nav-left cat-right
cat-right

Молитвы мантры Дханвантари богу врачевателю в матрице Мироздания

Zastavka_200_150_72_WМатериал статьи с дополнениями. Первым, кто увидел появление Дханвантари – бога врачевателя в «Молочном океане» в результате его пахтания полубогами и демонами, был змей Васуки. Он увидел Дханвантари глазами всех его семи голов. Этот момент отображен на заставке к статье. О «появлении» Дханвантари мы рассказывали в нашей работе на сайте раздел «Религии Индии» — Сакральный смысл ведической истории о пахтании Молочного океана открывается в матрице Мироздания. Часть II . Настоящая работа дополняет материал статьи Части II о пахтании «Молочного океана» полубогами и демонами.

Наша рабочая гипотеза о том, что «Единый Господь разным народам, в разные времена Давал одни и те же Знания о Себе и о Мироздании, но в разном обличье» остается прежней.

В качестве основной повествовательной канвы мы использовали работу Юлии Сорокиной (Julia Sorokina) — «Мантры Дханвантари» [1] , к которой мы дали свои комментарии и внесли некоторые редакторские правки.

Мантры для обращения к божественному Дханвантари

«Аватара Господа Вишну, известный под именем Дханвантари, считается богом и величайшим покровителем медицинских наук, принесшим людям знание Аюрведы. В покровительстве Дханвантари нуждаются не только врачи и целители, но и все, кто принимает для себя знание Аюрведы как знание естественных законов жизни и стремится к гармонии души и тела. Естественно, что на протяжении тысячелетий сложилась богатейшая традиция обращения к имени и силе Дханвантари через чтение мантр, почитание его образов и совершение определенных ритуалов. Произнесение имени и почитание силы и славы Дханвантари дает человеку постоянную связь с божественной энергией и помогает поддерживать собственное здоровье и помогать другим людям.

Мантра обращения к Дханвантари

МантраОМ НАМО БХАГАВАТЕ ДХАНВАНТАРАЙЕ СВАХАОм, Почтение (намо) божественному Дханвантари») является одной из основных мантр, повторение которой помогает человеку увидеть тонкие причины болезней и найти эффективные средства для исцеления. Эта мантра рекомендуется тем, кто стремится достичь совершенства в своей врачебной практике».

КОММЕНТАРИЙ 1:

Запишем, Мантру обращения к Дханвантари на санскрите в Верхний мир матрицы Мироздания.

Ris_1_Mantra_330_490_200_W

Рис. 1. На рисунке показана запись в Верхний мир матрицы Мироздания «Мантры Обращения» к Богу Врачевателю ДханвантариОМ НАМО БХАГАВАТЕ ДХАНВАНТАРАЙЕ СВА-ХА. Перевод: ОМ (Господь), НАМО (в почтении склоняюсь перед Тобой), БХАГАВАТЕ (Личность Бога), ДХАНВАНТАРАЙЕ (божественный Дханвантари) СВА (свой, мой, твой, его Господь) ХА (ведь же, конечно). Запись мантры начинается со 108 уровня Духовного мира Матрицы Мироздания как видно на рисунке.

Ris_2_Mant40_329_490_200_W

Рис. 2. Этот рисунок аналогичен предыдущему рисунку 1. Однако на нем сделана повторная запись «Мантры Обращения» к Богу Врачевателю ДханвантариОМ НАМО БХАГАВАТЕ ДХАНВАНТАРАЙЕ СВА-ХА с 40-го уровня Верхнего мира матрицы Мироздания(40-ой уровень Верхнего мира матрицы Мироздания – верхняя граница нашей Вселенной с Духовным миром). Об этом мы рассказывали в нашей работе раздел «Иудаизм» — Четыре мира Каббалы соответствуют пространству Мула Пуруши и Мула Пракрити в матрице Мироздания. В первом и во втором случае «Мантра Обращение» адресована именно к Богу Врачевателю Дханвантари. Во втором случае принимается во внимание, что Дханвантари «появился» из «Молочного океана» при его пахтании полубогами и демонами.

