башкирии

7. Назаров Андрей, депутат госсобрания Башкирии

8. Искужин Рамиль, член Совета федерации

9. Фурман Александр, депутат Госдумы

10. Исаев Эрнст, депутат госсобрания Башкирии

11. Мурзабаева Салия, первый замминстра здравоохранения Башкирии

12. Сабадаш Алексей, первый замгендиректора завода «Автонормаль»

13. Юсупов Марсель, гендиректор ООО «Башкирский птицеводческий комплекс им. М. Гафури»

14. Гималетдинов Ильдар, президент компании «Транс Интер»

15. Сагитов Ринат, первый замминистра строительства, архитектуры и транспорта Башкирии

16. Киекбаев Мурат, директор Центра изучения национальных и языковых отношений

17. Фахритдинов Иршат, исполнительный директор совета муниципальных образований Башкирии

18. Мукабенова Марина, шеф-редактор группы вещания на калмыцком языке телерадиокомпании «Калмыкия»

19. Кузнецов Василий, депутат Госдумы

20. Исаев Ризвангаджи, консультант ООО «Сограт»

Ну и так далее.

Говорить о том, что Жириновский, Чубайс, Алекперов, Кадыров, Толоконский, Безпаликов, Лужков, Тулеев, Кресс, Швыдкой, Познер, Абрамович, Шойгу и т.д. далеки от принадлежности к государствообразующему народу русичи, я думаю не стоит! Это может оспаривать только «конченный… демократ». А о принадлежности нынешнего, да и прошлого президента РФ к народу с «земли обетованной» не знает сегодня лишь человек, который кроме, своего огорода, больше ни чем не интересуется.

Россиянин и Русич

Исходя из семантики слова можно признать, что все вышеперечисленные Россияне. Россия – Россиянин. Русь – Русич. В России российская власть, а не русская. Соответственно русских людей в России по форме своей быть не может! Ибо вновь повторим, что рычаги управления государством уже давно не у Русичей. И это печальный ФАКТ!

Современные россияне стремятся быть похожими на американцев, забывая почему-то о том, что Америка была создана… представителями разных народов, «нацбродом», которые оторвались от земли своих отцов. Уже сегодня вся Америка разбита на «чайна-тауны» разных мастей, которые ведут между собой бой за выживание не на жизнь, а на смерть в разных сферах.

Вот и у нас, некогда русском государстве, сегодня появилась новая нация россиянин или в простонародном выражении, россиянец. Это как раз те люди, которым всё равно, какие были у них предки. Всё равно от кого рожать детей, какого они будут цвета. Всё равно, что их детей достаёт деградация и вымирание из-за нарушения природных, генетических законов.

Если кому-то хочется быть потомками Дарвинской теории, так это их право. Конституция РФ это право гарантирует. Как и гарантирует она право на самоопределение нам, тем, кто считает себя Русичами.

Патриоты-имперцы могут много кричать о величии РФ. О необходимости сохранения «целостности» России. Однако это люди без царя в голове. Ибо не видят очевидного. Того, что Россия давно де-факто и де-юре не принадлежит русам. Русы и русские давно стали тягловым…орудием и разменной монетой в нечестных руках инородцев и иноверцев. Произошёл тихий, чудовищный по сути своей, властный переворот, где белые люди, русы, отстранены, вытеснены от рычагов управления в стране своих отцов.

В немалой степени всё это произошло с помощью Христианских Церквей всех мастей. Именно во времена становления Византийщины на Руси, русы стали «донорами» всех «малых» народов. Хотя россиянские историки всячески стараются показать обратное. Но именно с приходом христианства на Русь, сама Русь превратилась в Россию (греческое название), где все основные повинности лежали на русичах. Ибо стали они, приняв христианство, космополитами, интернационалистами, забыв о необходимости сохранения своего рода, а не инородного. Стали бывшие внуки богов, внуки Воинов с большой буквы, рабами божьими. Вся воинская доблесть русов и их слава служила разменной монетой для игроков в политике во все последние времена. И до сих времён мы пожинаем плоды усердий служителей христовых. Хотя сам Иисус сказал: «…на путь к язычникам не ходите…; а идите наипаче к погибшим овцам дома Израилева» (от Матфея гл.10 ст.5,6).

Кто же такие русы?

Из анализа работ разных авторов исследующих культуру древних русов-ариев, таких как Петухов Ю.Д., Дёмин В.М., Дугин А., Кайсаров А.С., Л.Гумилёв, Рыбаков Б.А., и других, первичная этимология самоназвания суперэтноса кроманьонцы-бореалы-индоевропейцы определена предельно четко (для всех приемлемых огласовок корневой основы «рс-» – «рус, рас, рос-рош» ) Русы! Рус(русы) это светлый, хороший, красивый, свой, солнце и огнепоклонник.

Стоит добавить и ещё не маловажный на наш взгляд, следующий момент.

Как уже доказано языковедами, корень «Рус» восходит к группе индоевропейских языков, которое полностью семантически и этимологически соответствует славянскому слову «дружина». Эти оба слова восходят к древне-арийскому корню «dreu», имевшему значение «твёрдый», «крепкий». От этого корня в разных арийских языках произошло достаточно большое количество слов, в число которых входят, например, такие, как — дерево, древний, здоровый, друг. Важно отметить, что производные от этого корня слова с значениями «дружина», «войско», «военная свита», развившееся из понятия «друг», true, ограничены языками, входящими в северо-европейскую группу языков – Славянскими и Германскими. Наличие этого слова, как в языке славян, так и в языке германцев, в которых оно имело одинаковое значение и очень близкое звучание, привело к его вполне естественному закреплению сначала как обозначения образа жизни, а позднее и в качестве этнического самоназвания. Анализ слова «Русь» в ранних источниках показывает, что первоначально оно и использовалось именно в значении «дружина».

Именно в подобном смысле это слово употребляется в рассказе о призвании Рюрика в Новгород. Особенно показательно сравнение между текстами «Повести временных лет» и «Новгородской первой летописи». В первоначальном варианте повествования говориться о том, что призванный Рюрик явился вместе со своей дружиной.

Ещё один документ, зафиксировавший социальное значение слова «Русь», является «Русская правда» Ярослава Мудрого. Согласно ей «русинами», назывались – «гридин любо купчина, любо ябетник, любо мечник», то есть дружинники, купцы и представители государственной администрации. Ко второй половине 11 века – времени создания «Повести временных лет» – первоначальное значение слова «Русь» стёрлось, а на Киевщине же полностью забылось, что породило попытки представить его относительно событий 9-го века, как название отдельного народа.

Летописи определенно говорят о том, каким образом имя «Русь» попало на нынешнюю Украину. «Русью» называлось войско Олега, пришедшее с севера. «Новгородская первая летопись» сообщает, что у Олега «беша варязи мужи словене и оттли прочий прозвашая Русью». Из этого следует, что только дружины Олега, состоящий из венедов, скандинавов и словен, привнесли на Украинскую землю имя «Русь».

Таким образом, Русы, это Воины, представители светлой, белой расы, которые утверждают в этом мире своё право на жизнь мощью, единством, любовью к своим предкам, своему Роду.

Современная Россия создана воинами русами и передана нам в дар нашим славным (славянским) родом для дальнейшего процветания. Те, кто входил под покровительство Руси (дружины), становились русскими. То есть, на вопрос, чей ты будешь, звучал ответ – русский.

Сегодня многие политики и христиане говорят, что «русский» значит христианин. И с ними стоит согласиться. Ибо греческо-иудейско-византийкое мировоззрение тысячу лет назад стало проникать на Русь. Церкви же всё, что создано было русами ненавистно! Попы уничтожали волхвов (религиозных служителей Руси, жрецов), уничтожали священные писания русов, нашу историю, былины, летописи. Они огнём и кровью насаждали своё иудейско-византийское мировоззрение. Однако не тысячу лет Русь-Россия считается христианской. Ибо двоеверие на Руси было по одним данным до 15, а по другим до 17 века. До сих пор народ отмечает Масленицу, Купало, гадает и ходит к бабкам знахаркам. Народную душу уничтожить невозможно, как бы не старались иноземцы и инородцы! Мы принимаем утверждение некоторых политиков и других деятелей о том, что русский (какой?) сегодня это христианин. И добавим …но и мусульманин, буддист, атеист (тоже) и прочее. Христианин в свою очередь может быть русским, немецким, грузинским и т.д. Но Русы и их потомки русичи, которые сохранили и возрождают дохристианское исконно светлое мировоззрение своих предков, не могут по сути своей быть христианами. Ибо, как было сказано выше, русичи солнце и огне поклонники.

Как же появилось само название «русич»?

В древности не было фамилий и отчеств. Говорили, к примеру, Святослав, сын Игоря (Игорев). В дальнейшем, при расширении родов, прикрепилось окончание – ич, ов, ин и т.п., отображающее принадлежность к отцу того или иного рода. Например, Святослав ИгоревИЧ (Русских, Русов, Русин и т.п.). В данном случае с русичами тот же механизм.

Мы не хотим отрицать историю нашего рода и разрывать его летописи. Мы понимаем, что нельзя вырвать христианский кусок жизни из истории нашего народа. Христианство было и пока ещё есть на нашей земле. Но было и будет не мало русичей исповедующих древнее мировоззрение наших предков.

Итак, подведём итог в исследовании понятия русский и русичи.

Русскиепотомки русов, исповедующие христианство или ислам, буддизм и другие не свойственные древним русам мировоззрения. Русский татарин, русский грузин, русский еврей сегодня звучит обыденно и, надо признать, правомерно.

Русичи – потомки русов не исповедующие христианство, ислам, буддизм и другие инородные религии и учения. Русичи утверждают жизнь, справедливость, честь и достоинство здесь и сейчас, своей мощью и силой! Силой любви, слова, мысли и т.д..

И, естественно, Русичи относятся к белой расе!

Здесь мы не можем обойти расовый вопрос. Во многих религиях кровь соотносится с Душой. И есть понятие наРОДная коллективная Братская Душа. Или по другому, единокровные братья.

Можно ли человека славящего Абрама, Сару, Иерусалим и Иордан, то есть христианина, назвать русичем? По нашему – нет. Это братья Во Христе, но не кровные. Здесь отсутствует понятие коллективной родовой души.

Поэтому мы и определили для себя, что русский немец, русский грузин, русский христианин, мусульманин и т.п., вполне допустимо в понимании подданных государствообразующего народа Руси русичей. Но это разная кровь. Хотя мы считаем, что изначально понятие «русский» имеет душевную и духовную составную.

Кем считать Пушкина, Гоголя, Багратиона, Витте, Каппеля, Фон Унгерра, и других РУССКИХ выдающихся деятелей?

Для меня они люди, принадлежащие доминантно к белой расе и впитавшие в себя РУСЬКИЙ ДУХ. Отметим, что все они христиане или буддисты. «Язычниками», солнцепоклонниками они не были. То есть, отнести их к русичам можно лишь в понятии «белый человек» и то не в начальной стадии. К примеру, Есенин – вот истинный рус!

К размышлению. Случайно ли у Пушкина была наставница АРИна РОДионовна?

На этом закончим краткий экскурс в историю и этимологию.

Вернёмся к сегодняшним реалиям.

Так что же делать тем, кто определил себя русичем, потомком некогда государство образующего Малую, Великую, Белую, Серебрянную и т.д. Русь в современной РФ, где уже ввели в обиход новую нацию Россиянин? По ПРИРОДНОМУ и МЕЖДУНАРОДНОМУ праву, Россия должна принадлежать русичам. Однако вначале статьи мы показали, да и не увидеть в реалии это просто не возможно, кому принадлежат рычаги управления. Воевать, отстаивая своё право на жизнь? Так признаемся себе, что не с кем. Ибо основная часть людей способных к этому продались инородцам и иноземцам и приняли клеймо россиянца.

Использовать выборы? То, что это абсурд в современном положении вещей может не понимать только ребёнок. Да и как мы сможем выбрать Русича, если де-юре в России таковой отсутствует?

Мы говорим: ОТСТАИВАЙ СВОИ ГРАЖДАНСКИЕ ПРАВА, некогда твоего русского государства Русь! Ведь, по сути, и по праву эта ТВОЯ ЗЕМЛЯ!

Конституция РФ позволяет это. Читаем ст.26 ч.1 Конституции:

«Каждый вправе определять и указывать свою национальную принадлежность. Никто не может быть принуждён к определению и указанию своей национальной принадлежности».

То есть ты вправе требовать признания тебя, как Русича.

Даже в комментариях к ст.26 Конституции РФ говориться, что национальность – одно из средств ОСОЗНАНИЯ ЧЕЛОВЕКОМ СВОЕЙ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ К ТОМУ ИЛИ ИНОМУ НАРОДУ.

Уясни разницу между понятиями русский и русич, Русь и Россия, вера и знание. Затем объединись с себе подобными русами. Используй своё приРОДное ПРАВО и право гражданина на самоопределение. Сбрось пелену со своих глаз так упорно напяливаемую власть — имущими. Определись: нужна ли тебе Россия, как территория, где нет твоего народа, нет для тебя, как русича будущего. Или в большей степени тебе нужно сохранить свой отличный от других род, который став вновь славным и сильным сможет всегда приобрести территорию для будущего своих детей. Что и делали твои прадеды для тебя.

Объединяйся в единое Движение Русичей. И тогда ты сможешь назваться потомком великого народа русов, гордым именем Русич!

P.S.

Рус, хозяин Руси. Земля — русская. Язык — русский.

Россия. Житель Россия — россиянин, россиянец. Язык — россиянский ? российский ? Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.

Форум Левашов Н.В. © 2001-2011 IPS, Inc».


[1] Адрес ссылки в Интернете – Аргунов Иван Петрович – Википедия — http://ru.wikipedia.org/wiki/%C0%F0%E3%F3%ED%EE%E2%2C_%C8%E2%E0%ED_%CF%E5%F2%F0%EE%E2%E8%F7

[2] Адрес ссылки в Интернете – Н. Левашов — Русы а не Русские?! — http://batfx.com/lofiversion/index.php/t2519.html

Кто вы русские, а мы не знаем?

Одним из побудительных мотивов для написания этой статьи стал, просмотренный мной видеоролик в Интернете, где демонстрировалась запись полемической телевизионной передачи, на которой выступали сатирик Михаил Николаевич Задорнов и профессор Валерий Алексеевич Чудинов. Их оппонентами были сотрудники института Русского Языка АН РФ, в частности, доктор филологических наук Виктор Маркович Живов. Обсуждался вопрос историографии русской письменности и вообще истории русских. В какой то момент полемика приобрела весьма агрессивный характер. Господин Живов В. М., перейдя границы «дозволенного этикетом», возмущенно прокричал, что вы психически больны, что к нему такие же дураки приходят чуть не каждый день со своими теориями по языкознанию. Затем представитель РПЦ отец Андрей Кураев [1] назидательно спросил Чудинова В.А.:

— А в каком научном издании публиковался ваш материал? И, если материал не публиковался там, то и говорить нечего.

В свете безуспешных попыток РПЦ узаконить присвоение светских ученых степеней в православных высших учебных учреждениях это высказывание выглядело логичным.

Михаил Задорнов мгновенно отреагировал, подошел к нему, встал на колени и с пафосом сказал:

— Разрешите перед Вами унизиться?!

Зал ответил смехом.

Дальше начало происходить нечто… Даже отец А. Кураев возмущенно кричал, что непозволительно для его сана.

Рис. 1. Доктор филологических наук Виктор Маркович Живов  — Заместитель директора по научной работе, заведующий сектором — Сектор истории русского литературного языка.

В общем «ортодоксальная наука» отстаивала свои сложившиеся «позиции» и категорически не собиралась принять к рассмотрению «рассуждения дилетантов»!

Нечто подобное я неоднократно наблюдал в разные периоды моей работы в научно-исследовательских учреждениях. Пожалуй, это даже считалось, чуть ли не нормой в «битвах» с новыми идеями в науке и за них. «Вышли мы все из народа, дети семьи трудовой …».

Зададимся также вопросом – Кто такие русские, и, где их древняя культура?!

Современная точка зрения науки – «Свет культуры на Русь пришел, например, из Европы!». Письменность принесли или «дали» «темным русским язычникам» греческие монахи Кирилл и Мефодий. В Москве им поставлен памятник напротив здания бывшего ЦК КПСС у метро – «Китай Город». В день языкознания к памятнику возлагаются цветы.

Вот мы и нашли с помощью знаний современной науки ответ на, поставленный нами, вопрос. Вопросы есть?! Вопросов нет!

Однако у русского человека, потому что у него в паспорте написано, что он Русский, этого ответа как не было, так и нет?! Все противится этому абсурду. Жили роды, а национальной культуры практически не сохранилось?! Отдельные разрозненные, едва сохранившиеся археологические артефакты о древней русской культуре.

Кто же это такие люди — сатирик Михаил Николаевич Задорнов и профессор Валерий Алексеевич Чудинов, которые заговорили против «твердынь» современного языкознания? Давайте познакомимся с ними.

Рис. 2. Сатирик Михаил Николаевич Задорнов. «Знаменитым он стал в одночасье [2] , когда прочитал в телепередаче рассказ про 9-ый вагон, и вся страна покатилась со смеху. Потом журнал «Искусство кино» напечатал его рассказ «Открытое письмо Генеральному секретарю», который мгновенно разошелся в ксерокопиях. Поскольку автора не посадили, газета «Нью-Йорк таймс» сделала вывод, что в Советском Союзе действительно началась перестройка. Замечание сатирика Задорнова времен перестройки: «Они борются с КПСС под руководством самой коммунистической партии». В 92 году перестройка уже канула в лету, но поводов для смеха стало еще больше». Справка [3] : «Михаил Николаевич Задорнов родился в Латвии в 1948 г. Мать — урожденная Елена Матусевич — из старинного дворянского рода, ведущего свое начало от польского короля Стефана Батория. Отец — Николай Задорнов — известный русский писатель. Школу Михаил Задорнов окончил в Риге. В 1965 году поступил в Московский авиационный институт. После окончания института работал инженером-конструктором, принимал участие в изобретении форсунки для форсажной камеры двигателя летательных аппаратов. Возглавил молодежный театр Московского авиационного института. В начале 80-х годов Михаил Задорнов работал в юмористическом отделе популярного журнала «Юность». В 1984 году к Задорнову приходит настоящая популярность: по телевидению в передаче «Вокруг смеха» он прочитал рассказ «Два девятых вагона». В эти же годы начинаются cольные концерты артиста».

Рис. 3. Сатирик Михаил Николаевич Задорнов в древнем городе Инков — Мачу-Пикчу. «Мачу-Пикчу [4] (кечуа: Machu Pikchu, в переводе — «старая вершина») — город древней Америки, находящийся на территории современного Перу. Также Мачу-Пикчу часто называют «город в небесах» или «город среди облаков», иногда называют «потерянным городом инков». Некоторые археологи полагают, что этот город был создан как священный горный приют великим правителем инков Пачакутеком за столетие до завоевания его империи, то есть приблизительно в 1440 году, и функционировал до 1532 года, когда испанцы вторглись на территорию империи инков. В 1532 году все его жители таинственно исчезли. Сходный с Мачу-Пикчу высокогорный город Чокекирао просуществовал гораздо дольше, до 1570-х гг. Город расположен на территории современного Перу на вершине горного хребта на высоте 2450 метров над уровнем моря, господствуя над долиной реки Урубамбы. В 2007 году удостоен звания Нового чуда света.

Построенный Пачакутеком в качестве императорской резиденции, а также с целью увековечить свое имя в истории, Мачу-Пикчу был третьим среди подобных резиденций-святилищ[1]. По своим скромным размерам Мачу-Пикчу не может претендовать на роль крупного города — в нём не более 200 сооружений. В основном это храмы, резиденции, склады и другие помещения для общественных нужд. Большей частью они сложены из хорошо обработанного камня, плотно пригнанных друг к другу плит. Полагают, что в нем и вокруг него проживало до 1200 человек, которые поклонялись там богу Солнца Инти и возделывали сельскохозяйственные культуры на террасах. Больше чем на 400 лет этот город был забыт и пребывал в запустении. Его обнаружил американский исследователь из Йельского университета, профессор Хайрем Бингхем 24 июля 1911 года. Когда он добрался сюда в сопровождении выделенного правительством отряда охранения и местного мальчика-проводника, он обнаружил живущих там крестьян. Как они рассказали ему, они жили там «свободными, без нежелательных визитеров, чиновников, вербующих в армию «добровольцев», или сборщиков налогов». Кроме того, здесь прежде уже побывали любители достопримечательностей, оставившие свои начертанные углем имена на гранитных стенах. Мачу-Пикчу имеет очень четкую структуру. На юго-востоке угадывается комплекс дворцовых построек. Камни, из которых они сложены, обработаны настолько тщательно, что можно с уверенностью сказать: их строили не те мастера, которые сложили остальные постройки. Вероятно, их использовали как жилища сановников и вельмож. В западной части возвышается главный храм с алтарем для жертвоприношений. Напротив него жилой квартал, плотно застроенный двухэтажными домиками. Между ними, как в лабиринте, вьются узкие улочки и лестницы, часто приводящие в тупик или на нависающую над пропастью террасу. Испанские конкистадоры так и не добрались до Мачу-Пикчу. Этот город не был разрушен. Нам неизвестны ни цель его строительства, ни число жителей, ни даже его настоящее название. Американские исследователи Ричард Бюргер и Люси Салазар из Йельского университета, опираясь на материалы испанской хроники XVI века, выдвинули предположение, что это была зимняя резиденция Пачакутека. В летний период, во время сезона дождей, в городе, по всей вероятности, оставалось не больше 200 человек. Позже, после крушения империи инков, город утратил свое значение, и жители покинули его навсегда…. Мачу Пикчу относится к позднему инкскому периоду».

Чудинов Валерий Алексеевич

Рис. 4. «Вале́рий Алексе́евич Чуди́нов [5] (30 июня 1942, Москва) — доктор философских наук[1], профессор, директор Института древнеславянской и древнеевразийской цивилизации общественной организации «Российская академия естественных наук», член общественной организации «Московское городское отделение Союза писателей России»[2]. Заявляет о прочтении тайнописного наследия, зашифрованного в остатках материальной культуры древних цивилизаций. Сторонник идеи существования славянских рун. Работы Чудинова, претендующие на открытия в области эпиграфики и палеографии, не признаются академической наукой, а некоторые историки причисляют его концепцию к жанру фолк-хистори. Концепция Чудинова содержит выводы, основанные на методе работы с источниками, не соответствующем научной методологии. Идеи: В. А. Чудинов считает, что «славянская ведическая цивилизация» возникла задолго до всех прочих известных цивилизаций. Кроме того, он удревняет эпоху возникновения конкретно русского (а не праславянского) языка. Основным методом исследований В. А. Чудинова является пристальное рассмотрение фотографий исторических изображений и предметов, изучение их мелких деталей для поиска скрытых или затёршихся от времени текстов. В. А. Чудинов обнаруживает надписи там, где «неискушённый человек» видит либо игру природы, либо чисто художественные несимметричные узоры. При этом прочитанные им надписи написаны либо рунами Рода («народная протокириллица», напоминающая нынешний гражданский шрифт, но обычно с чрезвычайной неровностью и лигатурами), либо рунами Макоши (жреческое слоговое письмо), силлабарий которых, как утверждает В. А. Чудинов, он расшифровал в ходе своих исследований. Руны Рода же, по его версии, послужили основой для кириллицы: Кирилл (или его ученики) якобы добавил к ним несколько греческих букв для использования нового алфавита в нарождающемся христианстве, наряду с греческим и латинским. Следы славянской рунической письменности В. А. Чудинов находит и на памятниках палеолита. Кроме того, он исправил таблицу для расшифровки этрусской письменности, предложенную Фаддеем (Тадеушем) Воланским и не признанную наукой. Результаты обоих в целом совпадают: этруски якобы говорили на славянском языке. Во множестве художественных памятников античности, Средневековья и позднейших времён В. А. Чудинов усматривает зашифрованные славянские тексты. По его мнению, славянский ведизм сосуществовал с христианством до реформ Никона, а русская руническая тайнопись местами использовалась до середины XIX века (и даже далее) «посвящёнными» (Пушкин, Васнецов, Жан Кокто, общество «Туле»). Чудинов усматривает рунические надписи более чем на 3 тысячах археологических и других объектов. В их числе — древние святилища и священные камни, предметы культа и утварь античных и доантичных времен, грамоты, христианские иконы первых веков и другие артефакты. Методы, критика, полемика: В. А. Чудинов имеет физическое образование и незаконченное (вплоть до последнего курса) филологическое, однако большая часть написанных им книг посвящена славянской письменности. Ни одна из его работ не опубликована в реферируемых научных журналах списка ISI Knowledge, в который с недавних пор входят и российские журналы. Список публикаций Чудинова в научных журналах какого-либо иного списка в интернете найти сложно»… Академик РАН, лингвист и эпиграфист А. А.Зализняк в публичном выступлении «О профессиональной и любительской лингвистике»[23], цитируя, в частности, произведение Чудинова «Канун научной революции в области историографии», отметил: Лингвист-любитель охотно погружается в обсуждение письменных памятников прошлого, совершенно забывая (или просто ничего не зная) о том, что в прошлом знакомый ему язык выглядел совсем не таким, как теперь. Чтобы убедиться в этом, отечественному любителю было бы достаточно почитать в подлиннике, скажем, «Повесть временных лет» или попробовать самостоятельно понять две-три берестяные грамоты. Но любители не читают древнерусских текстов. Вместо этого немало любителей делают попытки прочесть по-русски те или иные надписи (или другие тексты), относящиеся к различным векам до н. э. или к ранним векам н. э., причём совершенно необязательно на территории России, — например, надписи на этрусских или критских монументах или сосудах. Понятно, что «по-русски» для них означает «на современном русском языке» — древнерусского они просто не знают. Ни одно из таких прочтений не имеет никаких шансов оказаться верным уже по той простой причине, что двадцать пять, или двадцать, или пятнадцать веков тому назад язык наших предков был до неузнаваемости непохож на современный русский. Например, любитель, увлечённый «чтением» этрусских надписей по-русски, вполне может «прочесть» некоторый отрезок какой-нибудь этрусской надписи V века до н. э. как русскую словоформу целый, а другой отрезок — скажем, как словосочетание в начале. Между тем сравнительно-историческое языкознание позволяет с достаточной надёжностью утверждать, что двадцать пять веков назад в языке, на котором говорили предки современных русских, нынешнее целый выглядело как [koilos jos], а нынешнее в начале — как [un nokindloi]. По чудовищности анахронизма рассказ о том, что двадцать пять веков назад где-то какие-то люди произносили современное русское слово целый, ничем не отличается, например, от рассказа о том, что те же двадцать пять веков назад эти люди вели между собой свои русские разговоры по мобильному телефону. Такова пропасть, отделяющая любительские «прочтения» такого рода от всего того, что позволительно всерьёз рассматривать как варианты расшифровки…». Вот такой вердикт «сложившегося мировоззрения» современных ученых. В реферируемых научных журналах списка ISI Knowledge мы тебя не опубликуем! Разбираться в твоей «галиматье» мы не будем! Ты – «дилетант», а мы «профессионалы»! А вдруг господа «ученые» вы не правы в своих амбициях?! История России знает много примеров, например, «ненормальный» Циолоквский основатель реактивного кораблестроения. Записи в его тетрадках попали в США и легли в основу программы (НАСА) по созданию ракет для полета в космос! Вот и Чудинова В.А., и его идеи вы поспешно дискредитируете. Генри Шлиман был химиком, а не археологом, но поверил в греческие мифы как в описание реалий, нашел и раскопал Трою. Если на камне выбит рисунок, который будет показан на следующем рисунке, то это реальный факт. Таких фактов у Чудинов В. А. тысячи. А что скажет научное сообщество «ортодоксальных» лингвистов, когда прочтет статьи на настоящем сайте, что алфавиты всех времен и народов создавались мудрецами древности по законам матрицы Мироздания, как было показано, например, в статьях — Тайну понятий Правь, Явь, Навь из Велесовой книги открыла матрица Мироздания , где показан исходный алфавит руник «Боянова Гимна» — рис. 6, или изначальный церковно-славянский алфавит (рис. 3) в работе — Сакральный смысл молитвы Отче наш и сравнение ее с Маха мантрой в матрице Мироздания ?! Тоже все будете отрицать? Ведь Вы не учились и не знаете о законах матрицы Мироздания? А это новое (хорошо забытое) открытие в языкознании и историографии. Ну да Бог с Вами. Консерватизм людей, а, тем более, консерватизм ученых хорошо известное явление. Жизнь показывала и покажет, кто был прав. Известный американский физик Фейнман и Эйнштейн говорили, что любая новая заслуживающая внимание идея должна быть с точки зрения сложившихся научных знаний – «Ненормальной»! Поищите в «ненормальности» работ Чудинова В. А. рациональное зерно! Оно наверняка есть. При всем уважении к вам — Вы же ученые или кто …?! Кстати, я тоже ученый.

Рис. 5. Древнее наскальное изображение мамонта одновременно является записью русского слова – «мамонт» и русскими буквами – расшифровка Чудинова В.А.. «На мамонте написано — «мамонт», а на лошади написано «дил»! Отсюда появилось русское слово «коркодил». Потому что схема словообразования одинаковая — «корковый дил» — конь из корки, а корка — чешуя. Поэтому у нас не искажённое английское или латинское слово, а, наоборот, латинское слово — это искажённое русское: было «коркодил», а стало «крокодил»».

Дальше приведем интересную статью — Беседа М. Задорнова и В. Чудинова [6] , которая «обнаружилась на жуть» националистическом сайте. Благо сама беседа была изначально опубликована в «Литературной газете»:

«Боги меняются»

Рис. 6. «Литературная газета» № 9 (6161) за 5-11 марта 2008 года.

М. Задорнов:

Была история, а была быль. Недаром русские мифы и легенды называются «былины». Сегодня, когда я говорю кому-то о том, что наш язык единственный, который и сейчас сохраняет сакральный смысл праязыка, зародившегося на заре человечества, мне возражают: «А где доказательства? Вот Рим — есть развалины, Израиль — это святые места. Вот в Египте пирамиды. А то, что ты говоришь, это, может быть, просто твоя фантазия. Во сне увидел». И конечно, мне было приятно прочитать книги профессора Валерия Чудинова. Потому, что он приводит убедительные доказательства того, что наша история была другой. Мне очень хотелось встретиться с ним и задать ему такие вопросы и получить такие ответы, чтобы все, кто прочитает эту статью, поняли, что фантазии наши возникают не на пустом месте. Им есть подтверждения не менее очевидные, чем пирамиды, например, или развалины Колизея, и они гораздо древнее.

Мне хочется начать беседу с вопроса: Валерий Алексеевич, а есть у вас доказательства того, что письменность существовала на Руси задолго до появления кириллицы?

Валерий Чудинов:

— Вы знаете, вопрос сложный. Дело в том, что существовало два вида письма, один вид письма слоговое, руница, а другой — это бытовое письмо, протокириллица, которой пишем мы с вами. Задолго, за много тысяч лет до Кирилла. Наши предки писали абсолютно так, как и мы сейчас с вами. Что и удивляет многих людей. Но

— Это буквица? Простите, я иногда уточнять буду. То есть это такое рядовое письмо, без сакрального смысла.

— Да, совершенно верно. Я назвал его протокириллицей, но это не очень удобный термин. Мне посчастливилось прочитать, как они это сами называли. Потому что наши предки не знали, что когда-то родится Кирилл. Поэтому и не могли назвать письмо именем того человека, который будет потом… Оно у них называлось «руны Рода», то есть, бога — Рода. А сакральное письмо называлось «руны Макоши». Механизм увеличения числа богов был такой: сначала у бога появлялся жрец или жрица, потом это существо обожествлялось, становясь следующим богом. Но всё пошло от Макоши. Вот допустим, «руны Мары», это не что иное, как руны Макоши, повторённые в более позднее время. Точно так же появился бог Яр, и «руны Яра» — это не что иное, как руны Рода, повторённые в более позднее время. То есть мы пишем с вами рунами Рода, не подозревая об этом, как, допустим, Тартюф не подозревал, что он говорил прозой. Мы пишем ими, не зная, что они так называются.

— Причем буквы, если я правильно понимаю, писались раньше на специальных дощечках.

— Да, но позже. А поначалу буквы, даже не высекались, а выпиливались на камнях чем-то, видимо, маленькой циркулярной пилой.

— И тогда, видимо, они ещё буквами не назывались.

— Да, они назывались рунами.

— А как вы считаете, откуда взялось само это слово — «руны»?

— Попробую объяснить. Самые крупные руны были вырыты в земле. Скажем, знаменитый Стоунхендж в Англии. Мы полагаем, что это памятник английский. Но они его приписывают кельтам, считая, что древнее кельтов никого не было, и до германцев в Британии действительно жили кельты, то есть, бритты, скотты, пиктыДо них были иберы, а до иберов, как ни странно, там обитали русские. И храмы-то построены именно русскими. Потому что везде, где на колоннах видны надписи, читаются слова: «храм Рода», «храм Макоши», и масса других русских слов. Например, написано слово «столб» теми же буквами, какими мы пишем сейчас. Но самое интересное состоит в том, что наши предки вырывали в земле большие буквы, ну может быть там два метра на метр, или три метра на полтора, и их можно было видеть с высоты. То, что «вырыто», называлось «руны». И их засыпали другим грунтом. Поэтому, какая бы растительность на них ни росла, она всегда отличалась по цвету — ибо под ними другая почва… И как бы местность ни зарастала, они всё равно читаемы. Но разница в контрасте очень невелика. Вот в этом собака и зарыта. Обычно, когда мала разница в контрасте, мы, не привычные к этому, читать их не можем. Они как выцветшие. Итак, я закончу. Слово «ру-ны» от слова «рыти», рытвины.

— Рытвины, сокращённо.

— Это не моя этимология, а Мартина Жунковича, серба в Германии, который её предлагал в книге, написанной в начале ХХ века.

— Они как руны на камнях. Многие никогда не видели их.

— Абсолютно верно. Потому что, сами понимаете, если вы смотрите не в боковом свете, а в прямом, дно этих букв отражает свет точно так же, как и окружающий материал, и вы их почти не видите, очень мал контраст. Всё-таки стенки часть света задерживают, поэтому они чуть темнее. Но если сделать боковую подсветку, чтобы тень падала на дно букв, тогда буквы видны очень хорошо.

— Понимаю. И вот этим методом, вы теперь, главным образом пользуетесь?

Чудинов:

— Лишь если имею возможность притащить с собой осветительную установку и освещать камень сбоку … Но это очень редко бывает.

— Но теперь вы уже и сами видите, без бокового света.

— Приходится! Так было на Кольском полуострове. Представьте себе: температура где-то + 100 0С, вы в очень теплой, но негибкой куртке, вокруг куча комаров, только вы фотоаппарат поднимаете, она вас сразу облепляет. А вам надо только щёлкнуть, буквально за секунду, иначе вас комары съедят. Только это я и успеваю. Тут не до освещения, не до всестороннего обследования памятника, успеть бы его как-то зафиксировать. Тем не менее, это даёт свои результаты. Дома, на экране монитора, видно гораздо лучше, чем на натуре.

Руны высекали на камнях. У нас полно этих ритуальных камней, где угодно. В Москве, в Коломенском, есть надписи. В любом пригороде. И если у вас рядом стоит церковь, не заасфальтированная со стороны апсидной части …

— То под апсидами будут древние камни.

— Да, как правило, апсиды опирались на дохристианские камни. И на этих камнях до сих пор есть надписи. Во Владимирской области я их видел лично и читал, что там написано, например, имя «Мара». Из храма Мары был взят тот камень… Ее храм давно разрушен, а культовые камни остались. А дело в том, что в раннем христианстве никакого противоречия между язычеством и христианством не было. Потому, что христианство выросло из нашего, из русского язычества. Точнее, не из язычества, из ведизма. Ибо язычество — это плохая копия, когда сакральное уходит, его не понимают, а копируют чисто внешние формы. То есть, некая пародия…

— Я так понимаю, что язычество — это чествование азов, уже без сакрального истинного смысла.

— Совершенно верно.

— То есть ведичество — это то, что вылилось в христианство. Но уверен был всегда, что Иисус хотел вернуть правду.

— Через пару месяцев выйдет моя книга, «Тайнопись на русских иконах», и там почти на всех иконах, не только русских, а и на византийских, и римских, везде указано место действия: Ярова Русь.

— Иерусалим, практически, Яр-рус-олим…

— Скорее всего, так.

— А Иордан — И-яр-дан…

— Года три назад я купил две книжки, посвящённые библейской мифологии, и вот вчера просто так взял в дорогу посмотреть. Что меня заинтересовало? Гора Синай. Батюшки! Так она вся состоит из ликов. Центральный лик… это такой седой мужчина. И там написано: Род. Синай — это там где бог дал Моисею скрижали, так считается. Дальше смотрю, не икону, а миниатюру из какой-то византийской рукописи. Там показан молодой человек, который эти скрижали получил. На первый взгляд не понятно, что там. Смотрю кверху ногами. Там написано: карта Руси. Вот вам и скрижали, те законы, которые бог дал Моисею.

— Знаете, я был недавно в Иордании. Видел руны на камнях, на скалах, и спросил у гида, что это такое. Он говорит: этого мы не знаем, это относится к первому семитскому письму. И что оно означает, спрашиваю я. Но никто мне так и не ответил, что такое первое семитское письмо. Я удивился: «Что вы мне рассказываете! Это же наша буква «ща»!»

— Скорее всего, это было слово «святилище». Вы его и видели. Если мы возьмём слова «Ярова Русь» с аканьем, (оно не с XII века пошло, как нас уверяют, а на юге возникло гораздо раньше). Поэтому произносили, не «ярова», а «арова», и даже «арава». И отсюда «Аравия», не что иное как «Арова Русь».

— Да и «араб» отсюда.

— Да, и «араб» отсюда. Иными словами, это русские территории, которые были позже заселены семитскими племенами. И арабский язык тоже вышел отсюда.

— Да, он вышел отсюда и поэтому в нём много общего с русским и на сегодняшний день.

— Естественно. Более того, у меня есть знакомый, полковник Осипов, он сейчас на пенсии, арабист, который много путешествовал по арабской глубинке. Арабская глубинка — это Йемен. И он говорит: я видел там так много могил, с надписями арабскими буквами, но по-арабски текст ничего не значит. Зато как русский, я прекрасно понимал смысл. Более того, он, вы знаете, что нашёл в Египте? Село Самолётово. Ведь до XVIII века слово «самолёт» означало «маленький паром», чтобы переправляться с берега на берег. А мне даже рассказывали, как он «летает»… Там крюк кидается на трос, и в зависимости от направления потока, он разворачивается к нему боком, и сначала поток вас движет в одну сторону, а потом крюк перекидывается, и поток вас движет в другую сторону. Почему самолёт? Потому, что вы не прилагаете никаких усилий. То есть, вы лишь разворачиваете лодку, а поток сам её движет. И отсюда это название, возникшее до ХХ века, когда на Ниле существовал паром для переправы с одного берега на другой.

— Значит, это древнее слово, означает совершенно другое. Так же как и слово православие, очень древнее: правь славь. И оно было на Руси за несколько тысяч до принятия христианства, и наша ведическая вера тоже называлась православие.

— Совершенно верно. Именно так.

— Теперь мы подходим к важному моменту, который я хочу уточнить для читателей. Итак, письменность на Руси существовала задолго до ее возникновения в любой другой стране, в любом другом народе. И вы, Валерий Алексеевич, ее нашли на множестве камней, разбросанных по всей Руси, и не только здесь, но и в Европе, и в Америке, и в средиземноморских странах… Каким примерно временем вы датируете эту письменность?

— Двумя сотнями тысяч лет. Но сакральной письменности, рун Макоши, на самом деле очень мало. Гораздо больше рун Рода. В основном подписаны боги. Чаще всего встречается лик бога Яра. У него правый глаз — буква Я, левый глаз — буква Р. Это очень несложно сделать. Мара чаще всего подписана наверху лба, где начинаются волосы. Но надпись может быть и на щеке. У бога Рода надпись обычно на лбу. То есть, каждый бог поименован.. Лики Макоши тоже встречаются, но очень редко, чаще всего зооморфные, в облике медведя, но не бурого, а белой медведицы. И тоже подписаны.

— Потому, что арктическая страна была?

— Да. Слово «Арктика»-то ведь тоже заимствовано из русского. Тут я опять сделаю небольшое отступление. Дело в том, что слово «медведь» очень часто подвергается запрету. Охотники думают, что если вы скажете, что мы идем охотиться на медведя, он это услышит и вы его никогда не найдёте. Поэтому они говорят «Он», «Сам». — «На кого идёте?» — «На Хозяина». То есть, они вам не скажут, на кого. Но и слово медведь это тоже эвфемизм, замещение запрещенного слова. Означает «Знаток мёда».

— Ведающий, что делать с мёдом.

— Да, именно так. До этого, как вы знаете, он назывался «Бер». А «берлога», есть «логово Бера». И его отсюда заимствовали и немецкий, и английский язык.

— Берлин со знаком медведя, самое берложье место было в Европе.

— Совершенно верно. Но бер, это просто слово «бурый», по цвету. До этого, он назывался «рыкас».

— О, я этого не знал.

— Так я тоже не знал. Я просто прочитал. От слова «рычать». То есть, рыкун, рычун, как угодно. Рыкас. Теперь когда греки начали читать… Ну вы знаете, как абхазы, они не могут сказать «магазин», они пишут «амагазин». Они не могут сказать «ларёк», а пишут «алариок». Так и тут. Не могли сказать греки «рыкас», произнесли с буквой А в начале слова, «арктос». То есть это тот же «рыкас». Камень Макоши лежит на севере, она связана с севером, она пришла с севера. Поэтому, всё что связано с Малой Медведицей, всё север и медведица… Кстати, на ранних картах неба они тоже есть, их в храме Рода производили. Я не знаю, видели ли вы мою книжку, «Священные камни и языческие храмы древних славян». Вот там я как раз показываю ранние карты звёздного неба, и там имеются созвездия «Малая Макошь» и «Большая Макошь». И конечно, Малая Макошь была более любима, ибо, как вы знаете, Альфа в Малой Макоши — это Полярная звезда.

— Вообще, Макошь — это интересное слово, потому что ма — это материя, а ка — это душа.

— Дело в том, что это опять сокращение, как вы подметили. Вообще, первоначальное ее называли «Магиня». Но это три слога, это длинно, Ма-ги-ня. Потом сократилось до «Магуж». А потом эти Г и Ж стали потихоньку оглушаться. А самое сакральное называние — «Макажь», с Ж на конце. Так почти на всех памятниках. А «Макошь», как мы сейчас пишем, это не сакрально. Мне многие экстрасенсы говорили, что слово «Макажь» вызывает сильнейшие вибрации.

— Магическое, значит. Отсюда и маги. Они стали магами, потому что они хранили волшебство древнего матриархата.