ДХАНВАНТАРИ ГАЯТРИ МАНТРА

«ДХАНВАНТАРИ ГАЯТРИ МАНТРА увеличивает целительную силу лекарственных растений, ароматических масел, минералов и сборов целебных трав. Некоторые мастера Аюрведы утверждают, что если Дханвантари-гаятри мантру прочитать 21 раз даже над обыкновенной водой, такая вода станет нектаром, способным исцелить самые тяжелые недуги, а если ежедневно повторять эту мантру 108 раз, то можно обрести способность исцелять [2] . Послушать или скачать Дханвантари гаятри мантру».

Текст Гаятри мантры

ОМ ВАСУДЕВАЙА ВИДМАХЕ ДЖАГАД-РАКШАЯ ДХИМАХИ ТАННО ДХАНВАНТАРИ ПРАЧОДАЯТ

КОММЕНТАРИЙ 2:

Запишем, Гаятри Мантру Дханвантари на санскрите в Верхний мир матрицы Мироздания.

Ris_3_Gayatr_329_490_200_W

Рис. 3. На рисунке показана запись на санскрите в Верхний мир матрицы Мироздания текста Гаятри мантры Дханвантари – бога врачевателя: ОМ ВАСУДЕВАЙА ВИДМАХЕ ДЖАГАД-РАКШАЯ ДХИМАХИ ТАННО ДХАНВАНТАРИ ПРАЧОДАЯТ. Перевод: ОМ (Господь), ВАСУДЕВАЙА (в форме Васудевы), ВИДМАХЕ (Знающий), ДЖАГАД (все живое в Мироздании), РАКШАЙА (Охраняющий, Защищающий), ДХИМАХИ (Имеющий и Насыщающий), ТАННО (Потомок которого), ДХАНВАНТАРИ (Бог врачеватель), ПРАЧОДАЯТ (Вразуми, Наставь). Гаятри Мантра произносится 108 раз и это считается «один круг» (не меньше). Количество кругов по вашему выбору.

Это очень «сильные» мантры. Они помогут восстановить и поддержать ваше здоровье.

Ris_4_Dhanva_223_400_72_W

Рис. 4. Материал из Википедии — свободной энциклопедии: «Дханвантари [3] Dhanvantari (Sanskrit: धन्वन्तरि) — бог-лекарь в индуизме, считается покровителем Аюрведы. Дханвантари — аватара Вишну, упомянутый в Бхагавата-пуране и других индуистских писаниях. Он считается основоположником Аюрведы и связан с молитвами о здоровье. Ему приписывают обладание знаниями в области хирургии, лечения травами, антисептических свойств куркумы, способности соли залечивать раны».

 

ДХАНВАНТАРИ СТОТРА [1]

(СтотраГимн, прославление)

«Дханвантари Стотра — это одна из самых известных молитв Дханвантари, которую врачи традиционно повторяют перед началом своей работы, во время сбора лекарственных растений и приготовления препаратов.

Ris_5_StoSan_450_169_96_W

Рис. 5. Дханвантари Стотра на санскрите.

Ris_6_StoLat_500_96_96_W

Рис. 6. Дханвантари Стотра на латинице».

Произношение по строкам:

АУМ ШАНКХАМ ЧАКРАМ ДЖАЛАУКАМ ДАДХАД АМРИТА ГХАТАМ ЧАРУ ДОРБХИШ ЧАТУРБХИХ

СУКШМА СВАЧЧХАТИ ХРИДАЯМШУКА ПАРИ ВИЛАСАН МАУЛИМ АМБХОДЖА НЕТРАМ

КАЛАМ БХОДОДЖДЖВАЛАНГАМ КАТИ ТАТА ВИЛАСАЧ ЧАРУ ПИТАМБАРАДХЙАМ

ВАНДЕ ДХАНВАНТАРИМ ТАМ НИКХИЛА ГАДА ВАНА ПРАУДХА ДАВАГНИ ЛИЛAM

Перевод:

«Приветствие Дханвантари, который в своих четырех руках держит раковину, чакру, пиявку и сосуд с амритой; в чьем сердце сияет тончайший, чистый, благостный свет. Этот свет сияет и вокруг его головы, а также вокруг лотосных глаз; который одной своей игрой разрушает все болезни, подобно большому лесному пожару».