— Да. Знаете, какая была эволюция богов? Сначала верили только в Макошь, у нас был монотеизм, потом появилась жрица Макоши Мара. Далее жрица была обожествлена и стала второй богиней. Но по существу, она взяла на себя часть функции Макоши, так как у той было уже невпроворот полно функций. Штат вырос. Третьим богом стал Род, первый мужчина. Не знаю, как вы к этому отнесётесь, у меня пока подтверждений нет, но моя гипотеза такова.

Дело в том, что генетики заметили, что Игрек-хромосома, ответственная за мужское начало, какое-то время не прослеживается в истории человечества. То есть, она конечно была, но слабо себя проявляла. И с культурой это коррелирует. Было время, когда только женские боги были, мужских не было. У меня вообще такое впечатление, что мужчины и женщины вели раздельное существование. Почему? Потому, что был разный образ жизни. Мужчины вели охоту, женщины были собирателями. Вот очень интересный факт, я его нашёл несколько раз. Это надпись, «живём только 5 дней». Почему 5 дней? Потому, что 5 дней мясо ещё можно употреблять в пищу, а на 6-й день оно протухло. Значит, какой бы ни удачной была охота, даже если вы мамонта завалили, через 5 дней от этого ничего не осталось. Вам нужно снова идти на охоту. Значит, устойчивого, сытого существования мужчины себе обеспечить не могли. Не всякий же раз охота была удачной! А женщины занимались собирательством. Ягоды, конечно, не долго хранятся, но орехи уже гораздо дольше. А зерновые вообще годами не портятся. В Израиле, в Берехат Рам, археологи нашли маленькую статуэтку (если вы на мой сайт заходили, то видели) в виде жирной, перекормленной женщины. И, самое интересное, на ней масса надписей, причём матерного плана. Там предлагалось мужчине во время акта расправиться с женщиной как бы из чувства ненависти. То есть, там предлагалось рвать её родовые пути, разить её мужским органом. За что же такая нелюбовь к женщине? Я понимаю, что из-за социального неравенства. То есть, женщины всегда были сытые, всегда раскормленные. А мужчины — вечно голодные.

— Вот это было началом зарождения матриархата.

— Видимо, так. А потом они из Америки пришли сюда, и здесь было больше фауны, охота стала удачнее. И охотник себя реабилитировал, и мужчины с женщинами стали жить постоянно. Когда они встречались нерегулярно, праздник Ивана Купалы и стал пережитком того времени, когда они соединялись раз в году. Ну, всё-таки, род надо продолжать. А тут появились родовые отношения,… и появился род. И бог Род. Причём именно мужской, связанный с мужским началом…

— И огромный приток слов: Родина, родственники, природа, народ, выродок…

— И тут такое впечатление, что сама эпоха называлась по-другому. Эпоха называлась словом «мир». Вот был мир Макоши, у меня о нем пока нет никаких сведений, потом мир Рода. Наскальные изображения строгие, реалистичные, редкие. Дальше появляется мир Яра. И когда появляется этот мир, как будто мы приходим к современному постмодернизму. Изображение бога есть, но не только оно само, а на нём вторичное, на вторичном третичное изображение, одно на другом… В одном ракурсе видите одно, в другом другое. Это то, до чего ещё наше современное искусство не дошло. Здесь такая фантасмагория, такое буйство фантазии человеческой, что только диву даёшься! Вот этот мир Яра…

— Ярый, началась ярая эпоха…

— Да. Причём, что интересно, не было особого мира Мары, но Мара всегда подстраивалась под господствующего бога. То есть была Мара Макоши, была Мара у Рода, причём это была самая красивая русская красавица. Но Мара Яра имеет самые разные облики. Массу обликов. Там она уже от козликов мира Макоши далеко уходит. Мартышки, шимпанзе, кошки, собаки — это её зооморфные облики. А человеческие облики тоже различны: она и старуха, причём такая, как Шапокляк, у неё огромный треугольный нос, треугольный подбородок, она — жуткий выродок. Бывает и очень красивой женщиной. Иногда вместе с Яром, я их называю «сладкие парочки», они на изображениях целуются.

— Это вы на камнях видели? Всё это палеолит?

— На скалах. Думаю, что палеолит, но, пока никто не датирует изображения на скалах. У меня есть один знакомый, который на металле может определить датировку. Физическая основа такова: когда металл испытывает очень сильное напряжение, как бывает во время штамповки, то возникает куча дислокаций, которая со временем рекомбинирует. И если начать чуть нагревать, то есть, ускорять процесс, то приборы покажут скорость уменьшения дислокаций, а это можно проградуировать во времени. И вы можете сказать, два это века, или десять, пятнадцать веков. И вот он уже определил, что монетка, которую ему выдавали за античную, на самом деле не старше XVIII века. То есть, на металле он уже может датировать. Но на камне нет того механизма возникновения дислокаций при ударах…

— Да, такого механизма нет. Я тоже об этом думал. Но логика приводит нас к тому, что это всё-таки палеолит. В неолите можно ещё было скрести по камням, но когда появляется буквица на дощечках, то уже нет смысла. Другие боги. Боги вообще меняются.

— Полностью с вами согласен. Правильно. Боги меняются…

— Значит, вы согласны с мнением, что когда идеология меняется, то меняются и боги?

— Да. А идеология меняется потому, что изменяется экономика. Почему лунный календарь был таким хорошим? Потому, что он очень коррелировал с животными. Не с растениями, а именно с животными. У большинства промысловых животных, течка совершается в числа месяца, кратные лунному календарю. Так же как и у человека.

— Уйдя в Средиземноморье, наши предки от солнечных богов перешли к лунным. Я прослеживаю тут одну цепочку. Слово син по-английски обозначает слово грех. Ту син — означает тусовка, поиск случайных половых связей. И это не просто так. С какого-то момента («синай», «синагога») начинается поклонение лунному богу. И кстати, синий цвет, это цвет мозга. Цвет мозговой чакры. И всё запараллеливается. Умственное развитие без разумного, ведь разум это сердце, ум это не разум, это счет. В Средиземноморье начинает развиваться арифметика. Рациональное полушарие. Ученые прислали мне интересное доказательство. Оказывается, у тех, кто думают на русском языке, более развито, более эмоционально сгущено иррациональное полушарие. А у тех, кто думают на западных языках, рациональное мужское, а не как у русских — женское.

— Всё правильно.

— Итак, начинается поклонение лунным богам, а лунные боги покровительствуют торгашам, покровительствует лицемерию.

— Более того, если мы возьмём символику, Луна, как вы знаете, изображается в виде серпа. Но для нас этот серп виден наклонно. На северном полюсе он абсолютно вертикальный. А на экваторе он лежит. Поэтому, когда лики видны на фоне серпа, это все рогатые существа. А все солнечные — с нимбами.

— А впервые нимб появляется на иконах с приходом Иисуса?

— Мне трудно ответить на этот вопрос. Я не прослеживал.

— Я их раньше не видел. Это работает на мою теорию, что Иисус хотел вернуться к солнечному диску. Он хотел вернуть людей к природе. А его сделали продолжателем лунной религии.

— У меня есть одна статья о богах Египта и Израиля. И выясняется, что даже на какой-нибудь богине египетской по-русски написано: «мастерская храма Рода», или «мастерская храма Макоши». То есть, египетских богов делали по заказу. Как мы сейчас монгольские тугрики печатаем для монголов на фабрике «Госзнак». Так и тогда. Были русские мастерские, заказывают египтяне, и, пожалуйста, мы вам лик египетского бога сделаем. Заказывают израильтяне, пожалуйста, мы вам лик израильского бога сделаем. Нет проблем. Ну, как вам это нравится?

— Меня ничто не удивляет».

В заключение, принесем читателям извинения, что данная статья не опубликована — В реферируемых научных журналах списка ISI Knowledge. Она публикуется на этом сайте. В Советское время это было бы невозможно.

По существу, поставленного нами ранее вопроса, скажем, что современные русские – это многонациональное и много-конфессиональное население, проживающее на территории РФ. Дай Бог нам мира и совместного процветания. В этом наша сила.

Древние «русичи» сами обладали величайшими ведическими знаниями о Материальном и Духовном мирах, которые, к счастью, сохранились и до сегодняшнего дня. Что было непонятно «разрушителям», сохранилось, например, то, что мы обсуждали в статьях: Сакральный смысл орнаментов древних славян в матрице Мироздания , Тайный смысл Збручского идола в матрице Мироздания и его аналогии с Брахмой и Амоном-Ра , Ведические корни названий городов Москва, Тула, Самара, Верея, Саратов и рек в России.

Для читателей, которые захотят ближе познакомиться с фактографическими материалами исследований Чудинова В. А., отсылаем их, например, к статье «Руница и алфавитное письмо» — http://clubs.ya.ru/4611686018427390650/replies.xml?item_no=1714

©Арушанов Сергей Зармаилович 2011 г.


[1] Андрей Вячеславович Кураев (15 февраля 1963, Москва) – протодиакон Русской Православной Церкви; профессор Московской духовной академии; писатель, ученый — http://kuraev.ru/

[2] Адрес ссылки в Интернете Михаил Задорнов — http://maiaojl.wordpress.com/2010/08/03/mihail_zadornov_-_koncertografiya_1990-2009/

[3] NewsProm.Ru: — http://www.newsprom.ru/news/114805173642337.shtml?sdate=1302976800

[4] Адрес ссылки в Интернете — Мачу-Пикчу – Википедия — http://ru.wikipedia.org/wiki/%CC%E0%F7%F3-%CF%E8%EA%F7%F3

[5] Адрес ссысли – Чудинов В.А. – Википедия — http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B2,_%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B9_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87.

[6] Адрес статьи в Интернете с беседой М. Задорнова и В. Чудинова «Боги меняются» — http://www.liveinternet.ru/users/1494133/post72261464/

Шекспир – загадка истории. Часть вторая

В этой статье мы продолжим наше расследование об авторстве великого литературного наследия, которое приписывается английскому писателю Шекспиру. Это одна из самых таинственных фигур в истории литературы. Споры о личности автора бессмертных творений продолжаются и по настоящий день. Пытливые умы [1] ищут ответ на вопрос – «Автор всего литературного наследия — это Шекспир или нет?!». Загадка, в частности, вот в чем. С одной стороны уроженец английского городка Стратфорда-на-Эйвоне, у которого члены его семьи, оказывается, не умели читать, в его доме не было книг, и он весьма охотно судился с соседями за неуплату даже мизерных долгов. Оставленное им состояние в завещании было расписано до мельчайших вещей, до последней вилки, что и кому должно достаться родственникам, а в его завещании нет ни одного слова о судьбе «его» литературного наследия. Фактически не сохранилось ни одного рукописного текста произведений «Шекспира». С другой стороны, тот, кто создал литературное наследие под фамилией «Шекспир» — (Shake-speare означает «Потрясающий копьем») должен был быть – «философом [2] , мудрецом, до тонкостей изучившим человеческую природу. Обладал энциклопедическими знаниями в области географии, истории, мифологии, символизма, геральдики, медицины и многих других наук. Владел французским, итальянским, латинским и греческим языками, в его лексиконе было около 20 000 слов (Френсис Бэкон и Виктор Гюго, например, «обходились» всего 9000 словами)! И благодаря ему английский язык обогатился примерно 3200 новыми словами?!».

Забегая вперед, скажу, что в дополнение к сказанному выше «Шекспир» должен был владеть тайными знаниями о матрице Мироздания и в совершенстве уметь зашифровывать тайные знания. Это станет ясно в результате нашего исследования Сонетов «Шекспира».

Обратимся к широко известным в литературе Сонетам «Шекспира». Все убеждены, что это любовная лирика, написанная рукой талантливейшего человека. Однако это не совсем так.

Итак, далее известная история Сонетов «Шекспира»:

«Соне́ты Уи́льяма Шекспи́ра — стихотворения Уильяма Шекспира, написанные в форме сонета. Всего их 154 и большая часть написана в 15921599 годах. Впервые сонеты Шекспира были напечатаны в 1609 году, очевидно, без ведома автора. Однако два сонета появилось в печати ещё в 1599 году в пиратском сборнике «Страстный пилигрим». Это сонеты 138 и 144.

Весь цикл сонетов распадается (на сегодняшний день принято делить (Прим. Ред.)) на отдельные тематические группы[1]:

Сонеты, посвящённые другу: 1-126; Воспевание друга: 1-26, Испытания дружбы: 27-99.

Горечь разлуки: 27-32

Первое разочарование в друге: 33-42

Тоска и опасения: 43-55

Растущее отчуждение и меланхолия: 56-75

Соперничество и ревность к другим поэтам: 76-96

«Зима» разлуки: 97-99, Торжество возобновлённой дружбы: 100-126

Сонеты, посвящённые смуглой возлюбленной: 127-152

Заключение — радость и красота любви: 153-154

Самая знаменитая часть поэтического наследия Шекспира — его сонеты. Вплоть до наших дней, несмотря на бесчисленные исследования, они продолжают оставаться загадкой. Современникам они казались «сладкими как сахар». Этого было достаточно, чтобы разжечь жадность продавцов книг, и «книжный пират» по фамилии Джаггард несколько сонетов отпечатал в своём воровском издании ложно приписанного им Шекспиру «Страстного пилигрима» (1599). Другие сонеты попадаются в некоторых других хищнических изданиях пьес Шекспира. А в 1609 г. «книжный пират» Торп достаёт полный экземпляр вращавшихся в литературных кругах сонетов Шекспира и издаёт их без разрешения автора. Однако его ожидания нажиться не оправдались. Сонеты, видимо, не понравились широкой публике, потому что следующее издание их появилось только в 1640 г. А затем их до такой степени забывают и игнорируют, что такой добросовестный человек, как издатель классического собрания сочинений Шекспира (1773) Стивенс, не захотел их перепечатать. Он считал шекспировские сонеты аффектированно педантическим и просто скучным вздором и позднее выразился, что «самый строгий парламентский закон не мог бы даже принудительным путём доставить читателей» этим сонетам. И их действительно просто перестали читать или читали до такой степени невнимательно, что некоторые издатели сочинений Шекспира заявляли, будто в сонетах воспевается возлюбленная Шекспира, а один даже уверял, что королева Елизавета I.

Рис. 1. Титульный лист издания «Сонетов» 1609 года. В 1609 г. «книжный пират» Томас Торп достаёт полный экземпляр вращавшихся в литературных кругах сонетов Шекспира и издаёт их без разрешения автора. Neuer before Imprinted – «Никогда ранее не печаталось». (Слава Богу, что «книжный пират» Томас Торп оказался в нужное время в нужном месте. Перед глазами читателя чудом сохранившийся не титульный лист издания Сонетов, а – «СВЯЩЕННЫЙ СИМВОЛ в форме титульного листа». (Прим. ред.)).

Рис. 2. Посвящение сонетов загадочному мистеру W. H. – «наилучшие пожелания счастья». Оно подписано издателем Сонетов — Томасом Торпом. Внизу справа инициалы – Т. Т.Томас Торп.

Только в конце XVIII века Мэлон обратил внимание на то, что в первых 126 сонетах даже нет речи о женщине, а воспевается мужчина, и только в последних 26 появляется и женщина. С первых лет XIX века пренебрежение к сонетам заменяется отношением диаметрально противоположным, начало которому положил поэт Уильям Вордсворт. Он восторженно отозвался о поэтическом значении сонетов, а, кроме того, усмотрел в них автобиографический отпечаток и считал, что «этим ключом отпирается сердце поэта». С лёгкой руки Вордсворта интерес к сонетам становится заразительным. Многие десятки исследователей с жаром отдаются заманчивой задаче заменить недостаток фактических данных об интимной жизни Шекспира изучением этой якобы летописи его сердечных переживаний. Но страстность интереса к сонетам внесла в исследование их столько легковерия и тенденциозности, что до известной степени вопрос о сонетах становится на одну доску с фантазиями Шекспира — Бэконовского вопроса (см. Шифр Бэкона – «… он создал двухбуквенный шифр, называемый теперь шифр Бекона»).

Исследователи сонетов распадаются на два главных направления: одни всё в них считают автобиографическим, другие, напротив того, видят в сонетах чисто литературное упражнение в модном стиле, не отрицая, впрочем, автобиографического значения некоторых подробностей. В основе автобиографической теории лежит совершенно правильное наблюдение, что сонеты — не простое собрание отдельных стихотворений. Каждый сонет заключает в себе, конечно, нечто законченное, как цельное выражение одной какой-нибудь мысли. Но если читать сонет за сонетом, то, несомненно, видно, что они составляют ряд групп и что в пределах этих групп один сонет как бы является продолжением другого.

Так, первые 26 сонетов убеждают какого-то молодого, знатного и очень красивого юношу «жениться», чтобы его красота не пропала и продолжала жить в его детях. Ряд сонетов прославляет этого юношу за то, что он оказывает поэту просвещённое покровительство, в другой группе идут горькие сетования на то, что другие поэты завладели покровительством высокого патрона. В отсутствие поэта покровитель завладел его возлюбленной, но он это ему прощает. Обращение к знатному юноше заканчивается в 126-м сонете, после чего начинает фигурировать смуглая дама, с чёрными, как смоль волосами и чёрными глазами. Это бездушная кокетка изменила поэту и завлекла его друга. Но кто же такой вельможный юноша и кто бездушная кокетка? Тут-то и начала работать фантазия исследователей и, перемешивая достоверное с полнейшим произволом в буквальном толковании поэтического символизма, дискредитировала значительнейшую часть автобиографической теории….

Рис. 3. Генри Ризли, 3-й граф Саутгемптон в 21 год. Покровитель Шекспира и один из возможных адресатов сонетов («Fair Youth»). (Слова: Fair fair — базар, рынок; ярмарка, выставка. Youth youth — юность; молодость – таким образом, «Fair Youth» — можно перевести как – «Ярмарка юности». (Прим. ред.).

Не прибегая ни к каким аллегориям, Шекспир весьма определённо прославляет своего молодого, знатного покровителя и мецената. Он его не называет по имени, но мы знаем, что около 1594 г., когда возникают первые сонеты, у драматурга был один только покровитель — Саутгемптон и все, что говорится о нём в сонетах, вполне совпадает с биографическими данными о молодом графе. Если Шекспир говорит о своём покровителе в таком нежно-восторженном тоне, что невнимательные издатели XVIII в. усмотрели тут любовное объяснение женщине, то это потому, что такова была манера сонетного жанра. К тому же слова «любовь» (love) и «возлюбленный» (lover), так часто попадающиеся в «мужских» сонетах Шекспира, в то время имели значение просто дружбы.

КОММЕНТАРИЙ:

Для уточнения вопросов, которые обычно возникают при исследовании Сонетов, приведу выдержку из критических заметок А. Аникста о Сонетах Шекспира из работы [3] .

«Шекспир оставил нам много загадок, и, пожалуй, самая трудная из них — его «Сонеты». С какой стороны ни подойдешь к ним, наталкиваешься на вопросы. Их так много, что все не перечислишь. Но вот самые главные:

1) Когда были созданы «Сонеты»?

2) Написал ли их Шекспир за один период, или создание их растянулось на рад лет?

3) Можно ли считать, что, взятые вместе, «Сонеты» содержат связный и последовательный поэтический рассказ?

4) Отражают ли «Сонеты» события жизни Шекспира и его личные переживания, или они представляют собой поэтические произведения, написанные на темы, распространенные в лирике эпохи Возрождения?

5) Если «Сонеты» автобиографичны, и люди, о которых в них написано, реальны, то кто юный друг, воспетый с такой страстью, и кто загадочная Смуглая дама, любимая поэтом? ….

Основываясь на том, что Шекспир в сонетах 135 и 136 называет своего друга «Will» и пользуется этим для игры слов, а в сонете 20 пишет «По-женски ты красив…» — построили догадку, что «Сонеты» адресованы некоему Вильяму Хьюзу (William Hughes), который будто бы был актером в шекспировской труппе и играл женские роли. Но с догадкой о Хьюзе ничего не получилось. Роковым для него оказалось то, что сохранились списки всех актеров времен Шекспира, и в них не оказалось ни одного Вильяма Хьюза.

Читатель, вероятно, получит удовольствие, если познакомится с новеллой Оскара Уайльда «Портрет мистера W.H.». Может быть, она убедит его в бесплодности попыток установить личность загадочного W.H.

Но кроме всех этих более или менее романтических догадок есть и весьма прозаическое предположение, что W.H. — это просто «добытчик» рукописи для издателя. И был найден некий Вильям Холл (William Hall), предприимчивый делец из издательских кругов, которого нам тоже предлагают считать мистером W.H.

Второе лицо, упоминаемое в «Сонетах», — возлюбленная поэта. По имени она не названа. В те времена авторы сонетов давали дамам, которых они воспевали, возвышенные поэтические имена. У Сидни — это Стелла, у Деньела — Делия, у Драйтона — Идея и т.д. Шекспир не позаботился даже дать своей возлюбленной условное поэтическое имя. Из «Сонетов» мы узнаем только, что она смугла, черноволоса, и не отличается верностью в любви. За ней утвердилось прозвание «Смуглой дамы Сонетов» (the Dark Lady of the Sonnets).

Читателю нетрудно представить себе, сколько труда было потрачено любопытствующими исследователями на то, чтобы установить личность Смуглой дамы. Были перерыты частные архивы всех знатных дам (от незнатных архивов не сохранилось). Дам, которые походили бы на шекспировскую своим легкомыслием, оказалось довольно много. Правда, не во всех случаях можно было установить, брюнетки они или блондинки. В конце концов, наибольшее количество сторонников снискали Элизабет Верной и особенно Мери Фиттон. У них, как и у W.H., тоже есть незнатная соперница — бойкая трактирщица миссис Давенант из Оксфорда, с которой у Шекспира, кажется, действительно был роман.

Наконец, в сонетах 78 — 86 упоминается некий поэт, оказавшийся соперником Шекспира в поисках благосклонности у знатного молодого друга. Предполагают, что этим соперником был поэт Джордж Чепмен, но для этого столько же оснований, сколько и для предположений относительно остальных лиц.

Все эти догадки вызваны желанием узнать какие-либо факты, которые пополнили бы наши скудные сведения о жизни Шекспира. Приходится признать, что с точки зрения науки предположения такого рода не имеют достаточных оснований. Для того чтобы решить вопрос о том, кто были те лица, о которых говорится в «Сонетах», нужны факты и документы, которыми наука не располагает. Поэтому все, что касается данной стороны «Сонетов», было и остается гадательным. И, может быть, останется таковым навсегда».

Переходим к изложению результатов наших исследований.

Рассмотрим более внимательно детали рисунка Титульного листа первого издания «Сонетов» 1609 г. «книжного пирата» Томаса Торпа, который показан на рисунке 1.

Рис. 4. На рисунке показано в увеличенном виде художественное украшение верхней части Титульного листа первого издания Сонетов. В центре вверху видна голова существа, у которого над головой симметрично располагаются семь «венчиков» или лепестков. Справа и слева от существа показаны в наклонном положении купидоны с крылышками, лица которых обращены к центральному существу. Справа и слева под центральным существом изображены фантастического вида фигуры. Однако под купидонами справа и слева нарисованы реальные кролики, головы которых развернуты в противоположные стороны. Непосредственно под центральным существом головами вверх «висят» три рыбы. На следующем рисунке этот фрагмент рисунка будет показан в увеличенном виде.

Рис. 5. Увеличенный фрагмент рисунка 4. Под центральным существом расположены три «висящие» головами вверх рыбы. Для лучшей видимости вокруг рыб рисунок очищен.

Теперь совместим весь рисунок Титульного листа (рисунок 1) первого издания «Сонетов» 1609 г. «книжного пирата» Томаса Торпа с матрицей Мироздания. Результат совмещения показан на рисунке 6.

Рис. 6. На рисунке показан результат совмещения всего изображения Титульного листа (рисунок 1) первого издания «Сонетов» 1609 г. «книжного пирата» Томаса Торпа с матрицей Мироздания. Верхний край «фигурной заставки» титульного листа совместился с 17-ым уровнем Верхнего мира матрицы Мироздания. Нижний край «фигурной заставки» титульного листа совместился с 14-ым уровнем Верхнего мира матрицы. Дуговой скобкой А – показан вертикальный размер «фигурной заставки». По горизонтали «фигурная заставка» заняла 13 позиций. Жирными кругами выделены головы центрального существа и головы купидонов. Горизонтальная дуговая скобка над «фигурной заставкой» — от головы одного купидона до головы другого 6 отрезков между позициями матрицы. Головы «висящих рыб» точно совместились со средней позицией 15-го уровня Верхнего мира матрицы. Хорошо вписались и кролики в матрицу вместе со своими ушами. В – надпись – SHAKE–SPEARES – «Потрясающий копьем» заняло пространство от 13-го до 12-го уровня Верхнего мира матрицы. Основание слово – SONNETS – совместилось с 9-ым уровнем Верхнего мира матрицы. С — еще один существенный элемент совмещения – две горизонтальные линии (С) на Титульном листе совместились (отсекли) – Верхняя горизонталь прошла через вершину пирамиды Нижнего мира матрицы Мироздания. Нижняя горизонталь прошла по 3-ему уровню Нижнего мира матрицы и отсекла ее вершину, выделенную треугольником, который фактически является одним из треугольников «Звезды Давида». Линии — С названы на рисунке «Ключами». По средней вертикали матрицы Мироздания жирной стрелкой показано «Копье». Из, проведенного нами, анализа совмещения с матрицей рисунка Титульного листа Сонетов со всей очевидностью следует вывод – Титульный лист Сонетов «создан» по шаблону, которым является матрица Мироздания. В этом смысле «Титульный лист Сонетов» является Священным символом и служит для описания определенных пространств матрицы Мироздания.

Рис. 7. Если сравнить пространство Верхнего мира матрицы Мироздания, которое «обозначено» Титульным листом Сонетов с опубликованным ранее на сайте результатом совмещения с матрицей египетского иероглифа Хор-Ден — Иероглиф Хор Ден и тайна происхождения Верхнего и Нижнего Египта, то Титульным листом Сонетов выделен Верхний мир матрицы, где располагается изображение Гора (Хора). Рисунок из этой статьи показан выше. На рисунке показан результат совмещения иероглифа Хор-Ден с матрицей. Ключом для совмещения иероглифа с матрицей послужило его основание в виде характерной решетки, которая называется Serekh (Серекх). При этом удивительно точно совместилась с матрицей иероглиф – рука (Те или Де) и волнообразная линия, которая переводится как – N (н). Однако обычно египетский иероглиф – N (н) имеет только 6 острых вершин, а на этом рисунке у волнообразной линии 7 острых вершин, и она четко совместилась с 7-ым и 8-ым уровнями Нижнего мира так, что и она сама может быть вторым ключом для постановки иероглифа в матрицу. Весь иероглиф занял пространство от 17-го уровня Верхнего мира до 17-го уровня Нижнего мира. Остальные детали совмещения хорошо видны на рисунке.

Рис. 8. На рисунке показан порядок расстановки номеров Сонетов в пространстве Нижнего мира матрицы Мироздания. Если Титульный лист Сонетов занял 17 уровней Верхнего мира матрицы, то собственно номера Сонетов заняли 17 + одна позиция 18-го уровня в Нижнем мире матрицы Мироздания, завершив, таким образом, аналогию с египетским рисунком иероглифа Хор-Ден, который показан на рисунке 7. А – выделен 7-ой уровень Нижнего мира матрицы, через который проходят вертикальные стрелки. Они показывают в нижней части рисунка горизонтальный размер египетского иероглифа «земля» на рисунке богини звезд Нут, испускающей «утреннее солнце» и касающейся губами (глотающей) «вечернее солнце». В – показано положение в матрице 66-го Сонета, который полностью завершил «заполнение» номерами Сонетов одиннадцать уровней Нижнего мира матрицы. Более подробно этот момент будет объясняться ниже в тексте. Справа внизу показана дуговая скобка с надписью – «18-ый уровень + 14 строк (в каждом сонете) = 32». «Сонет (итал. sonetto, окс. sonet) — твёрдая поэтическая форма: стихотворение из 14 строк, количество строф — четыре (два катрена, два терцета)». Как мы видим удивительным образом продолжение поля номеров Сонетов с учетом «твердой поэтической формы» в 14 строк достигает основания на 32-ом уровне Нижнего мира матрицы египетского рисунка с Нут – богиней Звезд.

Вспомним, что полное число Сонетов – 154. Число 154 = 153+1. Число 153 – «сакральное число», которое связано с матрицей Мироздания. В разделе «Христианство» в статье на нашем Сайте —

Сакральный смысл числа сто пятьдесят три – столько же больших рыб вытащил на землю сетью Апостол Симон Петр, мы подробно рассматривали число 153 и его связь с матрицей Мироздания. В Верхнем и Нижнем мире матрицы Мироздания число позиций от первого уровня до 17-го включительно равняется 153-ем. Теперь мы можем показать на рисунке 8, почему «Шекспиром» было выбрано число Сонетов равное 154-ем, и как располагаются номера Сонетов в матрице Мироздания.

Обратимся к 66-ому Сонету и рассмотрим его «сакральную форму», показанную в изначальном английском тексте Сонета. Этот Сонет также является «КЛЮЧОМ», который подтверждает правильность нашего расположения номеров Сонетов в Нижнем мире матрицы Мироздания. 66-ой Сонет попадает в конец 11-го уровня Нижнего мира матрицы. Значит, в нем должно было быть указание на 11-ый уровень матрицы. Так оно и оказалось в действительности. Таким «указателем» явилось 11 букв А в начале строк Сонета.

Оригинальные английские тексты сонетов Шекспира взяты мной из работы [4] .

66

1.         Tired with all these, for restful death I cry.

2.         As, to behold desert a beggar born.                         1. А

3.         And needy nothing trimm’d in jollity,                        2. А

4.         And purest faith unhappily forsworn.                        3. А

5.         And gilded honour shamefully misplaced.                 4. А

6.         And maiden virtue rudely strumpeted.                     5. А

7.         And right perfection wrongfully disgraced.                6. А

8.         And strength by limping sway disabled,                    7. А

9.         And art made tongue-tied by authority,                    8. А

10.       And folly doctor-like controlling skill.                        9. А

11.       And simple truth miscall’d simplicity,                       10. А

12.       And captive good attending captain ill:                    11. А

13.       Tired with all these, from these would I be gone.

14.       Save that, to die, I leave my love alone.

Ниже приводится русский перевод Бориса Пастернака, который в наибольшей степени соответствует исходной «сакральной форме» английского текста. Кстати, многие исследователи Сонетов интуитивно очень часто обращались именно к этому Сонету. Внутренне он ощущается как ключевой.

Сонет 66 в переводе Б.Пастернака.

1.         Измучась всем, я умереть хочу.

2.         Тоска смотреть, как мается бедняк,

3.         И как шутя живется богачу,                                      1. И

4.         И доверять, и попадать впросак,                              2. И

5.         И наблюдать как наглость лезет в свет,                   3. И

6.         И честь девичья катится ко дну,                               4. И

7 .        И знать что ходу совершенствам нет,                      5. И

8 .        И видеть мощь у немощи в плену.                           6. И

9.         И вспоминать, что мысли заткнут рот,                     7. И

10.       И разум сносит глупости хулу,                                 8. И

11.       И прямодушье простотой слывет,                             9. И

12.       И доброта прислуживает злу,                                 10. И

13.       Измучась всем не стал бы жить и дня,

14.       Да другу трудно будет без меня.

Это мой любимый Сонет. Прочитав его, со всей очевидностью понимаешь, что за  400 лет с 1600 года по сегодняшний день в природе воплощенных людей «набор» их Духовных и душевных проблем практически не изменился. Вероятно, эту границу можно сдвинуть на 5000 лет назад, когда начался период воплощения на Земле «полу-демонов» — проблемных Душ, которым Господь предоставляет временную «нишу» либо для их «очищения», либо для их еще большего погружения в «невежество». Вольному – Воля, блаженному – Рай! Для помощи этим Душам 4000 лет тому назад пришел Моисей, а 2000 лет тому назад пришел Господь Иисус Христос. Кстати «Рыба» — Символ Христа. Так что «три висящие рыбы» на художественной заставке Титульного листа Сонетов могут быть указанием на Символ Христа – Спасителя. В работе, опубликованной на нашем Сайте — Во сне Иаков видел лестницу, ведущую в небеса, в матрице Мироздания!, мы исследовали египетскую «лестницу ведущую в небеса» — (Маакет) и икону из монастыря Св. Катерины с Синайского полуострова с изображение «лествицы». Там на рисунке 6 было показано, что Господь Иисус Христос на 17-ом уровне Верхнего мира матрицы «встречает» Души, дошедшие в «Царство Небесное».

Теперь поговорим об основных персонажах в Сонетах

Вот эти персонажи, о которых мы говорили выше:

Кто юный друг, воспетый с такой страстью, и кто загадочная Смуглая дама, любимая поэтом?

В сонете 135 и 136 Шекспир называет своего друга Will и все думали, что это имя реального друга Шекспира. Однако это не так.

В свете, проведенных нами исследований, перевод должен или может быть напрямую связан со смыслом английского слова will как воля, но при написании c большой буквы — Will — становится Волей Творца – Бога или Им — Самим. Итак, тогда Друг Шекспира — Воля или Желание Творца.

В роли Смуглянки – якобы возлюбленной Шекспира, которая изменила ему с Другом, может выступать — Судьба или Истина и Правда (у древних Египтян — Маати — богиня Истины и Правды). Герой сонетов признает ее своей «недоступной возлюбленной», которая связана с Другом — Творцом.

Поэтому концовка 66 Сонета – «13. Измучась всем не стал бы жить и дня, 14. Да другу трудно будет без меня» — вероятно, нужно понимать единственно реальную силу ЛЮБВИ БОГА, которая в кажущемся хаосе жизни все делает разумным, все «хорошее» и «плохое» направляет в помощь нам, а мы часто, не понимая это, сетуем на свою судьбу, сотканную Любовью Бога. Поэтому поговорка – «Не было бы счастья, да несчастье помогло!» — правильная.

Этой смуглянке изменяет сам герой сонетов, поэтому она отворачивается от него или «изменяет» ему также. С Судьбой игры опасны. Нельзя Ее испытывать без нужды. Это Дар Бога, благодаря которому мы, по сути, Духовные существа живем в этом Материальном мире. Таково, по всей видимости, понимание Друга и Возлюбленной в Сонетах Шекспира.

В заключение этой статьи скажу, что маловероятно, чтобы «Шекспир» был настоящим автором литературного наследия. Им мог быть, например Фрэнсис Бэкон – принц крови, который, как хорошо известно, владел искусством шифрования. Тогда логично допустить, что его «невидимая рука» или «руки» его единомышленников нашли в 1609 г. «книжного пирата» Томаса Торпа, который (по их указанию) достаёт полный экземпляр вращавшихся в литературных кругах сонетов Шекспира и издаёт их без разрешения автора! Да еще сопровождает издание Сонетов таким удивительным Титульным листом, который сам бы он точно не заказал и не сделал.

В третье части нашего расследования мы рассмотрим еще один пласт тайных знаний скрытых за завесой Сонетов.

Более детальную информацию о матрице Мироздания можно получить, познакомившись со статьями на сайте в разделе «Египтология»Тайные знания египетских жрецов о матрице Мироздания. Часть первая. Пифагор, Тетрактис и бог Птах и Тайные знания египетских жрецов о матрице Мироздания. Часть вторая. Номы Египта.

© Арушанов Сергей Зармаилович 2010 г.

В дополнение к статье приведу тексты переводов первого и последнего 154-го Сонета:

Сонет 1.

Потомства от существ прекрасных все хотят,

Чтоб в мире красота цвела — не умирала:

Пусть зрелая краса от времени увяла —

Ее ростки о ней нам память сохранят.

Но ты, чей гордый взор никто не привлекает,

А светлый пламень сам свой пыл в себе питает,

Там голод сея, где избыток должен быть —

Ты сам свой злейший враг, готовый все сгубить.

Ты, лучший из людей, природы украшенье,

И вестник молодой пленительной весны,

Замкнувшись, сам в себе хоронишь счастья сны

И сеешь вкруг себя одно опустошенье.

Ты пожалей хоть мир — упасть ему не дай

И, как земля, даров его не пожирай.

Перевод Н. Гербеля

Мы урожая ждем от лучших лоз,

Чтоб красота жила, не увядая.

Пусть вянут лепестки созревших роз,

Хранит их память роза молодая.

А ты, в свою влюбленный красоту,

Все лучшие ей отдавая соки,

Обилье превращаешь в нищету, —

Свой злейший враг, бездушный и жестокий.

Ты — украшенье нынешнего дня,

Недолговременной весны глашатай, —

Грядущее в зачатке хороня,

Соединяешь скаредность с растратой.

Жалея мир, земле не предавай

Грядущих лет прекрасный урожай!

Перевод С. Маршака

Сонет 154

Раз, возле положив свой факел огнеметный,

Заснул малютка-бог с улыбкой беззаботной;

Но сонм прелестных нимф, веселый и живой,

Приблизился к нему — и девственной рукой

Одна из них взяла тот факел, свет свой ливший

И миллиарды душ уже испепеливший,

И — в миг, когда сердец властитель роковой

Дремал, лишенный сил невинности рукой,

Она в ключе лесном тот факел погасила,

В котором под огнем любви таилась сила,

И стал тот ключ навек целительным ключом;

Но я, весь век твоим считаяся рабом,

Узнал, сойдя с него, что если согревает

Страсть воду, то вода ее не охлаждает.

Перевод Н. Гербеля

Однажды крепко спал Амур, любви божок,

Отбросив факел свой, для всех сердец опасный, —

И к месту этому вдруг подлетел кружок

Нимф, давших клятву жить в невинности бесстрастной.

И вот — одна из них рукой своей прекрасной

Схватила факел тот, что множество поджег

Сердец, замученных потом тоской напрасной,

И бросила его на дно в речной поток, —

И, словно без меча, что полководцу нужен,

Влюбленных армий вождь лежал обезоружен,

Поток же стал горяч, целебен навсегда.

И я им излечить хотел любви невзгоду,

Но — нет! Огонь любви разгорячает воду,

А пламенной любви не холодит вода.

Перевод В. Бенедиктова

Божок любви под деревом прилег,

Швырнув на землю факел свой горящий.

Увидев, что уснул коварный бог,

Решились нимфы выбежать из чащи.

Одна из них приблизилась к огню,

Который девам бед наделал много,

И в воду окунула головню,

Обезоружив дремлющего бога.

Вода потока стала горячей.

Она лечила многие недуги.

И я ходил купаться в тот ручей,

Чтоб излечиться от любви к подруге.

Любовь нагрела воду — но вода

Любви не охлаждала никогда.

Перевод С. Маршака

Уснул однажды мальчик Купидон,

Беспечно бросив факел свой заветный.

Увидя этот безмятежный сон,

К божку подкрались нимфы незаметно,

И лучшая из девственниц-подруг

Похитила губительное пламя —

И возбудитель сладострастных мук

Обезоружен был ее руками.

Горящий факел брошен был в ручей,

И в нем вода, нагревшись до кипенья,

Целительною стала для людей.

Но я влюблен — и нет мне исцеленья.

Согреться может от любви вода,

Любви ж не охладить ей никогда.

Перевод А. Финкеля


[1] Евгений Корюкин, «КЕМ ВЫ БЫЛИ, МАСТЕР ШЕКСПИР, ИЛИ КОГО ВОСХВАЛЯЮТ В ПЕРВОМ ФОЛИО?» — http://pda.netslova.ru/korjukin/shakespear.html

[2] Сайт журнала – «Человек без границ». Кто вы, господин Шекспир? — Юлия Морозоваhttp://www.manwb.ru/articles/persons/great_europ/WhoShake_JulMoroz/

[3] Вильям Шекспир, полное собрание сочинений т. 14, Поэмы, Сонеты, Стихотворения, «ТЕРРА» — «TERRA», М., 1996 г., с 411 — 437.

[4] William Shakespeare, Sonnets, engraving by Vladimir Favorsky, Progress Publishers, Moscow, 1965, p. 82-87.

Шекспир — загадка истории. Часть первая

Этой статьей мы начинаем наше расследование об авторстве великого литературного наследия, которое приписывается английскому писателю Шекспиру. Это одна из самых таинственных фигур в истории литературы. Споры о личности автора бессмертных творений продолжаются и по настоящий день. Пытливые умы [1] ищут ответ на вопрос – «Автор всего литературного наследия — это Шекспир или нет?!». Загадка, в частности, вот в чем. С одной стороны уроженец английского городка Стратфорда-на-Эйвоне, у которого члены его семьи, оказывается, не умели читать, в его доме не было книг, и он весьма охотно судился с соседями за неуплату даже мизерных долгов. Оставленное им состояние в завещании было расписано до мельчайших вещей, до последней вилки, что и кому должно достаться родственникам, а в его завещании нет ни одного слова о судьбе «его» литературного наследия. Фактически не сохранилось ни одного рукописного текста произведений «Шекспира». С другой стороны, тот, кто создал литературное наследие под фамилией «Шекспир» — (Shake-speare означает «Потрясающий копьем») должен был быть – «философом [2] , мудрецом, до тонкостей изучившим человеческую природу. Обладал энциклопедическими знаниями в области географии, истории, мифологии, символизма, геральдики, медицины и многих других наук. Владел французским, итальянским, латинским и греческим языками, в его лексиконе было около 20 000 слов (Френсис Бэкон и Виктор Гюго, например, «обходились» всего 9000 словами)! И благодаря ему английский язык обогатился примерно 3200 новыми словами?!».

Что же нам известно о жизни Шекспира:

«Уи́льям Шекспи́р (англ. William Shakespeare; 23 апреля 1564[1], Стратфорд-на-Эйвоне, Англия23 апреля 1616[1], там же) — английский драматург и поэт, один из самых знаменитых драматургов мира, автор по крайней мере 17 комедий, 10 хроник, 11 трагедий, 5 поэм и цикла из 154 сонетов».

Рис. 1. «Википедия» — свободная энциклопедия – «Уильям Шекспир William Shakespeare. Единственное достоверное известное изображение — гравюра из посмертного «Первого Фолио» (1623) работы художника голландского происхождения Друшаута. Имя при рождении: Уильям Шакспер (англ. William Shakspere). Дата рождения: 23 апреля 1564[1]. Место рождения: Стратфорд-на-Эйвоне, Англия. Дата смерти: 23 апреля 1616[1], Место смерти: Стратфорд-на-Эйвоне, Англия. Род деятельности: английский драматург и поэт, Произведения в Викитеке. Жизнь Шекспира мало известна, он разделяет судьбу подавляющего большинства других английских драматургов эпохи, личной жизнью которых современники мало интересовались».

Рис. 2. Недавно обнаруженный в семейной коллекции портрет елизаветинца (1610). Некоторые искусствоведы утверждают, что это единственный прижизненный портрет Уильяма Шекспира[26][27].

Традиционные взгляды («Стратфордианство»)

Уильям Шекспир родился в городке Стратфорд-на-Эйвоне (графство Уорикшир) в 1564 году, по преданию, 23 апреля[2]. Его отец, Джон Шекспир, был состоятельным ремесленником (перчаточником) и ростовщиком, часто избирался на различные общественные должности, один раз был избран мэром города. Он не посещал церковные богослужения, за что платил большие денежные штрафы (возможно, что он был тайным католиком)[3]. Его мать, урождённая Арден, принадлежала к одной из старейших английских фамилий. Считается, что Шекспир учился в стратфордской «грамматической школе» (англ. «grammar school»), где получил серьёзное образование: стратфордский учитель латинского языка и словесности писал стихи на латыни. Некоторые учёные утверждают, что Шекспир посещал школу короля Эдуарда VI в Стратфорде-на-Эйвоне, где изучал творчество таких поэтов, как Овидий и Плавт[4], однако школьные журналы не сохранились[5], и теперь ничего нельзя сказать наверняка.