 

Послушать Дханвантари стотра».

КОММЕНТАРИЙ 3:

Поскольку качество изображения рисунка 5 в статье Юлии Сорокиной не достаточно хорошее, мы переписали этот текст более крупными буквами на санскрите в увеличенном масштабе.

 Ris_7_Txt_My_450_168_200_W

Рис. 7. Дханвантари Стотра на санскрите в увеличенном масштабе. Кстати эти буквы санскрита из алфавита, который мы построили с помощью знаний о матрице Мироздания. Так что Алфавит санскритАлфавит полубогов – также был изначально построен по законам матрицы Мироздания. В нашей работе раздел «Авторские статьи» — Тибетский алфавит и его изначальный вид в матрице Мироздания в ее начале мы привели ссылки на все алфавиты, которые мы построили по законам матрицы Мироздания и отметили следующее: «Итого, всего мы исследовали и построили по законам матрицы Мироздания 11 алфавитов. Тибетский алфавит будет двенадцатым алфавитом».

Далее мы будем каждую строку шлокимантры Дханвантари Стотры записывать в Верхний мир матрицы Мироздания так, как мы это делали, например, на рисунке 1 и постараемся дать наш вариант перевода этой мантры.

Ris_8_Sto_1_330_492_200_W

Рис. 8. Запись на санскрите в Верхний мир матрицы Мироздания первой строки мантрыДханвантари Стотра. Общий перевод выглядит так – «Господь с раковиной, чакрой (Сударшана чакра), пиявкой, «Дающий», сосуд с Амритой – жертвенной пищей в четырех руках – проси и получишь».

Ris_9_Sto_2_330_491_200_W

Рис. 9. Запись на санскрите в Верхний мир матрицы Мироздания второй строки мантрыДханвантари Стотра. Общий перевод выглядит так – «Маленький, очень ясный и чистый, дорогой, идет и приносит радость, с сияющим венцом вокруг Его головы, почитаем щедрого божественного руководителя».

Ris_10_Sto_3_333_495_200_W

Рис. 10. Запись на санскрите в Верхний мир матрицы Мироздания третьей строки мантрыДханвантари Стотра. Общий перевод выглядит так – «Темно-синий, да, огонь приходит (приносит), на уровне бедер сияющий (блестящий) сосуд для питья (небесных или пространственных энергий) – запомни или представь себе».

Ris_11_Sto_4_333_492_200_W

Рис. 11. Запись на санскрите в Верхний мир матрицы Мироздания четвертой строки мантрыДханвантари Стотра. Общий перевод выглядит так – «Почитаем Дханвантари, — этот полный болезней и недугов «лес» огромный, пламенем (пожаром) шутя (играючи) «растворяет»».

На этом мы закончим изложение результатов наших исследований.

Подведем итог:

Произношение по строкам Дханвантари Стотры (гимна, прославления):

АУМ ШАНКХАМ ЧАКРАМ ДЖАЛАУКАМ ДАДХАД АМРИТА ГХАТАМ ЧАРУ ДОРБХИШ ЧАТУРБХИХ

Общий перевод выглядит так – «Господь с раковиной, чакрой (Сударшана чакра), пиявкой, «Дающий», сосуд с Амритой – жертвенной пищей в четырех руках – проси и получишь».

СУКШМА СВАЧЧХАТИ ХРИДАЯМШУКА ПАРИ ВИЛАСАН МАУЛИМ АМБХОДЖА НЕТРАМ

Общий перевод выглядит так – «Маленький, очень ясный и чистый, дорогой, идет и приносит радость, с сияющим венцом вокруг Его головы, почитаем щедрого божественного руководителя».