В 1582 году он женился на Анне Хатауэй, дочери местного помещика, бывшей на 8 лет его старше; в 1583 у них родилась дочь Сюзанна, в 1585 — двойняшки: сын Хемнет, умерший в детстве (1596), и дочь Джудит. Около 1587 года Шекспир покинул Стратфорд и переехал в Лондон.

В 1592 году Шекспир становится членом лондонской актёрской труппы Бёрбеджа, а с 1599 года — также одним из пайщиков предприятия. При Якове I труппа Шекспира получила статус королевской (1603), а сам Шекспир вместе с другими старыми членами труппы — звание камердинера. В течение многих лет Шекспир занимался ростовщичеством, а в 1605 году стал откупщиком церковной десятины.

В 1612 году Шекспир вышел по неизвестным причинам в отставку и вернулся в родной Стратфорд, где жили его жена и дочери. Завещание Шекспира от 15 марта 1616-го года было подписано неразборчивым почерком, на основании чего некоторые исследователи полагают, что он был в то время серьёзно болен. 23 апреля 1616 года Шекспир скончался.

Спустя три дня тело Шекспира было захоронено под алтарём стратфордской церкви. На его надгробии написана эпитафия: Good frend for Iesvs sake forbeare, To digg the dvst encloased heare. Blest be ye man yt spares thes stones, And cvrst be he yt moves my bones. – Друг, ради Господа, не рой Останков, взятых сей землёй; Нетронувший блажен в веках, И проклят — тронувший мой прах. (Перевод А. Величанского).

Критика традиционных взглядов — («Нестратфордианство»)

Рис. 3. Известные сейчас автографы Шекспира из Стратфорда [3] .

«Нестратфордианская» линия исследований подвергает сомнению возможность написания Шекспиром из Стратфорда «шекспировского канона» произведений.

Для чёткости терминологии нестратфордианцы строго различают «Шекспира», автора шекспировских произведений, и «Шакспера», жителя Стратфорда, стремясь доказать, в противовес стратфордианцам, что эти личности не тождественны [6].

Сторонники этой теории полагают, что известные о Шакспере факты входят в противоречие с содержанием и стилем шекспировских пьес и стихотворений. Нестратфордианцами выдвинуты многочисленные теории относительно их настоящего авторства. В частности, в качестве кандидатов на авторство пьес Шекспира нестратфордианцы называют Фрэнсиса Бэкона, Кристофера Марло, Роджера Меннерса (графа Рэтленда), королеву Елизавету и других (соответственно «бэконианская», «рэтлендианская» и т. п. гипотезы).

Аргументы нестратфордианцев

Нестратфордианцы основываются, в том числе, на следующих обстоятельствах:

Некоторые учёные считают, что имя («Shakspere» или «Shaksper», что можно прочитать как «Шакспер»), записанное в церковной книге при крещении, и «Shakespeare» или «Shake-speare» — Шекспир, имя, которым подписаны произведения, не дают нам никаких оснований полагать, что это одно и то же лицо[7]. Впрочем, орфография имён собственных в то время далеко не была урегулирована, а современники Шекспира Бен Джонсон и Кристофер Марло подписывали свои книги тоже не совсем так, как их фамилии значились в официальных документах (Jonson, а не Johnson, Marlowe, а не Marlow).

Рис. 4. Портрет Фрэнсиса Бэкона. «Фрэ́нсис Бэ́кон (англ. Francis Bacon); 22 января 15619 апреля 1626) — английский философ, историк, политический деятель, основоположник эмпиризма. В 1584 был избран в парламент. С 1617 лорд-хранитель печати, затем — лорд-канцлер; барон Веруламский и виконт Сент-Олбанский. В 1621 привлечён к суду по обвинению во взяточничестве, осуждён и отстранён от всех должностей. В дальнейшем был помилован королём, но не вернулся на государственную службу и последние годы жизни посвятил научной и литературной работе. Также внёс большой вклад в рассмотрение античной философии, в это время он написал труды: «Всё или ничего», «Total debosch». Бэкон начал свою профессиональную деятельность как юрист, но позже стал широко известен как адвокат-философ и защитник научной революции. Его работы являются основанием и популяризацией индуктивной методологии научного исследования, часто называемой методом Бэкона. Индукция получает знание из окружающего мира через эксперимент, наблюдение и проверку гипотез. В контексте своего времени, такие методы использовались алхимиками. Свой подход к проблемам науки Бэкон изложил в трактате «Новый органон», вышедшем в 1620 году. А еще он создал двухбуквенный шифр, называемый теперь шифр Бекона».

Документы свидетельствуют, что родители, жена и дети Шакспера из Стратфорда были неграмотны[8].

Достоверные автографы Шакспера — только подписи фамилии и имени; его почерк достаточно неаккуратен, что даёт основание нестратфордианцам предполагать, что он был не очень привычен писать или даже малограмотен. Ряд стратфордианцев считает, что один творческий автограф Шекспира всё же известен: возможно, той же рукой, что и подписи, написана часть запрещённой цензурой пьесы «Сэр Томас Мор» (это не просто копия, а черновик с авторской правкой).

Не сохранилось ни одной принадлежавшей Шaксперу из Стратфорда книги.

Лексический словарь произведений Уильяма Шекспира составляет 15 тысяч различных слов[9], в то время как современный ему английский перевод Библии короля Якова — только 5 тысяч. Многие эксперты сомневаются, что у малообразованного сына ремесленника (Шакспер никогда не учился в университетах и не ездил за границу; его обучение в «грамматической школе» тоже стоит под вопросом) мог быть такой богатейший словарный запас. С другой стороны, писатели-современники Шекспира — Марло, Джонсон, Джон Донн и другие — были не менее, а то и более скромного происхождения (отец Шакспера из Стратфорда был богат и входил в управление городом), но их учёность превосходила шекспировскую.

Рис. 5. Портрет неизвестного. «Многие считают, что здесь изображен Кристофер Марло. Дата рождения: 26 февраля 1564 (в семье сапожника). Место рождения: Кентербери. Дата смерти: 30 мая 1593. Место смерти: Дептфорд. Род деятельности: поэт, переводчик и драматург. Кристофер (Кит) Марло (Марлоу) (англ. Christopher («Kit») Marlowe), — английский поэт, переводчик и драматург елизаветинской эпохи, один из наиболее выдающихся предшественников Шекспира. Марло был незаурядной личностью, свидетельство чему не только его мощное поэтическое дарование, но и принадлежность к философскому кружку У. Рэли, члены которого, по-видимому, исповедовали весьма нетрадиционные для своего времени взгляды, ставя под сомнение бессмертие человеческой души. В родном городе посещал кентерберийскую Королевскую школу, затем учился в Кембридже. Окончил Колледж Тела Христова в Кембриджском университете, став бакалавром (1584), а затем — по-видимому, по протекции руководителя секретной службы Ф. Уолсингема — магистром (1587). Связь Марло с последним по-видимому и объясняет много вольностей в его поведении ещё во время учёбы в Кембридже. Так он мог спокойно покинуть Кембридж, как то было с февраля по июнь 1587 г. Никто не знал, где Марло всё это время находился. Это сошло ему с рук, видимо, не без покровительства влиятельных особ Лондона. Как утверждают многие исследователи биографии английского поэта и драматурга, в том числе и Е. Черняк в своей книге «Пять столетий тайной войны» по заданию Уолсингема Марло выполнял некую тайную миссию в Европе. Целью его было собрать подробную информацию о деятельности английского католического подполья во Франции, пытавшегося бросить вызов протестантскому режиму королевы Елизаветы I. 30 мая 1593 г. Марло был зарезан в одном из домов (по одной из версий — в таверне) города Дептфорда. Похоронен 1 июня в этом же городе. … Ходили даже и вовсе невероятные слухи, что Уолсингем инсценировал смерть своего агента дабы спасти от суда и сохранить для дальнейшей работы. Но именно ему Марло был скорее нужен мёртвым, нежели живым. В биографии Марло вообще много странного и загадочного. Одни считают его (с подачи антистратфордианцев) не предвестником Шекспира, а чуть ли не самим величайшим драматургом эпохи, не погибшим в 1593 г., а писавшим после инсценировки своей смерти под псевдонимом Шекспира. Недаром один из исследователей биографии Марло К. Гофман заостряет внимание на схожести внешних черт одного из портретов Кристофера и портрета Уильяма Шекспира. Другие утверждают, что если Шекспир и был на самом деле, то он заимствовал или переделал (доработал) многие из пьес Марло, выдав за свои. Они пытаются это доказать тем, что большинство творений Шекспира начало появляться как раз после трагической гибели Марло, утверждая и то, что сюжеты некоторых пьес и стиль их написания якобы напоминают творчество Марло. Но конкретных доказательств пока нет. Таким образом «шекспировский вопрос» остается открытым, что не умаляет заслуг Кристофера Марло как великого поэта и драматурга, умершего в расцвете лет».

Представления по пьесам Шекспира имели место в Оксфорде и в Кембридже, в то время как по правилам ставиться в стенах этих старинных университетов могли только произведения их выпускников.

При жизни Шакспера и в течение нескольких лет после его смерти никто ни разу не назвал его поэтом и драматургом.

Вопреки обычаям шекспировского времени, никто в целой Англии не отозвался ни единым словом на смерть Шакспера.

Завещание Шакспера — очень объёмный и подробный документ, однако в нём не упоминается ни о каких книгах, бумагах, поэмах, пьесах. Когда Шакспер умер, 18 пьес оставались неопубликованными; тем не менее, о них тоже ничего не сказано в завещании.

Рис. 6. Портрет. Роджер Меннерс (Roger Manners). Дата рождения: 6 октября 1576 (1576-10-06). Подданство: Англия. Дата смерти: 26 июня 1612 (1612-06-26) (35 лет). Место смерти: Кембридж, Англия. Отец: Джон Меннерс, 4-ый граф Ретленд. Супруга: Элизабет Сидни.

Представители нестратфордианства

Автором одной из фундаментальных работ в этом направлении является российский шекспировед И. М. Гилилов (1924-2007), книга-исследование которого «Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна великого феникса», вышедшая в 1997 году, вызвала интерес и резонанс среди специалистов[7]. В качестве писавших под литературной маской шекспировские шедевры Гилилов называет состоявших в платоническом браке Роджера Мэннерса, 5-го графа Рэтленда, и Елизавету Сидни-Рэтленд, дочь английского поэта Филипа Сидни.

В 2003 году вышла книга «Шекспир. Тайная история» авторов, выступивших под псевдонимом «О. Козминиус» и «О. Мелехций». Авторы проводят детализированное расследование, говоря о Великой Мистификации, результатом которой (якобы) явилась не только личность Шекспира, но и многие иные известные деятели эпохи.

В книге Игоря Фролова «Уравнение Шекспира, или «Гамлет», которого мы не читали»[10], основанной на тексте первых изданий «Гамлета» (1603, 1604, 1623 гг.), выдвинута гипотеза о том, какие исторические лица скрываются за масками шекспировских героев.

В 2008 году вышла книга Сергея Степанова «Уильям Шекспир», где на основе собственного перевода автор доказывает, что сонеты У. Шекспира — переписка Рэтленда, Пембрука и Елизаветы Сидни-Рэтленд. В том же году вышла книга Марины Литвиновой «Оправдание Шекспира», где автор отстаивает версию, что произведения У. Шекспира были созданы двумя авторамиФрэнсисом Бэконом и Мэннерсом, пятым графом Рэтлендом.

В том же 2008 году вышла на русском языке книга Вирджинии М. Феллоуз «Код Шекспира», где автор доказывает авторство Фрэнсиса Бэкона, а также наличие в печатных оригиналах первых фолио зашифрованных, порой стихотворных, посланий будущим вероятным дешифровщикам, содержащих ответы на многие исторические неувязки, раскрывающих тайны английского двора и другую информацию, которой Бэкон не мог «поделиться» при жизни. Все это, по мнению автора, Бэкон делал не в одиночку, а при помощи круга приближённых к нему лиц».

Рис. 7. Портрет. Королева Елизавета I (Elizabeth I)королева Англии и Ирландии17 ноября 1558 г. — 24 марта 1603 г. Коронация: 15 января 1559. Предшественник: Мария I. Преемник: Яков I. Рождение: 7 сентября 1533 г. Гринвич. Смерть: 24 марта 1603 г. Ричмонд (Лондон). Династия: Тюдоры. Отец: Генрих VIII. Мать: Анна Болейн. последняя из династии Тюдоров. Она унаследовала престол после смерти сестры, королевы Марии I. Время правления Елизаветы иногда называют «золотым веком Англии», как в связи с расцветом культуры (т. н. «елизаветинцы»: Шекспир, Марлоу, Бэкон и др.), так и с возросшим значением Англии на мировой арене (разгром Непобедимой Армады, Дрейк, Рейли, Ост-Индская компания). Мария Стюарт (1542-1587). Шотландская королева, казненная Елизаветой. Ее сын Иаков I стал королем Англии.

Еще одно историческое лицо, которое могло претендовать на авторство произведений, которые известны под фамилией «Шекспир» — Филип [4] Сидни.

Рис. 8. «Филип Сидни (Philip Sidney). Филип Сидни (англ. Philip Sidney; 30 ноября 155417 октября 1586) — английский поэт и общественный деятель елизаветинской эпохи. Место рождения: Кент, Англия. Дата смерти: 17 октября 1586(1586-10-17) (31год). Место смерти: Арнем, Нидерланды. Отец: сэр Генри Сидни. Мать: леди Мэри Дадли. Супруга: леди Фрэнсис Уолсингем. Аристократ по рождению, выпускник Оксфорда, Сидни питал любовь к наукам, языкам и литературе и стал покровителем поэтов, прежде чем прославился в этом качестве сам. Готовясь к дипломатическому поприщу, он три года провёл на континенте во Франции, где сблизился с литераторами-протестантами Маро, Дюплесси-Морне, Безой. Пережив в Париже Варфоломеевсвкую ночь, Сидни горел желанием сражаться за дело протестантизма. Но поскольку королева не разделяла его точку зрения, он удалился на время в свои поместья, где неожиданно раскрылся его поэтический талант. Этому способствовали литературные досуги в кружке его сестры Мэри, будущей графини Пемброк, покровительницы искусств. В сельской тиши Сидни создал цикл лирических сонетов и возвратился ко двору в блеске новой литературной славы, после того как Елизавета милостиво приняла посвящённую ей пастораль «Майская королева». В столице вокруг него сплотился кружок поэтов, названный Ареопагом, включавший Габриэла Харви, Эдмунда Спенсера, Фулька Гревила и Эдварда Дайара. Отныне Сидни сделался в глазах современников английским воплощением совершенного придворного, сочетая аристократизм, образованность, доблесть и поэтический дар. Отправившись воевать за дело протестантизма в Нидерланды, он был тяжело ранен в битве при Зютфене. Умирая, совершил благородный жест — уступил принесённую ему флягу с водой истекавшему кровью простому солдату. Тело его перевезли в Англию и с королевскими почестями похоронили в соборе Св. Павла. Трагическая гибель протестантского героя сделала его английской национальной легендой, и в течение многих лет сэр Филип оставался самым популярным поэтом в Англии. Он же стал первым из поэтов елизаветинской эпохи, чьи стихи перевели на другие европейские языки».

В своей работе [5] Юлия Морозова пишет: «Сестра Филипа Мария графиня Пембрук решает возродить Сидни — словно Феникса, дав жизнь его литературным творениям. Несмотря на просьбу Филиппа все сжечь после его смерти, она несколько лет упорно работает над приведением в порядок его трудов, дописывает незаконченные произведения и издает их в 1593 году.

Гибель Сидни и решительные действия Мэри еще больше сплотили тех, кто связывал себя с Гнездом Феникса. Поэтам Уилтон-хауза (родовое поместье) важно было, чтобы идеи гуманизма продолжали звучать — «потрясая» невежество, возрождая понятия нравственности, долга, чести, возвращая человеку веру в себя, в свою судьбу, становясь ему опорой в жизни. Может быть, именно тогда они решили объединить свои усилия и писать совместный труд. И им потребовалось имя, которое объединило бы всех и не стало бы искушением по части «медных труб» для кого-то одного. Может быть, этим именем и стало имя Уильям Шекспир.

Поэты Гнезда Феникса продолжали писать под своими именами, размышляя о человеке и фортуне, о любви, о счастье, о жизни и смерти. Но одновременно в Англии стали появляться сонеты, трагедии и комедии Уильяма Шекспира. В 1593 году вышел сборник поэтических произведений «Гнездо Феникса», посвященный благороднейшему Филиппу Сидни, а также труды самого Сидни. И в том же 1593 году появилась первая поэма Шекспира «Венера и Адонис». Поэты Уилтон-Хауза ко всем трем изданиям имели непосредственное отношение.

Конечно, все это смелые догадки. И пусть мы никогда не узнаем, кто играл основную роль во всей этой затее и кто принимал в ней участие, — важно, что это была попытка возрождения Человека и что она удалась!

Феникс возродился в Шекспире, навсегда сохранив тайну своего подлинного имени. Наверное, тогда никто и не думал, что через несколько веков эта тайна многим не будет давать покоя. Кто мог представить в XVII веке, что спустя 400 лет Шекспира будут изучать в школе, ставить в кино и театрах бесконечное количество раз? Что актеры будут идти по тернистому пути искусства с мечтой сыграть Гамлета?

Поэты Гнезда Феникса, выбрав себе это название, фактически определили свою судьбу — сгорать в пламени поэзии и борьбы и возрождаться вновь и вновь, «потрясая копьем» вечной Мудрости, приобщая к ней своих современников и потомков. Феникс стал символом английского Возрождения, объединив в служении Истине самых разных людей.

Смерть Шекспира в 1616 году не вызвала среди литераторов Англии особого отклика, несмотря на то что его произведения в то время уже были популярны. Может, и это не случайно?

В 1623 году вышло в свет Первое фолио (Шекспира), в 1632 году — второй сборник шекспировских произведений, через восемь лет — третий. Уходили поэты, передавая друг другу, как факел, миссию Гнезда Феникса, сохраняя единство»

Вот краткий экскурс в историю жизни Шекспира и культурной жизни Англии того времени. Однако история вопроса авторства наследия Шекспира не окончена.

В историю изучения авторства наследия Шекспира внесла свой вклад удивительная русская женщина Нина Федоровна Бурова. В своей работе [6] «Из шкатулки Пандоры» Нина Федоровна повествует о зашифрованной рукописи знаменитого философа, лорда-канцлера английского короля Иакова I Фрэнсиса Бэкона и проливает свет на волнующий вопрос: был ли в действительности Уильям Шекспир автором тех драм, которые обессмертили его имя? В дополнительном материале в конце статьи я приведу рассказ о ее удивительной судьбе. Вот, что говорится в ее работе «Из шкатулки Пандоры»:

«Сенсация: не Шекспир, а Бэкон! Слухи о том, что великие творения Шекспира созданы не бедным малообразованным лицедеем лондонского театра «Глобус», а человеком высокой и тонкой культуры, ходили давно. Называлось даже имя возможного претендента на шекспировское наследие — Бэкон Веруламский (1561-1626) — лорд-канцлер английского короля Иакова I Стюарта.

Придворный вельможа, ученый, основатель индуктивного метода в философии, автор трактатов «Новый Органон» и «Новая Атлантида», Бэкон прославился знаменитым девизом «Знание — Сила». Но по таинственным и непонятным причинам отечественные шекспироведы на протяжении многих лет с негодованием отвергали малейшие сомнения в авторстве Шекспира. Нет оснований, утверждали они, переадресовывать аристократу, представителю эксплуататорских классов то, что создано выходцем из простого народа Уильямом Шекспиром. А между тем после первой мировой войны появились неопровержимые доказательства бэконовского авторства…

Кроме философских трактатов, перу лорда-канцлера принадлежал труд по криптографии, трижды издававшийся при жизни автора, придумавшего новую — шрифтовую — систему тайнописи. О том, как изучение этого труда помогло криптографам раскрыть главную тайну шекспироведения, рассказывается в статье Нины Буровой «Из шкатулки Пандоры», опубликованной в Париже в 1926 году. Эту работу с незначительными сокращениями мы и предлагаем вниманию читателей.

Нина БУРОВА

ИЗ ШКАТУЛКИ ПАНДОРЫ

Способы шифровки Фрэнсиса Бэкона очень интересны и сложны. Их разгадка появилась как результат встречи, знакомства и дальнейшей дружбы и совместной работы французского генерала Картье (шефа шифровальной службы) и американского полковника Фабиана. В первую мировую войну служебные обязанности связали французского генерала и американского полковника одной работой, и по окончании войны они занялись совместной расшифровкой произведений Фрэнсиса Бэкона.

В Ривербэнке (штат Иллинойс) у полковника Фабиана была лаборатория, штат служащих для изыскания способов, ключей и систем для тайной разведки и шпионажа. Роясь в архивах, Фабиан поставил себе целью разгадку тайн исторических событий.

Полковник Фабиан посоветовал генералу Картье поинтересоваться одной страницей из бэконовского трактата «Новый Органон», хранящейся в Париже в Национальной библиотеке.

Работая с лупой над буквами разных шрифтов, Картье нашел один из ключей, которым пользовался Фрэнсис Бэкон. В результате группа криптографов получила возможность расшифровать таинственный документ Бэкона, долгое время не поддававшийся прочтению. Его расшифровка стала настоящей сенсацией. Это оказалась тайная автобиография Бэкона, в которой разоблачались многие страшные тайны английского двора. Начинается документ с объяснения, что автор находится под постоянной угрозой, под зорким наблюдением, совесть же обязывает его сообщить всю правду.

А правда — это его «секретная» биография, и если ее узнают, она может изменить все течение английской истории.

Документ содержит десять глав, из каждой я привожу только несколько главных мыслей и обращение к тому, кто расшифрует текст. Документ отличается выразительностью, убедительными рассуждениями. Многие выражения, мысли, поучения вошли в разговорную речь как пословицы. В заключение Бэкон просит грядущего расшифровщика обнародовать имя автора.

Из главы I

Я законный сын королевы Елизаветы I. [7] Мое настоящее имя Тюдор. Сэр Николай Бэкон мой приемный отец. Леди Анне Бэкон я приношу мою горячую благодарность: она меня вырастила, воспитала, защищала и мудро наставляла. Я ей обязан жизнью: это она меня спасла, когда 25 января 1561 года я был рожден Елизаветой, которая требовала умертвить меня. Рожая, королева Елизавета кричала: «Убейте, задушите его!» Даже врач, который принимал меня, был в ужасе от такой жестокости. Леди Анна увезла меня в свой дом в Йорк Хауз; и, когда ее ребенок умер, она стала выдавать меня за своего.

Узнав, что я подрос и стал умным и привлекательным, королева, бывая в хорошем настроении, звала меня к себе, называя своим маленьким Лордом-Хранителем. Только много лет спустя я узнал тайну моего рождения. Случилось это так: меня спровоцировали мои враги при дворе в присутствии королевы; она сильно обозлилась. Когда я хотел помочь проболтавшейся девушке, упавшей в обморок, я тем навлек на себя еще большую ярость королевы, которая, потеряв над собой контроль, стала кричать: «Вы мой собственный сын, и, хотя вы выдающийся, умный, образованный человек, вы никогда не будете управлять ни Англией, ни вашей матерью. Я навсегда отрешаю вас, моего любимого сына, рожденного в законном браке, от права престолонаследия».

Я упал перед ней на колени, прося пощады; эта дикая сцена произошла в присутствии многочисленных придворных. Меня отвели в мои апартаменты, где я бросился за объяснениями к леди Бэкон, прося ее ответить мне: чей я сын? Добрая и сердечная леди Бэкон подтвердила, что королева Елизавета действительно моя мать, а мой законный отец граф Лейстерский. «Тайну вашего рождения знает доктор, можете справиться у него. Он подтвердит, что вы являетесь законным наследником английского престола». Леди Анна сообщила также все подробности брака Елизаветы с графом Лейстерским в 1554 году. Свадебный обряд был повторен, когда Елизавета взошла на трон.

Узнав все это, я стал проклинать королеву и свою судьбу. Впоследствии королева скрывала, а потом и отрицала свой брак, требуя называть себя королевой-девственницей. Некоторое время спустя после жестокой и дикой сцены королева удостоила меня аудиенции, заявив, что я не должен считать себя ее сыном.

Из главы II

Шли интриги при дворе. Королеве нашептывали, что я готовлюсь управлять не только Англией, но и всем миром. Напуганная такими наветами королева с согласия графа Лейстерского поспешила отправить меня во Францию в качестве дипломата при английском посольстве. С большим интересом взялся я за мою дипломатическую миссию во Франции в 1576 году. Тогда я начал разрабатывать секретный метод криптографии и писать историю моей жизни. Я описал мою любовь к Маргарите де Валуа, сестре короля Франции и жене Генриха Наваррского. Я ревновал ее к принцу Генриху Гизу, но прелестная и верная Маргарита дала мне все доказательства преданности и любви. Она мне казалась красивее всех англичанок, вместе взятых, я хотел с ней обвенчаться, но королева Елизавета этому браку воспротивилась (1579 г.). И роман мой закончился.

Из главы III

Я настаивал, чтобы меня, как старшего сына, считали наследником престола, при жизни королевы дали бы титул принца Уэльского, а после ее смерти сделали королем. У Елизаветы был еще один сын, Роберт, который родился в 1567 году, он был записан как сын Вальтера Деверса. Позже Роберта звали графом Эссексом. Отважный, решительный, умный и хитрый, он стал фаворитом своей матери. Об этих рискованных и греховных подробностях королевской жизни мне стыдно писать даже в шифрованном документе.

Из главы IV

Муж королевы граф Лейстерский (граф Лестер) [8] жил спокойно в свое удовольствие и не вмешивался в отношения сыновей с матерью, принимая от нее милости и разные титулы. У графа Лейстерского были тогда все документы, касающиеся его брака с королевой, рождения сыновей, а также свидетельства врача и акушерки. Он считал, что именно я, как законный старший сын, должен вступить на престол после смерти королевы Елизаветы.

Из главы V

Королева же больше благоволила моему младшему брату графу Эссексу, находя в нем свои качества, но выраженные в мужественной форме. Иногда отец поддерживал мать, считая, что я больше пригоден для научной деятельности. С детства мы, братья, были очень дружны, но родители рассорили нас. Судьба, а не права привела Елизавету на трон могущественной Англии и, конечно, она могла решать вопрос о престолонаследии. Общее мнение было, что ее выбор пал на графа Эссекса, а я чувствовал себя оставленным, забытым, обойденным и матерью, и отцом… С отчаяния я с головой ухожу в науку. Пишу проекты улучшения жизни моего народа. Я выпустил в свет множество небольших бесподписных трудов, имевших невероятный успех. Писал и поэмы, подписывая их псевдонимом «Спенсер». Писал и на староанглийском, и на новом языке, использовал разные литературные формы. Поэмы и стихи подписывал «Пилэ» и другими именами современных литераторов, осторожно, символически вставляя в свои произведения исторические секреты.

Под псевдонимом «Роберта Грина» вышел мой большой зашифрованный труд. Часто я писал под псевдонимом «Марло», а потом стал чаще использовать псевдоним «Уильям Шекспир». Я скрывал свое авторство, так как исторические драмы строго преследовались Елизаветой, и я мог бы поплатиться головой.

Из главы VI

В этой главе рассказывается о соперничестве, борьбе и интригах между Елизаветой и Марией Стюарт, о заключении в тюрьму, суде и казни последней. Бэкон был на стороне шотландской королевы, помогал ей, но спасти не смог, а только навлек на себя гнев матери. Фрэнсис Бэкон писал о Марии Стюарт: «Ее красота так свежа в моем сердце, как будто Мария Шотландская все еще жива».

Из главы VII

Казнь Марии Стюарт вызвала войну с Испанией. Королева Елизавета ловко и умело подняла перчатку, брошенную ей Филиппом Испанским. Вражеская Великая Армада была уничтожена частью бурей, частью английскими моряками. Королева Елизавета продолжала мудро и успешно управлять Англией, парламентом и советом. Муж ее, затеявший любовную интригу, вскоре умер, а сын граф Эссекс стал фаворитом — страстной любовью ее сердца. Весь двор был шокирован кровосмешением, но в угоду королеве делал вид, что ничего не замечает.

Тщеславный, решительный граф Эссекс стал искать сближения со старшим братом, хотел восстановить его в правах на престол. Об этом узнала королева Елизавета, и Эссекс впал в немилость.

Из главы VIII

Граф Эссекс замыслил заговор против королевы Елизаветы. При поддержке иезуитов и протестантов, которым он обещал восстановление в правах, он выступил из Милфорд Хэвен на Лондон, рассчитывая занять парламент и совет и, заручившись их поддержкой, захватить королеву в замке графа Саутгемптона. Лорды Сендс, Монтегю и многие другие английские аристократы были сообщниками Эссекса, но их секретный план был выдан изменником, и сторонники графа Эссекса были встречены королевскими войсками. В стычке с ними ближайшие сподвижники графа были убиты, сам же он, уничтожив все письменные доказательства, скрылся с графом Саутгемптоном, но был вскоре пойман и заключен в тюрьму. Там, чтобы вырвать у него признания, его пытали и раскаленным железом выжгли его красивые глаза. Потом по хладнокровному приказанию королевы он был обезглавлен.

Трагическая кончина младшего брата, его жестокие истязания потрясли Фрэнсиса Бэкона. «По нашим законам изменника отечества военно-полевой суд присуждает к смерти. Вина преступника усугублялась тем, что преступление совершил сын королевы. Горюя о брате, я сознавал, что суд был прав, и королева, и я должны были поддержать приговор»…

Из главы IX

«Мои уши слышат умоляющие стоны о спасении терзаемого на пытках брата. Все жестокие сцены проходят перед моими глазами, как если бы я был их свидетелем. Меня этот ужас старит преждевременно. Я надеялся, что брат вымолит у матери прощение. Пусть потомки меня не поминают лихом. Я ничем не мог помочь моему брату».

Из главы X

«Я остался жив, но совершенно разбит морально. Темная ночь Стикса окружила меня, и я мечтаю о встрече с Робертом, чтобы вымолить у него прощение, чтобы смыть с меня кровь»…

В IX и X главах своей секретной исповеди Бэкон рассказывает о том, что заговор Эссекса изменил весь ход английской истории. Потрясенная им, королева провела через парламент закон, в котором не содержалось даже упоминания о престолонаследниках. Все документы о ее сыновьях были уничтожены в ее присутствии. У Фрэнсиса Бэкона еще теплилась надежда, что королева передаст ему престол после своей смерти. Но после того, как эта тщеславная и спесивая эгоистка стала требовать, чтобы ее именовали не иначе как королева-девственница, надежды Бэкона испарились.

Вскоре после этого Елизавета впала в тяжелую меланхолию, вызванную, по мнению Бэкона, тем, что ее муж граф Лейстерский женился на жене их сына Роберта. Когда ее уже на смертном одре спросили, кого она назначает своим преемником, она ответила: «Только не моего сына, этого плута и бездельника!» Десятая глава заканчивается словами: «Я ненавижу мою мать, коварную эгоистку, которая перед страной и историей сделала меня соучастником кровавого преступления казни моего брата. Я ухожу с головой в науку, чтобы забыться: имя солдата живет в одном поколении, а имя ученого живет вечно».

Обращение к тому, кто расшифрует текст

Возьми и читай! Это жестокая необходимость; с помощью цифр и шрифтов ты узнаешь всю правду, которую я ценю больше, чем всякую суету сует. Я опубликовал множество драматических пьес под разными именами, так как опасался за свою жизнь: она ведь дороже, чем известность. Четыре шпиона день и ночь следили за мной. Мои театральные пьесы содержат намеки на те семейные и придворные интриги и преступления, которые имели место в действительности. Время требовало сокрытия истины, но я надеюсь, что в будущем моем произведении герои моих пьес выйдут из тьмы загадок и шарад и будут носить свои настоящие имена. Я твердо верю, что появится расшифровщик, который выведет наружу всю правду. Роберт Грин, Эдмунд Спенсер, Бен Джонсон, Уильям Пилэ, Шекспир, Роберт Бартон, Тарлей, Марло были лишь масками. Я подписывался этими именами, но они не вымышленные, принадлежали людям, публиковавшимся в английской прессе. Когда я подписывался именем того или иного литератора, я всегда старался слегка подражать его литературному стилю, но план, замысел, исторические и придворные темы были доступны только мне. В мое время драматургов презирали, но мои пьесы, театральные исторические драмы, комедии и трагедии шли с большим успехом и давали все большую и большую прибыль. Популярность театра росла, и малоизвестное имя Шекспира (к тому времени уже умершего) не подвергалось никакому риску. Оставаясь бессребреником, я жил лишь одним желанием, чтобы мои произведения были бессмертными, чтобы они служили науке, искусству и счастью человечества.

Великие идеи, возвышенные мысли, сложные чувства приходят ко мне в тишине ночной, и я их облекаю в художественную форму. Во внешнем облике моих пьес, поэм и в научных работах внимательному читателю открывается иной мир, ничего общего с интимными переживаниями не имеющий. Я очень люблю и ценю мои классические поэмы; я много перечувствовал и пережил, создавая их.

Бессмертного Гомера я переводил с трепетом душевным, как и «Энеиду» Вергилия. Считаю, что эти переводы лучшие из моих работ. С греческого мне было очень трудно переводить на английский. В стихах на древнегреческом так много гармонии, столько силы в словах, в правде и пламени вечной молодости. Я безмерно счастлив, что мог дать познать моей Англии великие победы и сильный дух другой, далекой страны. Мои сочинения я зашифровывал, и это требовало много времени. Подписываюсь именем Шекспира, но мое настоящее имя можно прочесть в моих произведениях зашифрованным в цифрах по-гречески или no-латыни. Философские мысли, мудрость — содержание моих работ я завещаю руководителям человечества всего мира. Тысячелетия прошли, а произведения Гомера живы. Время не наложило на них руку; так должно быть и с моими манускриптами (если только они не пропадут). Пророка не чтят на его родине, так это было и 1600 лет назад в Палестине.

Я жду дня справедливости и правосудия.

Фрэнсис Бэкон

*    *    *

После расшифровки бэконовской автобиографии стало очевидным, что произведения, известные миру как принадлежащие Уильяму Шекспиру, никак не могли быть написаны рукой этого человека. Настоящим их автором могло быть лишь лицо, принадлежавшее к высшей аристократии. Шекспир же был малограмотен и даже свое имя писал с ошибками.

Труды по криптографии, опубликованные Бэконом при жизни и содержащие указания, которые через триста лет помогли расшифровать его тайную автобиографию, позволяют утверждать, что именно он автор многих произведений, считающихся принадлежащими его современникам.

В «шекспировской» библиотеке, собранной полковником Фабианом, хранится множество трудов и исследований, содержащих косвенные доказательства бэконовского авторства. Так, в 1917 году Симпсон указывал, что автором многих шекспировских произведений мог быть лишь человек, имеющий юридическое образование. У Шекспира его не было, Бэкон же изучал юриспруденцию в Англии и во Франции. В 1918 году исследователь Гарман писал: «Тот, кто был при дворе Англии и Франции, мог быть автором всех трагедий и драм, подписанных Шекспиром. Эмиль Монтегю был убежден, что личная жизнь отражается в произведениях любого автора. Тот, кто создал Шекcпировский театр, был одним из самых умных и образованных людей, когда либо живших на свете».

В журнале «Меркюр де Франс» в 1924-1925 годах был опубликован богатый материал о Фрэнсисе Бэконе с красноречивым названием: «Надо отдать Цезарю цезарево». В 1922 году исследовательница А. Лейт опубликовала экстравагантную версию о том, что будто бы Бэкон в 1626 году инспирировал свою смерть, желая поработать без помех. Скончался же он в 1668 году в возрасте 106 лет! В продолжение же 42 лет он мог спокойно и плодотворно работать. Именно в этот период он создал солидные труды по физике, математике и… долголетию человека. Место его смерти и погребения, утверждает Лейт, неизвестно, страницы соответствующих метрических книг вырваны и уничтожены.

Знаток елизаветинского царствования Бек утверждает, что Елизавета в 17 лет действительно родила сына, которого потом будто бы задушили. Отцом ребенка, по Беку, был лорд Сеймур, ставший впоследствии мужем вдовы короля Генриха VIII.

Интересное наблюдение сделал профессор Дюжоль. Исследовав все имена, которыми пользовался Бэкон, он обратил внимание на то, что все они происходят от слова «свинья» в различных формах греческого языка. «Бэкон» по-английски — «сало». «Грин» по гречески — «свинья», «Спенсер» — «разврат», «свинячество». Греческое «Марло» и латинское «Веруланум» — «свиные черви»…

Вообще о Бэконе высказано немало сенсационных, экстраординарных суждений. Утверждают, например, что он принадлежал к ордену розенкрейцеров, где культивировалась криптография, основанная на символических древнееврейских числах с применением теогонии. Говорят также, что его приемный отец был французом, потомком гроссмейстера ордена Тамплиеров Жака де Моле, заживо сожженного в 1314 году. Поэтому будто бы французы больше интересовались и больше писали о Бэконе, чем его соотечественники.

И действительно, ученые и писатели Англии редко поднимают вопрос об авторе шекспировских произведений. Похоже, что они и так знают, что именно Фрэнсис Бэкон, а не Шекспир автор бессмертных трагедий, драм и других гениальных произведений. Английский политический деятель прошлого века Дж. Брайт прямо говорил, что тот, кто верит, будто Уильям Шекспир — автор «Гамлета» и «Короля Лира», — сумасшедший!

Тем не менее, во время Шекспировских фестивалей ни в Англии, ни в мировой прессе ничего не писалось о Фрэнсисе Бэконе — настоящем авторе бессмертных произведений. Чтя и сохраняя свои традиции, гордый Альбион утаивает правду о жестокой королеве, которая была патриоткой и умелой правительницей».

Париж 1926 г.

На этом заканчивается наш обзор мнений о причастности Шекспира к литературному наследию, которое приписывается ему. Однако ответ на вопрос кто, если не Шекспир, является автором наследия так и остается не однозначным. Во второй части на суд читателей будут представлены весьма необычные результаты анализа Сонетов, которые могут склонить чашу весов не в пользу авторства Шекспира.

© Составитель Арушанов Сергей Зармаилович

Дополнительный материал:

Река времен Нины Буровой [9]

Река времен в своем стремлении

Уносит все дела людей

И топит в пропасти забвенья

Народы, царства и царей.

Гавриил ДЕРЖАВИН

«Что бы вы сказали о судьбе человека, который, родившись в достатке и почете, получив прекрасное воспитание, имея дом и счастливую семью, в двадцать пять лет потерял бы все это, скитался в горах с ватагой лихих кавалеристов, раненный, попал бы в заключение, был приговорен к расстрелу, но ухитрился бы бежать, перейти границу, собрать рассеянную по свету семью и, окончив зарубежные университет, консерваторию и школу искусств, стать литератором, художником, музыкантом и водить знакомство с крупнейшими деятелями мировой культуры?

Рис. 9. Нина Федоровна Бурова, 1916.

Наверняка вы сказали бы, что хотя в принципе такая судьба и возможна, но по крайней своей редкости может рассматриваться как весьма маловероятная, почти как чудо. Но жизнь сотворила чудо еще большее: человек столь необыкновенной, уникальной судьбы — наш современник. Это Нина Федоровна Бурова, которая живет и здравствует в Вашингтоне и в этом году собирается отметить свое 99-летие!

Дочь полковника Ф. И. Котлова, она родилась в Вильне, окончила с золотой медалью Мариинский институт и вскоре вышла замуж за уроженца Костромы, потомка легендарного Ивана Сусанина Петра Никитича Бурова. Об этом человеке можно было бы написать целую книгу: выпускник Академии Генерального штаба; знаток восточных языков; посланник в Персии, Хиве, Бухаре и Афганистане; автор трудов по тактике, а также картографии, этнографии и геодезии Туркестана; участник первой мировой войны, имевший ранения и контузии и удостоенный боевых наград. Революция застала генерала Бурова в Ставке, где после убийства генерала Духонина прокатилась волна самосудных солдатских расправ с офицерами. Бурова от расправы отстояли солдаты его полка, любившие своего командира…

Рис. 10. Рисунок Н.Ф. Буровой «В Майкопском отряде». 1920 г.

В 1918 году Буров с женой и детьми уходит на юг, в Добровольческую армию генерала Деникина, где Нина Федоровна делит с мужем все тяготы фронтовой жизни. В феврале 1920 года их пути трагически разошлись: Нина Федоровна с больными детьми остается в Екатеринодаре, а Петр Никитич уходит с белой армией в Крым, а потом оказывается в эмиграции.

Несмотря на подложный паспорт на имя гречанки Карванидис, положение Буровой в Екатеринодаре оставалось опасным, и вскоре, спасаясь от чекистов, она вынуждена была вместе с детьми уйти из города и скрываться по кубанским станицам и хуторам. И повсюду — рассеянные группы деморализованных казаков, скрывающихся от красных, не знающих, что делать и как быть.

Рис. 11. Н. Ф. Бурова с детьми в Вильне после побега из России. 1924.

Вот здесь-то и проявилась «военная косточка» Буровой. Как дочь и жена офицеров, она имела хорошую спортивную подготовку, была обучена верховой езде, рубке, стрельбе, владела основами военной теории. Она советовала отчаявшимся людям сплачиваться для ведения партизанской борьбы. В конце концов, силою обстоятельств молодая, энергичная женщина была выбрана казачьим атаманом! Отряд Буровой, прозванной «майкопской атаманшей», почти год действовал в Майкопском отделе территории бывшего Кубанского казачьего войска.

Как это ни странно, отряд погубила чрезмерная популярность имени «атаманши». От желающих влиться в него не было отбоя, отряд вырос настолько, что ему стало трудно скрываться и уходить от преследования. И однажды в бою Бурова была ранена и попала в плен. Приговор был краток и суров: расстрел! Позднее смертная казнь была заменена пожизненным заключением в Соловецком лагере особого назначения…

Нину Федоровну спасла ее талантливость. Начальство Соловков, пораженное ее умением рисовать, стало заказывать ей портреты, слава о художнице-зеке пошла по всему ГУЛАГу и, в конце концов, привела Бурову в харьковский лагерь. Отсюда ей удалось бежать, разыскать своих детей, перейти с ними советско-польскую границу, добраться до Франции и здесь после долгих лет разлуки воссоединиться с мужем. Двадцать семь лет семья Буровых прожила во Франции. За это время их дочь окончила консерваторию, сын получил степень доктора химии в Сорбонне, да и сама Нина Федоровна уже в зрелом возрасте окончила докторат Сорбонны, курсы византийского искусства и курсы радиостезии при Бенедиктинском монастыре.