КАЛАМ БХОДОДЖДЖВАЛАНГАМ КАТИ ТАТА ВИЛАСАЧ ЧАРУ ПИТАМБАРАДХЙАМ

Общий перевод выглядит так – «Темно-синий, да, огонь приходит (приносит), на уровне бедер сияющий (блестящий) сосуд для питья (небесных или пространственных энергий) – запомни или представь себе».

ВАНДЕ ДХАНВАНТАРИМ ТАМ НИКХИЛА ГАДА ВАНА ПРАУДХА ДАВАГНИ ЛИЛAM

Общий перевод выглядит так – «Почитаем Дханвантари, — этот полный болезней и недугов «лес» огромный, пламенем (пожаром) шутя (играючи) «растворяет»».

Таков итог нашей работы.

Возможно, потом мы добавим к этому материалы наших исследований — ДХАНВАНТАРИ МАЛА МАНТРЫ. Малы – это четки со 108-ю бусинками + 2.

Про эту мантру Юлия Сорокина пишет в своей работе [2] : «В древних канонах говорится, что если человек регулярно повторяет ДХАНВАНТАРИ МАЛА МАНТРУ: —

ОМ НАМО ВАСУДЕВАЙА ДХАНАВАТАРАЙЕ АМРИТА КАЛАША ХАСТАЙА СЕВАМАЙА ВИНАШАНАЙА ТРАЙЛОКИА НАТХАЙА ШРИ МАХА ВИШНАВЕ НАМАХ,

то он получает энергетическую защиту от многих болезней. Современные исследования показали, что эта мантра защищает от разрушающего действия токсинов и преждевременного старения, улучшает обмен веществ, очищает и омолаживает все ткани организма и препятствует образованию опухолей. Мантра способствует повышению стрессоустойчивости, выведению из организма тяжелых металлов, обладает иммуномодулирующим эффектом, нормализует липидный, белковый, углеводный и обменный процессы. Она рекомендуется как высокоэффективное очищающее, тонизирующее, укрепляющее нервы и омолаживающее средство».

Эта мантра произносится не менее чем 108 раз. Это считается – 1 «Круг».

Вы можете помочь развитию нашего проекта, нажав в правом верхнем углу главной страницы сайта клавишу «Пожертвовать» или перечислить по вашему желанию средства с любого терминала на наш счет — Яндекс Деньги – 410011416569382

Любая помощь приветствуется. Как говорится — «С миру по нитке – бедному рубаха».

На нашем сайте на продолжении четырех лет последовательно излагается «Наука» древних мудрецов о Божественном Мироздании. Ее сакральным базисом являются знания о матрице Мироздания. Об этом мы рассказали в более чем 210-и работах на сайте. О подобных исследованиях в мире нам не известно. И это, увы, лишь небольшая часть «Знаний», о которых мы, как первопроходцы смогли рассказать. Правда – «Все новое – это хорошо забытое старое». Именно об этом мы рассказываем в работах. Наша рабочая гипотеза о том, что – «Единый Господь, разным народам в разные времена Давал одни и те же знания о Себе и о Мироздании, но в разном обличье», подтверждается от одной работы к другой.

Пишите нам отзывы и обязательно указывайте адрес вашей электронной почты. На сайте адрес вашей почты не публикуется. Нам интересно ваше мнение по существу статей, которые публикуются на сайте.

Более детальную информацию о матрице Мироздания можно получить, познакомившись со статьями на сайте в разделе «Египтология» – Тайные знания египетских жрецов о матрице Мироздания. Часть первая. Пифагор, Тетрактис и бог Птах и Тайные знания египетских жрецов о матрице Мироздания. Часть вторая. Номы Египта. Раздел «Религии Индии» – Одна из тайн Брахма-Самхиты о размерах Духовного и Материального мира в матрице Мироздания.

©Арушанов Сергей Зармаилович 2014 г.