В начале 50-х годов Буровы переезжают в США, где вскоре умирает глава семьи. Овдовев, Нина Федоровна продолжает заниматься живописью, ведет большую общественную работу, создает в 1959 году Американо-русскую художественную ассоциацию и в течение пяти лет возглавляет ее, много работая в живописи. В этот период ею написаны прекрасные портреты Льва Толстого, Шаляпина, Лифаря, Пастернака, генерала Врангеля. Работает она и в жанре иконописи, пейзажа и книжной иллюстрации. Особняком в творчестве Буровой стоит серия портретов «Индейцы Невады». Они отличаются от работ американских художников, больше интересовавшихся боевой раскраской, головными уборами и оружием индейцев, нежели личностью и характером своей модели, иным взглядом на представителей коренной нации Америки. Бурова как бы пропускает свои впечатления об индейцах сквозь призму русской культуры и русской изобразительной традиции. И потому индейцы и индианки на ее портретах несут на себе печать той одухотворенности и человечности, которые свойственны, если так можно выразиться, классическому русскому романтизму…

В 1990 году в Вашингтоне увидел свет сборник исторических очерков, принадлежащих перу Н. Ф. Буровой, объединенных под названием «Река Времен». Название это взято из державинского стихотворения.

Тематически очерки, включенные в сборник, ничем между собой не связаны, но, собранные вместе, они оказываются ярким отражением личности их автора: ведь каждая из затронутых тем по-настоящему интересовала и волновала Бурову. Открывает сборник очерк о двуглавом орле — гербе Российской империи. Есть в нем очерки о наших прославленных соотечественниках — Достоевском, Гоголе, Пушкине, Державине, Анне Ярославне — королеве Франции, генерале Корнилове; а есть и рассказы о таких экзотических иностранцах, как черная амазонка Анголы королева Зингха Банди или маршал де Линь, влюбленный одновременно в трех королев: француженку Марию-Антуанетту, австриячку Марию-Терезию и русскую царицу Екатерину II. Есть автобиографические материалы — биография генерала Бурова, мужа Нины Федоровны, рассказ о действиях «майкопского отряда». Дополнением к биографии Буровой можно считать и очерк «Вашингтонская хроника — Праздник авиации», в котором рассказывается о празднике, устроенном Смитсонианским институтом осенью 1985 года. На этом высоком собрании Нина Федоровна выступила с докладом о зарождении русской авиации. Ей было что сказать: она хорошо знала авиаконструктора Игоря Сикорского, в годы первой мировой войны совершила полет на его прославленном четырехмоторном бомбардировщике «Илья Муромец». Сегодня Нина Федоровна, пожалуй, единственный человек в мире, кто летал на этом ставшем легендой самолете. Есть в «Реке Времен» и немало калейдоскопически интересной информации о тайнах средневековых готических соборов, о чуть было не состоявшемся романе будущего русского царя Александра II и английской королевы Виктории, об эзотерических знаниях древних египтян, о дощечках Изенбека с текстом таинственной Велесовой книги и о многом-многом другом.

Мы же предлагаем вниманию читателей наиболее интересный, на наш взгляд, очерк «Из шкатулки Пандоры», в котором Нина Федоровна повествует о зашифрованной рукописи знаменитого философа, лорда-канцлера английского короля Иакова I Фрэнсиса Бэкона и проливает свет на волнующий вопрос: был ли в действительности Уильям Шекспир автором тех драм, которые обессмертили его имя? — Виталий Смирнов»


[1] Евгений Корюкин, «КЕМ ВЫ БЫЛИ, МАСТЕР ШЕКСПИР, ИЛИ КОГО ВОСХВАЛЯЮТ В ПЕРВОМ ФОЛИО?» — http://pda.netslova.ru/korjukin/shakespear.html

[2] Сайт журнала – «Человек без границ». Кто вы, господин Шекспир? — Юлия Морозоваhttp://www.manwb.ru/articles/persons/great_europ/WhoShake_JulMoroz/

[3] Фотографии известных подписей Шекспира — http://photos.privet.ru/community/Loki_2009?&tag_id[]=65938 .

[4] Имя Филип, а не Филипп пишется с одним «п» по английской транскрипции. (Прим. ред.)

[5] Сайт журнала – «Человек без границ». Кто вы, господин Шекспир? — Юлия Морозова — http://www.manwb.ru/articles/persons/great_europ/WhoShake_JulMoroz/

[6] Литературно-Художественный Журнал-Альманах приключений, путешествий, научных гипотез и фантастики, Чудеса и приключения, 1993 г. , № 5-6, с. 42-53.

[7] Свободная энциклопедия – Википедия – «Многолетним фаворитом королевы был Роберт Дадли, граф Лестер. Их дружба зародилась ещё в раннем возрасте, так как будучи ещё детьми они росли поблизости. После смерти жены Роберта Дадли Эми Робсарт, якобы покончившей жизнь самоубийством, у него стало ещё меньше шансов приблизиться к королеве: власть и расположение народа она ценила гораздо больше, чем самую пылкую страсть. Королева была вынуждена провести тщательное расследование всех обстоятельств дела, связанных со смертью Эми Робсарт. Невиновность Дадли была доказана, однако, в народе ещё долго циркулировали слухи об убийстве. Роман королевы с лордом Дадли длился не одно десятилетие, и прервался только из-за его смерти в 1588 г. На протяжении всего своего царствования Елизавета многократно заявляла, что их связь была исключительно платонической. Так, в конце 1562 г., когда королева заболела оспой, то, назначив в случае своей смерти Роберта Дадли лордом-протектором королевства, она заявила придворным, что между нею и сэром Робертом «никогда не было ничего вульгарного». Даже в конце жизни Елизавета неуклонно твердила о своей девственности… Однако, … во многих письмах иностранных послов, работавших при английском дворе, достаточно часто и регулярно встречаются упоминания о том, что приблизительно в 1561 г. (год рождения Фрэнсиса Бэкона) королева заболела «скорей всего, водянкой», ибо её «невероятно раздуло, особенно в области живота». В сохранившихся письменных молитвах Елизаветы после 1562 г. начинают появляться слова, которых до того времени никогда не было, и которые не поддаются объяснению. Так, например, она просит Бога простить ей её грех (без какого бы то ни было указания на сам характер греха). Что именно имелось в виду королевой — неизвестно, однако время появления данных слов совпадает с временем предположительного рождения Артура. В британском государственном архиве хранится завещание Роберта Саузерна, на котором, в качестве свидетеля, расписался Джон Смит. То есть, данные люди — совершенно реальные исторические личности, поддерживавшие к тому же тесную связь друг с другом. На телекомпании BBC (Великобритания) был снят документальный фильм «Тайная жизнь Елизаветы I», в котором подробно рассказывается как об этой истории, так и о всех найденных Дохерти доказательствах в поддержку своей гипотезы. Тем не менее, вопрос о подлинной личности Артура Дадли на сегодняшний день продолжает оставаться открытым». (Прим. ред.).

[8] «Граф Лестер (англ. Earl of Leicester) — средневековый титул дворянства Англии, Великобритании и Соединённого королевства, существующий до настоящего времени. В XIIXIII веках титул графа Лестера последовательно принадлежал аристократическим родам де Бомонов и де Монфоров, игравших ведущие роли в политической истории Англии этого периода. Наиболее известны Симон де Монфор, 5-й граф Лестер, предводитель Альбигойского крестового похода, и его сын Симон де Монфор, 6-й граф Лестер, организатор и лидер Второй баронской войны в середине XIII века. Впоследствии титул принадлежал младшей линии династии Плантагенетовграфам Ланкастер, а в XVI веке его носил фаворит королевы Елизаветы I Роберт Дадли. C 1837 года графами Лестер (пэрство Соединённого королевства) являются представители дворянского рода Кук. Действующий граф Лестер — Эдвард Дуглас Кук (р. 1936), 7-й граф Лестер и виконт Кук. Резиденцией современных графов Лестер служит дворец Холкхэм-Холл в северном Норфолке». (Прим. ред.).

[9] Литературно-Художественный Журнал-Альманах приключений, путешествий, научных гипотез и фантастики, Чудеса и приключения, 1993 г. , № 5-6, с. 42-53.

Чудеса и аномалии великой войны

Знание истории, в частности, своей Страны, может помочь потомкам не совершать ошибок, которые были допущены в прошлом. Вниманию читателей представляется, интересная по своим оценкам истории Второй мировой войны, статья – автор — Максим Рубченко, редактор отдела экономики журнала «Эксперт». («Эксперт» №16-17 (702)/26 апреля 2010): «В 1941–1945 годах события пошли по наименее вероятному из возможных вариантов. Более логичным результатом советско-германского противоборства стал бы Брест-Литовский мир-2 в 1942 году [1] .

Рис. 1. Фото: ИТАР-ТАСС

Была ли возможна победа гитлеровской Германии над СССР? Ответ во многом зависит от того, что считать победой. Если полную оккупацию страны – то шансов у Германии, разумеется, не было. Однако возможны и другие понимания победы. Так, после Великой Отечественной войны в умах российского генералитета сложился прочный стереотип, что победить — значит повесить свой флаг на самом большом здании во вражеской столице. Именно так мыслили наши генералы, планировавшие штурм Грозного в декабре 1994 года, да и афганская эпопея, по сути, начиналась в этой же парадигме: возьмем штурмом шахский дворец, посадим туда своего человека (аналог флага на крыше) и – мы победили. Шансы немцев на такую победу были вполне реальны — большинство историков признает, что, не задержись Гитлер с нападением на СССР из-за ожесточенного сопротивления сербов весной 1941 года, немецким войскам не пришлось бы сражаться помимо Красной армии еще и с осенней распутицей и ранними морозами, и Москву немцы бы взяли. Напомним, что и советское командование всерьез рассматривало возможность сдачи столицы — на это указывает, в частности, и минирование в ноябре 41-го крупнейших московских зданий, включая Большой театр.

Впрочем, один из величайших стратегов в мировой истории Карл Клаузевиц еще в XIX веке выдал чеканную формулу «Цель войны — мир, наиболее комфортный для победителя». Исходя из такого понимания победой Гитлера над СССР стало бы заключение выгодного ему мирного договора, своего рода Брест-Литовского мира-2.

Время логики

3 сентября 1939 года — день, когда Англия и Франция объявили войну Германии, — стало поворотным моментом в жизни главы Третьего рейха Адольфа Гитлера. Если раньше он планировал свои действия в соответствии со своими желаниями, то с этого дня все его ключевые решения жестко диктовались суровой необходимостью. И оккупация Норвегии для сохранения доступа Германии к основному источнику железной руды; и завоевание Люксембурга и Бельгии для нанесения удара по Франции (которая, повторим, сама объявила войну Германии) в обход линии Мажино; и захват Голландии с целью лишения англосаксов плацдарма для высадки войск в Северо-Западной Европе — все это были действия, необходимые для выживания Германии в складывавшейся обстановке.

Но к лету 1940 года, одержав целый ряд блистательных военных побед, Гитлер оказался в сложнейшей ситуации. С одной стороны, Германия находилась в состоянии войны с Великобританией, поэтому естественным направлением военных усилий Третьего рейха должен был стать разгром англичан. С другой – на востоке с каждым месяцем увеличивал свою военную мощь Советский Союз, и Гитлер не сомневался, что, стоит ему увязнуть в войне с Британией, как Сталин нападет на Германию, невзирая на мирный договор.

Расклад был ясен: у Третьего рейха два врага — Британия и СССР, Германия из-за нехватки ресурсов может вести только «молниеносные» войны, но блицкриг с высадкой на Британские острова невозможен даже теоретически. Остается один возможный блицкриг — против СССР. Разумеется, не с целью оккупации гигантской страны, а с целью принуждения Сталина к заключению нового мирного договора, который, с одной стороны, сделает невозможным нападение Советов на Третий рейх, с другой — обеспечит Германии доступ к природным богатствам России.

Для этого необходимо: во-первых, разгромить основные силы Красной армии в приграничном сражении. Во-вторых, оккупировать основные промышленные и сельскохозяйственные районы на Украине, в Центральном и Северо-Западном районах СССР, занять или разрушить Ленинград, где концентрировалось около половины советской тяжелой промышленности, и прорваться к нефтяным месторождениям Кавказа. И, наконец, в-третьих, перекрыть каналы поставок в Советский Союз военной помощи и стратегических материалов из США и Англии через Мурманск и Иран. То есть пробиться к Белому морю (в идеале – к Архангельску) и к Волге (в идеале — захватив Астрахань).

Оставшись без армии, без важнейших объектов промышленности, без главной хлебной житницы и без англо-американской помощи, Сталин, скорее всего, согласится заключить с Германией новый «похабный мир» наподобие Брест-Литовского. Конечно, мир этот будет недолговечным, но Гитлеру-то и надо лишь два-три года, чтобы додушить морской блокадой и бомбардировками Британию и добиться от нее мирного договора. А потом можно будет объединить все силы «цивилизованной Европы» для удержания русского медведя на рубеже Уральских гор.

Рис. 2. Только чудом немцы не смогли перекрыть путь северным караванам союзников. Фото: Роберт Диамент. Из архива Леонида Диамента.

Спустя два месяца после победы над Францией Гитлер отдал распоряжение командованию вермахта подготовить расчет сил и средств для реализации этого плана. Однако в ходе работы военных план претерпел существенные изменения: одной из главных целей назывался захват Москвы. Основной аргумент немецких генштабистов в пользу взятия советской столицы заключался в том, что для ее защиты Красная армия вынуждена будет собрать все свои резервы, соответственно, у вермахта будет возможность разгромить последние силы русских в одном решающем сражении. Кроме того, захват Москвы — крупнейшего в СССР транспортного узла — значительно осложнит переброску сил Красной армии.

Логика в этом соображении была, однако фактически гитлеровскую концепцию войны с экономическими целями военные пытались свести к классической войне «на сокрушение». Учитывая ресурсный потенциал Советского Союза, шансы Германии на успех при такой стратегии были существенно ниже. В результате Гитлер выбрал компромисс: план наступления на СССР был разделен на два этапа, а вопрос атаки на Москву ставился в зависимость от успеха первой фазы наступления. В Директиве по сосредоточению войск (план «Барбаросса») заявлялось: «Группа армий “Центр” осуществляет прорыв в направлении Смоленска; поворачивает затем танковые войска на север и совместно с группой армий “Север” уничтожает советские войска, находящиеся в Прибалтике. Затем войска группы армий “Север” и подвижные войска группы армий “Центр” совместно с финской армией и подброшенными для этого из Норвегии немецкими войсками окончательно лишают противника последних оборонительных возможностей в северной части России. В случае внезапного и полного разгрома русских сил на Севере России поворот войск на север отпадает и может встать вопрос о немедленном ударе на Москву. (Выделено нами. — “Эксперт”)».

Тем не менее, с этого момента во всех планах германского командования центральное направление стало считаться основным, именно здесь концентрировались основные силы германской армии в ущерб «периферийным» направлениям, в первую очередь северному. Так, задача немецких войск, которым предстояло действовать на Кольском полуострове (армия «Норвегия»), формулировалась так: «Совместно с финскими войсками продвинуться к Мурманской железной дороге, чтобы нарушить снабжение Мурманской области по сухопутным коммуникациям». Против таких метаморфоз резко выступил начальник штаба Верховного главнокомандования вооруженными силами Германии Вильгельм Кейтель, пытавшийся объяснить коллегам, что «Мурманску, как главному опорному пункту русских в летнее время, особенно в связи с вероятным англо-русским сотрудничеством, необходимо придавать куда больше значения. Важно не только нарушить его сухопутные коммуникации, но и овладеть этим опорным пунктом…».

Однако, не обращая внимания на эти разумные доводы, начальник Генерального штаба сухопутных войск Франц Гальдер и командующий группой армий «Центр» Федор фон Бок с увлечением принялись планировать захват Москвы. Гитлер в спор своих военачальников не вмешивался, рассчитывая, что ход войны в период первой фазы операции «Барбаросса» покажет, кто из них прав.

Аномальный разгром

Директива по сосредоточению войск по плану «Барбаросса» была подписана Гитлером 15 февраля 1941 года. А 23 марта разведуправление Красной армии в сводке для руководства страны доложило, что, по сообщению заслуживающего доверия источника, «из наиболее вероятных военных действий, намеченных против СССР, заслуживают внимания следующие: по данным на февраль 1941 года, для наступления на СССР создаются три армейские группы: 1-я группа под командованием генерал-фельдмаршала Лееба наносит удар в направлении Ленинграда; 2-я группа под командованием генерал-фельдмаршала Бока – в направлении Москвы и 3-я группа под командованием генерал-фельдмаршала Рундштедта – в направлении Киева». «Заслуживающим доверия источником» была Ильза Штебе (агентурный псевдоним Альта), сотрудница германского МИДа, которая регулярно передавала Москве первоклассную внешнеполитическую информацию – в частности, она же первой в декабре 1940 года сообщила о подготовке Гитлером плана нападения на СССР.

Отметим: в исторической и около исторической литературе постоянно идут дебаты о том, почему советское командование не угадало дату нападения. В качестве объяснения упоминается тот факт, что, по подсчетам некоторых историков, разведка называла Сталину 14 сроков нападения Германии на СССР, и, естественно, он не мог знать, какая дата верна. Однако направление главных ударов — гораздо более важная информация: она позволяет планировать не только непосредственную реакцию на агрессию, но и весь ход войны. И в последующих сообщениях разных агентурных источников говорилось одно и то же: немцы планируют нанести три главных удара – на Ленинград, на Москву и на Киев. Все они советским руководством игнорировались. По свидетельству начальника разведуправления Генштаба Филиппа Голикова, даже 21 июня 1941 года Лаврентий Берия говорил Сталину: «Я вновь настаиваю на отзыве и наказании нашего посла в Берлине Деканозова, который по-прежнему бомбардирует меня дезой о якобы готовящемся Гитлером нападении на СССР. Он сообщил, что это нападение начнется завтра. То же радировал и генерал-майор Тупиков, военный атташе в Берлине. Этот тупой генерал утверждает, что три группы армий вермахта будут наступать на Москву, Ленинград и Киев, ссылаясь на берлинскую агентуру».

Рис. 3. События на всех фронтах развивались по одной схеме: попытка выполнить Директиву № 3 — растерянность ввиду ее полной неадекватности — поражение. Фото: ИТАР-ТАСС

Столь эмоциональная реакция Лаврентия Павловича объяснялась просто — страхом. Дело в том, что осенью 1939 года по предложению Берии резидентом советской разведки в Германии был назначен Амаяк Кобулов (псевдоним Захар) — брат бериевского заместителя Богдана Кобулова. Немецкого языка Захар не знал, но ему повезло – в начале августа он познакомился в Берлине с латвийским журналистом Орестом Берлинксом, который, как сообщил Кобулов в Москву, «трезво оценивает установление советской власти в Прибалтике» и готов «делиться полученной в кругах германского МИДа информацией». Вскоре новый источник начал сообщать, что главные интересы Германии — война с Англией и оккупация Ирана и Ирака, а наращивание рейхом вооруженных сил у советских границ преследует цель оказать политическое давление на Москву, дабы получить право участия в эксплуатации бакинских нефтепромыслов и возможность прохода через советскую территорию немецких войск в Иран. На самом деле Берлинкс был агентом гестапо и скармливал Кобулову дезинформацию, сфабрикованную в Главном управлении имперской безопасности. Кобулов передавал дезу непосредственно Берии, а тот докладывал Сталину. Признать, что несколько месяцев дезинформировал вождя по ключевому вопросу, Лаврентий Павлович просто не мог – он лучше всех знал, чем это может закончиться.

Между тем 22 июня сведения Деканозова и Тупикова о нападении Германии на СССР полностью подтвердились, и можно было сделать вывод, что и вторая часть их информации – о направлении главных ударов гитлеровской армии — тоже окажется правдивой. Тем не менее вечером 22 июня 1941 года нарком обороны маршал Тимошенко направил командованию западных фронтов директиву № 3, в которой утверждалось, что «противник наносит главные удары на Алитус и на фронт Владимир-Волынский — Радзехов, вспомогательные удары в направлениях Тильзит-Шяуляй и Седлец-Волковыск». Самый мощный удар немцев – по Минску и Смоленску – в директиве вообще не упоминается. А то, что упоминается как «вспомогательный удар в направлении Тильзит-Шяуляй», на самом деле было стратегическим наступлением на Ленинград. Зато, исходя из предвоенных планов советского командования, эта директива предписывала Красной армии к 24 июня захватить польские города Люблин и Сувалки.

Дальше события на всех советских фронтах развивались по одной схеме. Сначала -попытка действовать в соответствии с директивой № 3 и предвоенными сценариями и всеобщая растерянность, когда выяснилось, что реальная ситуация не имеет ничего общего с планами командования. Затем — импровизированные контратаки на наступающих немцев разрозненными советскими частями, без поддержки авиации и тыловых служб, без разведки и связи с соседями. Результат — огромные потери в живой силе и технике, поражение, упадок морального духа, беспорядочное отступление, паника. Итог — развал фронтов и многочисленные окружения, в которых оказались сотни тысяч советских солдат и офицеров.

На Украине, где части Красной армии по численности в пять-семь раз превосходили немецкие войска, этот процесс затянулся до осени, и обошлось без окружений. В Белоруссии и Прибалтике все решилось за несколько дней: здесь советские войска были вытянуты «в нитку» вдоль границы, что позволило немцам, сконцентрировав силы на направлениях главных ударов, создать шести-, семикратное превосходство в численности войск, противостоять которому было невозможно. Проломив российскую оборону в нескольких местах, немецкие танки устремились к Москве и Ленинграду, оставляя окруженные и деморализованные части Красной армии в своем тылу.

Чудо под Мурманском

Единственным направлением, на котором немцам не удалось добиться намеченных целей, стало мурманское. Здесь в ходе операции «Серебристая лиса» планировалось силами армии «Норвегия» прорваться через реку Титовку, захватить полуострова Средний и Рыбачий, а затем — города Полярный (где располагалась главная база Северного флота) и Мурманск. Наступление началось на рассвете 29 июня, и к вечеру этого дня после тяжелого и кровопролитного боя наша 14-я стрелковая дивизия, оборонявшая переправу через Титовку, была разбита. Остатки дивизии группами по 20-30 абсолютно деморализованных бойцов отходили к укрепрайону на полуострове Рыбачий.

Всего вполусотне километров перед фашистскими войсками лежал Мурманск, абсолютно не прикрытый с суши войсками. И тут случилось чудо: вместо стремительного наступления на восток, к Мурманску, немцы повернули к северу и начали прорывать укрепрайоны, расположенные на Рыбачьем и Среднем. Командующий армией «Норвегия» Эдуард фон Дитль, вероятно, до самой своей смерти в 1944 году проклинал себя за эту ошибку, ставшую роковой для всей немецкой армии: пока немцы сражались с укрепрайонами, 54-я стрелковая дивизия закрыла путь на Полярный и Мурманск. Об оборону этой дивизии гитлеровским войскам предстояло безуспешно биться больше двух месяцев. 19 сентября обескровленные части армии «Норвегия» были вынуждены отойти обратно за Титовку, а еще через три дня Гитлер распорядился остановить наступление на Мурманск.

После этого немцы перенесли попытки наступления южнее, на кандалакшское направление, с целью перерезать Мурманскую железную дорогу. Но и здесь все их атаки были отбиты. В результате 10 октября 1941 года фюрер вынужден был издать новую директиву — № 37, в которой признавалось: «Для того чтобы до наступления зимы занять Мурманск или же перерезать Мурманскую железную дорогу в Центральной Карелии, боевая численность и наступательная способность имеющихся там в нашем распоряжении войск недостаточна; к тому же упущено подходящее время года». Атака на Мурманск переносилась на следующее лето, а о выходе к Архангельску Гитлер теперь даже и не упоминал.

Рис. 4. В феврале 1942 года заключение перемирия было наиболее реально. Фото: ИТАР-ТАСС

Между тем 1 октября между СССР, США и Великобританией было подписано соглашение о взаимных поставках, согласно которому Англия и США взяли на себя обязательство поставлять Советскому Союзу ежемесячно с 10 октября 1941-го по 30 июня 1942 года включительно 400 самолетов (100 бомбардировщиков и 300 истребителей), 500 танков, 1 тыс. тонн броневых листов для танков. А также порох, авиационный бензин, алюминий, свинец, олово, молибден и другие виды сырья, вооружения и военных материалов.

6 октября Черчилль направил Сталину личное послание: «Мы намерены обеспечить непрерывный цикл конвоев, которые будут отправляться с промежутками в десять дней. Следующие грузы уже находятся в пути и прибудут 12 октября: 20 тяжелых танков и 193 истребителя. Следующие грузы отправляются 12 октября и намечены к доставке 29-го: 140 тяжелых танков, 100 самолетов типа “Харрикейн”, 200 транспортеров для пулеметов типа “Брен”, 200 противотанковых ружей с патронами, 50 пушек калибром 42 мм со снарядами. Следующие грузы отправляются 22-го: 200 истребителей и 120 тяжелых танков». Всего за время войны в Мурманск и Архангельск пришло 78 конвоев, включавших в общей сложности 1400 судов и доставивших более 5 млн. тонн стратегических грузов. «Северный коридор» оставался главным каналом поставки союзнической помощи СССР до конца 1943 года, когда американцы построили новую трансиранскую железную дорогу, и через Иран Сталин начал получать до миллиона тонн стратегических грузов ежемесячно.

Время логики-2

4 августа 1941 года Гитлер прилетел в Борисов, в штаб группы армий «Центр». Главным на совещании фюрера с военачальниками был вопрос, где сосредоточить основное усилие — на наступлении на Москву или на взятии Киева. «Я рассчитывал, что группа армий “Центр”, достигнув рубежа Днепр-Западная Двина, временно перейдет здесь к обороне, однако обстановка складывается так благоприятно, что нужно ее быстро осмыслить и принять новое решение, — заявил Гитлер. – На втором после Ленинграда месте по важности для противника стоит Юг России, в частности Донецкий бассейн, начиная от района Харькова. Там расположена вся база русской экономики. Овладение этим районом неизбежно привело бы к краху всей экономики русских… Поэтому операция на юго-восточном направлении мне кажется первоочередной, а что касается действий строго на восток, то здесь лучше временно перейти к обороне». Таким образом, Гитлер собирался вернуться к концепции войны с экономическими целями. Военные опять воспротивились. «Наступление на восток в направлении Москвы будет предпринято против основных сил противника, — заявил фон Бок. — Разгром этих сил решил бы исход войны».

И все же окончательное решение Гитлера было экономическим: «Важнейшей задачей до наступления зимы является не захват Москвы, а захват Крыма, промышленных и угольных районов на реке Донец и блокирование путей подвоза русскими нефти с Кавказа. На севере такой задачей является окружение Ленинграда и соединение с финскими войсками». В связи с этим фюрер приказал повернуть 2-ю армию и 2-ю танковую группу с московского направления на украинское, в помощь группе армий «Юг». Это вызвало неоднозначные оценки в среде немецкого командования. Командующий 3-й танковой группой Герман Гот принял сторону Гитлера: «Против продолжения наступления на Москву в то время был один веский аргумент оперативного значения. Если в центре разгром находившихся в Белоруссии войск противника удался неожиданно быстро и полно, то на других направлениях успехи были не столь велики. Например, не удалось отбросить на юг противника, действовавшего южнее Припяти и западнее Днепра. Попытка сбросить прибалтийскую группировку в море также не увенчалась успехом. Таким образом, оба фланга группы армий “Центр” при продвижении на Москву подверглись опасности оказаться под ударами, на юге эта опасность уже давала о себе знать…».

Командующий 2-й танковой группой Гейнц Гудериан, которому предстоял 400-километровый марш-бросок с московского направления на киевское, был против: «Бои за Киев, несомненно, означали крупный тактический успех. Однако вопрос о том, имел ли этот тактический успех также и крупное стратегическое значение, остается под сомнением. Теперь все зависело от того, удастся ли немцам добиться решающих результатов еще до наступления зимы, пожалуй, даже до наступления периода осенней распутицы».

Практика подтвердила правоту Гитлера: удар группы Гудериана во фланг и тыл Юго-Западного фронта привел к окончательному разгрому советских войск на Украине и открыл немцам путь в Крым и на Кавказ. И тут фюрер, на свою беду, решил немного потрафить военачальникам.

Чудо под Москвой

6 сентября 1941 года Гитлер подписал директиву № 35, санкционирующую наступление на Москву. Обрадованный фон Бок 16 сентября отдал войскам группы армий «Центр» приказ о подготовке операции по захвату советской столицы под кодовым названием «Тайфун».

Наступление началось 30 сентября, 13 октября гитлеровцы овладели Калугой. 15 октября танковая группа Эриха Гепнера прорвалась через Московскую линию обороны; в журнале боевых действий группы появляется запись: «Падение Москвы кажется близким».

Однако советское командование усилило обороняющиеся войска частями, переброшенными из Сибири и с Дальнего Востока. В результате к концу ноября немецкое наступление полностью выдохлось, а 5 декабря Красная армия перешла в контрнаступление силами трех фронтов — Калининского, Западного и Юго-Западного. Оно развивалось настолько успешно, что 16 декабря Гитлер вынужден был отдать «стоп-приказ», запрещавший отход крупных соединений сухопутной армии на больших пространствах. Группе армий «Центр» ставилась задача, стянув все резервы, ликвидировать прорывы и удерживать линию обороны. Через несколько дней своих постов лишились главные противники «войны с экономическими целями» -главнокомандующий сухопутными войсками Вальтер фон Браухич, командующий группой армий «Центр» фон Бок и командующий 2-й танковой армией Гудериан. Но было уже слишком поздно.

Разгром немцев под Москвой стал возможен только благодаря тому, что советское командование перебросило дивизии с Дальнего Востока. Это факт, с которым никто не спорит. Переброска дивизий стала, в свою очередь, возможной после получения советским командованием надежных данных разведки о том, что Япония не планирует нападать на СССР. Само же решение японцев воздержаться от войны против Советского Союза было в значительной мере следствием чистой случайности или, если хотите, чуда.

В начале 1941 года поездом Москва-Владивосток в столицу СССР ехал новый спецкор японской газеты «Майнити симбун» Емо Ватанабэ — талантливый филолог, знаток русского языка, фанатичный поклонник русской литературы; он смотрел из окна на сибирские просторы и замирал от восхищения. Его восхищение Россией выросло еще больше, когда среди пассажиров этого поезда он увидел Наташу — студентку Московского пушного института, возвращавшуюся в столицу с каникул. Они познакомились, и именно это случайное знакомство во многом предопределило исход Московской битвы. Дело в том, что после приезда в Москву Емо и Наташа продолжали встречаться, и эта дружба не прошла мимо внимания компетентных органов: Наташу пригласили на Лубянку и попросили познакомить с Ватанабэ сотрудника НКВД. Отказаться она, конечно, не могла и вскоре представила японскому другу «дядю Мишу, брата отца». Ватанабэ прекрасно знал реалии советской жизни и сразу понял, что перспектива его встреч с Наташей прямо зависит от дружбы с «дядей Мишей». И стал одним из ценнейших агентов советской разведки.

Уже в марте Ватанабэ (который сам выбрал себе агентурный псевдоним Тотэкацу -«Боец») передал бесценную информацию: в Берлине немцы и японцы обсуждают возможность одновременного нападения на СССР летом 1941 года. Через несколько дней посол Японии в СССР Мацуока был приглашен на беседу к наркому иностранных дел Вячеславу Молотову. К удивлению японского дипломата, к этой беседе присоединился и начальник Генерального штаба Георгий Жуков, которого японцы хорошо знали по Халхин-Голу. Молотов и Жуков без обиняков обвинили Японию в тайном сговоре с Гитлером с целью агрессии против Советского Союза. Судя по всему, в ходе беседы у Мацуоки сложилось впечатление, что, во-первых, советская разведка посвящена во все секреты Гитлера, во-вторых, Красная армия готова принять превентивные меры, устроив японцам второй Халхин-Гол. Прямым результатом этого стало подписание 13 апреля 1941 года советско-японского Договора о ненападении — основного фактора, удержавшего Японию от вступления в войну.

10 октября 1941 года резидент советской разведки в Стране восходящего солнца Рихард Зорге (Рамзай) сообщил, что Япония не вступит в войну против СССР, а будет воевать на Тихом океане против США. Сталин Рамзаю не доверял, поэтому проверить поступившую от Зорге информацию попросили Ватанабэ. Через несколько дней Тотэкацу подтвердил информацию Рамзая: Япония собирается напасть на США, а японская Квантунская армия не планирует никаких активных действий против СССР. И советское командование начало переброску сибирских дивизий под Москву.

В 1946 году Ватанабэ вернулся в Токио, где продолжил работу в «Майнити симбун», а заодно стал резидентом советской разведки в Японии вместо погибшего Рихарда Зорге. В 1954 году офицер КГБ Юрий Растворов, сбежавший в США, выдал Бойца американцам, а те сообщили о нем японской контрразведке. Ватанабэ был арестован, предстал перед судом и… был оправдан: судьи признали, что передаваемая им Советскому Союзу информация наносила вред США, но не Японии. Сам Боец заявил на суде, что таким образом мстил американцам за бомбардировки Хиросимы и Нагасаки. Впрочем, для нас важнее два принципиальных момента: Емо Ватанабэ очень поспособствовал, во-первых, заключению советско-японского Договора о ненападении, во-вторых, переброске сибирских дивизий под Москву. Но что если бы Наташа села в другой поезд?

Точки выхода

5 января 1942 года на заседании Ставки Сталин заявил: немцы в растерянности от поражения под Москвой. Они плохо подготовились к зиме. Сейчас самый подходящий момент для перехода в общее наступление. Наша задача состоит в том, чтобы не дать немцам этой передышки, гнать их на запад без остановки, заставить их израсходовать свои резервы еще до весны. 7 января 1942 года штабы фронтов получили директивное письмо Ставки Верховного главнокомандования: «Учитывая успешный ход подмосковного контрнаступления, целью общего наступления поставить разгром противника на всех фронтах – от Ладожского озера до Черного моря». На подготовку всеобщего наступления войскам дали всего неделю — оно началось 15 января. И вскоре провалилось: несмотря на то, что Сталин ввел в бой стратегические резервы Ставки -20-ю и 10-ю армии, 1-ю ударную армию, другие части усиления и всю авиацию, — Красной армии не удалось прорвать оборону немцев ни на одном участке. Начальник Генштаба Александр Василевский в своих мемуарах о затее Сталина отозвался коротко: «В ходе общего наступления зимой 1942 года советские войска истратили все с таким трудом созданные осенью и в начале зимы резервы. Поставленные задачи решить не удалось».

На советско-германском фронте установилось стратегическое равновесие — обе стороны истратили свои резервы и не имели ресурсов для активных действий. Гитлеру было ясно, что блицкриг провалился и война переходит в затяжную стадию, к чему Германия не готова экономически. Советский Союз, в свою очередь, понес колоссальные потери в людях, военной технике, экономическом потенциале, и перспективы восстановления всего этого представлялись весьма туманными. Лучшим выходом для обеих сторон в этой ситуации могло бы стать длительное перемирие, и можно не сомневаться, что, выступи одна из сторон с подобной инициативой, вторая бы ухватилась за эту возможность с радостью. Но инициативы никто не проявил, и Гитлер решил сделать еще один ход в игре: в июне немецкая армия развернула генеральное наступление на Юге и прорвалась на Кавказ и к Волге.

Беспримерные по жестокости бои за Сталинград историки оценивают как бессмысленные с военной точки зрения, пытаясь найти объяснение упорству обеих сторон в Сталинградской битве символическим значением города. Это ошибка. Для Красной армии потеря Сталинграда означала одно: вернуться на западный берег Волги будет почти невозможно. Для Гитлера же взятие Сталинграда могло бы стать решающим козырем для начала переговоров о перемирии: у Германии иссякали ресурсы для продолжения войны, в первую очередь людские. Фюрер даже вынужден был обратиться к своим союзникам с просьбой прислать войска на подмогу и поставить итальянские, румынские, венгерские дивизии в первую линию, хотя все понимали, что они не в состоянии выдержать более или менее серьезного удара советских войск (как оно в конце концов и случилось).

У Красной армии дела были не намного лучше. Знаменитый сталинский приказ № 227 «Ни шагу назад» от 28 июля 1942 года был отчаянным призывом командования к умам и душам бойцов: «Братцы, хватит драпать!» — и демонстрировал всю сложность ситуации в советских войсках. Однако долгосрочные перспективы у русских были очевидно лучше, чем у немцев, — разница ресурсных потенциалов (да еще с учетом поступающей в СССР помощи союзников) ощущалась уже весьма отчетливо. Не зря, по свидетельству германского министра вооружений Альберта Шпеера, осенью 1942 года (но еще до начала советского наступления под Сталинградом) второй человек в рейхе — Герман Геринг – в частной беседе сказал ему: «Германии очень повезет, если она сможет сохранить свои границы 1933 года».

В этот период, когда оба противника балансировали на лезвии ножа, и невозможно было точно предсказать, кто же окажется в выигрыше, у Гитлера был второй реальный шанс добиться перемирия и таким образом позволить Германии выйти из войны более или менее достойно. Стараясь получить главный козырь — Сталинград, — фюрер этот шанс упустил. А в январе 1943 года на конференции в Касабланке США и Великобритания приняли требование о безоговорочной капитуляции Германии, и более или менее почетный для немцев мир стал невозможен. Так Третий рейх был обречен на разгром».

© Максим Рубченко

© ЗАО «Группа Эксперт»

В качестве комментария от редактора сайта:

Я благодарю автора вышеизложенной статьи Максима Рубченко за его замечательную работу. Я с интересом ее прочел.

В философском плане в статье фактически описываются события, которые связаны с проблемой выбора и представлениями людей о случайности в нашем Мире. Необходимость выбора в любых жизненных ситуациях, и понятие случайности принимается людьми как неизменная данность. Однако случайностей нет! Есть цепь закономерностей, которая может быть непонятной для сознания людей. Также и проблема выбора, например, между миром и войной создает неустойчивое положение в любой ситуации. Устойчивость достижима, когда этот выбор вообще отсутствует, т.е. никто ни над кем не собирается главенствовать. Для сознания современного общества отсутствие выбора может представляться абсурдом или сказочной ситуацией. Но коль выбор есть, то любая агрессия в человеческих представлениях – рождает аналогичные противоборствующие ей силы. И концепция Всемирной Революции большевиков в СССР и концепция Тысячелетнего Рейха нацистской Германии были агрессивными. Они схлестнулись друг с другом на арене истории. Но после вероломного нападения нацистской Германии на СССР для советских людей не осталось проблемы выбора. Была Родина, которую надо было защищать от агрессора. Почувствовав реальную угрозу для себя со стороны нацистской Германии, на помощь СССР пришли Англия и США. Победило Агрессию против нашей Родины величие человеческого Духа десятков миллионов известных и неизвестных наших соотечественников, которые защитили Ее ценой своей жизни. Этому способствовали и усилия людей Доброй воли во всем мире. Светлая им память!

Раздел «Чудо под Мурманском» открыл для меня новые страницы истории, связанные с армейской жизнью моего отца. Мой отец Арушанов Зармаил Ашакович воевал на Кольском полуострове в авиационном полку Бориса Феоктистовича Сафонова. Его часть принимала с английских конвоев самолеты типа «Харрикейн», а мой отец занимался технической адаптацией этих самолетов к нашим Российским суровым условиям климата.

Рис. 5. «Харрикейн» [2] Мк IIA (T) доставленный в СССР осенью 1941 г. 28 октября после эвакуации л/с английского 151-го авиакрыла самолет передали советским ВВС. Видны следы перекрашивания самолета, тактический №01 и серийный номер Z5252-выпуск март-сентябрь 1941г. Числился как llВ, хотя вооружен 8 пулеметами.

http://wunderwaffe.narod.ru/Magazine/AirWar/74/Pictures/02.jpg ,

http://images.google.com/hosted/life

«Боевой путь полка (моего отца) — это героическая эпопея замечательных боевых дел бесстрашных летчиков и самоотверженной работы технического состава, в которой отразилась история развития наших Вооруженных Сил, Войск ПВО, многие важнейшие государственные события. Вся история полка тесно связана с Заполярьем.

72-й смешанный авиаполк ВВС СФ [3] , сформированный в 1939 году, до октября 1941 года являлся единственной ударной авиачастью на Северном Флоте и базировался на аэродроме Ваенга-1, ныне Североморск-1. В годы Великой Отечественной войны полк был награжден орденом Красного Знамени, получил звание гвардейского, а за освобождение Печенгской области полку присвоено почетное наименование «Печенгский». За время ведения боевых действий в период Второй мировой войны летчиками полка в воздушных боях был сбит 361 самолет противника, уничтожено на земле 47 самолетов, потоплено 29 различных судов, уничтожено — 40 автомашин, 9 артиллерийских батарей, 4 полевых орудия, свыше 2 тысяч живой силы противника. За годы войны 554 человека летного и технического состава награждены орденами и медалями. 16 летчиков получили звание Героя Советского Союза, а командир полка гвардии подполковник Борис Сафонов, был удостоен этого высокого звания дважды, став первым в истории дважды Героем Советского Союза в Великой Отечественной войне. После гибели командира полку присвоили его имя… В 2001 году гвардейский Сафоновский полк, базировавшийся на аэродроме Мончегорск, был РАСФОРМИРОВАН. История рассудит, правильным ли было решение о расформировании части с таким боевым прошлым».

Память о моем отце сохранилась и в истории ВВС Великобритании.

«Участник Второй мировой войны Эрик Картер [4] (в войну молодой 21-летний англичанин пробыл в Заполярье всего несколько месяцев) служил в 81-й эскадрильи в Ваенге. В августе-декабре 1941 года в его обязанности входило сопровождение английских самолетов «Харрикейн» до советского Севера и обучение наших летчиков полетам на них. С теми, кто остался в живых и ныне здравствует, он организовал клуб «Русские конвои», каждый год в мае они приходят на центральную площадь Лондона и вместе с королевой Елизаветой возлагают цветы к подножию памятника в честь погибших в годы Второй мировой».

Рис. 6. Фотография моего отца Арушанова Зармаила Аршаковича. К сожалению он не дожил до нашего времени.

Рис. 7. Встреча ветеранов войны с английской королевой в Лондоне. Ветеран войны Арушанов Зармаил Аршакович стоит на фотографии рядом с королевой слева от ее величества.

При изготовлении заставки к статье использованы фрагменты рисунков из книги Бориса Ефимова – «Гитлер и его свора», карикатуры 1942–1943 гг., Государственное издательство – «Искусство», Москва, 1943 г., Ленинград.

Светлая память не дожившим до сегодняшнего дня ветеранам Великой Отечественной Войны. Светлая память всем отдавшим свои жизни за сохранение нашей Родины.

© Арушанов Сергей Зармаилович


[1] http://www.expert.ru/printissues/expert/2010/17/chudesa_i_anomalii_velikoi_voiny?esr=16

[2] http://fotki.yandex.ru/users/more7007/view/257430/?page=21

[3] http://gviap.narod.ru/index.html

[4] http://gviap.narod.ru/clause/clause129.html