_________________________________

 [1] Юлия Сорокина ( Julia Sorokina) «Мантры Дханвантари» — http://sushruta.narod.ru/dhan-mantras.htm

[2] Юлия Сорокина ( Julia Sorokina) «Мантры Дханвантари» В работе приведены слова — «исцелять: прикосновением, «взглядом» (Методика – исцеления «взглядом» может быть разрушительна для неофитов, поэтому мы не рекомендуем ее использование без наставления Учителя. Прим. ред.) и словом». — http://sushruta.narod.ru/dhan-mantras.htm

[3] Дханвантари – Википедия — http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%85%D0%B0%D0%BD%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8

[1] Юлия Сорокина, Мантры Дханвантари — http://sushruta.narod.ru/dhan-mantras.htm

[2] Юлия Сорокина – Мантры Дханвантари — http://sushruta.narod.ru/dhan-mantras.htm

7 комментариев : “Молитвы мантры Дханвантари богу врачевателю в матрице Мироздания”

  1. владимир:

    Можете порекомендовать источник, где возможно узнать правильный перевод ( или смысл ) мантры, например, OM РАМ РАХАВЭЙ НАМАХ
    Благодарю вас
    с уважением

    • автором:

      Уважаемый Владимир. Нам не известен единый источник перевода священных мантр с санскрита. На нашем сайте мы стараемся это делать по мере наших сил, и это весьма не простая работа со словарями и подходящим по смыслу переводом. По существу, приведенной вами мантры — OM РАМ РАХАВЭЙ НАМАХ, можем сказать, что — ОМ (это Господь, РАМ, как мы указывали в ответе Автора на комментарий к статье раздел «Молитвы и мантры» — Мантра – молитва богине процветания Лакшми в матрице Мироздания — это «биджа мантра» — Агни (огня), концовка НАМАХ (в почтении склоняюсь). Кратко так. Поэтому просто необходимо видеть оригинальный текст мантры на санскрите.
      Второе, вы не сообщили нам источник, из которого вы взяли этот текст мантры.
      Кроме того — вы не указали в вашем комментарии адрес своей электронной почты, который на сайте не публикуется.
      Вот кратко ответ на ваш вопрос. Всего вам наилучшего.

  2. автором:

    Для тех, кто ознакомился со статьей «Молитвы мантры Дханвантари богу врачевателю в матрице Мироздания» ранее сообщаем, что в статью добавлен новый материал.

  3. Мои поклоны Арушанов Сергей Зармаилович, Вы меня очень вдохновили Гаятри мантрой. За что вам огромное спасибо!, Но есть одна не состыковка, которая не даёт мне
    начать практиковать эту мантру. Почему текстовый перевод не совпадает с аудио файлом (пропевание мантры) подробности в текстовом файле «матрица» …

    Дело состоит в том, что в Тексте Гаятри мантры Дханвантари – бога врачевателя как на вашем сайте:

    После — ОМ ВАСУДЕВАЙА ВИДМАХЕ далее поётся
    Вместо:
    ДЖАГАД-РАКШАЯ поется — (Вайдхйараджайа) далее слово ДХИМАХИ

    и окончание, как статье — ТАННО ДХАНВАНТАРИ ПРАЧОДАЯТ. Как будет Правильно произносить эту мантру?

  4. автором:

    Уважаемый Александр. Можете произносить Гайатри мантру Дханвнтари так, как это написано в статье на сайте. Это, вероятно, правильнее.
    Даю перевод варианта мантры, как в песенном исполнении, о котором вы спрашивали:

    Итак, ПЕРЕВОД: Вайдхйараджайа

    Вай –йа длинное — II. 1) подкрепление (например, пищей), 2) освежение, 2) услада
    Дхйа – длинное – Лигатура – I. 1) думать, 2) представлять (себе), 3) помнить,
    Раджайа — Раджйа — 1. царский 2. n. 1) царствование над кем-л. (Loc. ) 2) царство, государство.

    ПЕРЕВОД: Вайдхйараджайа — УСЛАДА (ОСВЕЖЕНИЕ) – ПОМНИТЬ (ПРЕДСТАВЛЯТЬ СЕБЕ) – ЦАРСКИЙ —
    — ДХИМАХИ – ИМЕЮЩИЙ, НАСЫЩАЮЩИЙ.

    Решать Вам.
    Всего самого доброго на вашем пути.

  5. Ирина:

    Благодарю Вас за знания!

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.