«Дядя Дракона сказал Вэнь Чжи [1] :
— Тебе доступно тонкое искусство. Я болен. Можешь ли меня вылечить?
— Повинуюсь, приказу — ответил Вэнь Чжи. — Но сначала расскажи о признаках твоей болезни.
— Хвалу в своей общине не считаю славой, хулу в царстве не считаю позором; приобретая, не радуюсь, теряя, не печалюсь. Смотрю на жизнь, как и на смерть; смотрю на богатство, как и на бедность; смотрю на человека, как и на свинью; смотрю на себя, как и на другого; живу в своем доме, будто на постоялом дворе; наблюдаю за своей общиной, будто за царствами Жун и Мань. [Меня] не прельстить чином и наградой, не испугать наказанием и выкупом, не изменить ни процветанием, ни упадком, ни выгодой, ни упадком, не поколебать ни печалью, ни радостью. Из-за тьмы болезней не могу служить государю, общаться с родными, с друзьями, распоряжаться женой и сыновьями, повелевать слугами и рабами. Что это за болезнь? Какое средство может от нее вылечить?
Вэнь Чжи велел больному встать спиной к свету и стал его рассматривать.
— Ах! — воскликнул он. — Я вижу твое сердце. [Его] место, целый цунь, пусто [как у] мудреца! В твоем сердце открыты шесть отверстий, седьмое же закупорено. Возможно поэтому, [ты] и считаешь мудрость болезнью? Но этого моим ничтожным искусством не излечить!»
Комментарий:
Несколько раз, перечитав эту притчу, я задумался. Общий смысл притчи мне был понятен: На первом этапе жизни Дядя Дракона все делал для других — «служил государю, общался с родными, с друзьями, распоряжался женой и сыновьями, повелевал слугами и рабами». Наконец, волею судьбы настал второй этап жизни, который «предложил» ему сделать что-то для себя – Духовного существа. Поворот в его внутреннем состоянии показался ему болезнью. Но древние мудрецы знали, что это естественный процесс в жизни человека. Более того, если не придать этому этапу должное значение, то человек действительно начинает страдать и может заболеть. В наше время большинство людей не знают об этом, а в окружающем его обществе не сформировано «должное уважение» к этому периоду жизни человека.
Однако мне осталось не понятным, на какое «сердце» у Дяди Дракона смотрел Вэнь Чжи?! Что это за размер «сердца» — «целый цунь?!».
Я обратился к литературным источникам. Вот, что говорится о китайском размере – Цунь (мера длины) Материал из Википедии — свободной энциклопедии [2] :
«Анатомические варианты цуня (индивидуальный цунь): Не имеют фиксированной длины и зависят от размеров измеряемого человеческого тела. Применение позволяет довольно точно задать размер изделий индивидуального пользования или положение точек на теле (в восточной медицине), пропорциональные размерам конкретного человека; в то же время даёт лишь приблизительное представление об абсолютных размерах (в сантиметрах, например).
Существует очень много определений цуня; фактически каждый автор даёт своё определение. Иногда различают «женский» и «мужской» цуни (по правой у женщин и левой руке (мужчины) индивидуума, соответственно). К тому же разные части тела могут измеряться разными цунями.
В современном Китае цунь принимается равным 1/30 метра — 3,33 см.
Методологически близкие понятия имеются и в европейской культуре — так, в русском языке известны единицы длины «в палец (в ладонь) шириной (толщиной)», «шаг», «с меня ростом» и т.п.
На рисунке 1 показан вариант определения Цуня (Википедия).
Рисунок 1. Соединить концы согнутых среднего и большого пальцев левой руки так, чтобы они образовывали кольцо. За цунь принимается расстояние между внешними концами поперечных складок у 2-ой фаланги среднего пальца.
На рисунке 2 показан еще один вариант определения Цуня (Википедия).
Рисунок 2. Вариант определения Цуня – он равен ширине большого пальца левой руки по линии, проходящей через угол ногтевого ложа».
На рисунке 3 показан второй вариант определения Цуня, соотнесенный мной с размером реального сердца человека.
Рисунок 3. На рисунке показан мной второй вариант определения Цуня, соотнесенный с размером реального сердца человека. Известна простая мера сердца человека – Размер сердца близок к размеру сжатого кулака руки человека. Из рисунка 3 мы видим, что размер – Один Цунь – во много раз меньше размера сердца.
Исходя из рассмотренного выше, мне стало понятно, что Вэнь Чжи смотрел не на физическое сердце человека. Он смотрел на какое-то другое «сердце»! Там он видел:
«Я вижу твое сердце. [Его] место, целый цунь, пусто [как у] мудреца! В твоем сердце открыты шесть отверстий, седьмое же закупорено. Возможно поэтому, [ты] и считаешь мудрость болезнью?».
Пишите нам ваши отзывы и обязательно указывайте адрес вашей электронной почты. На сайте адрес вашей почты не публикуется. Нам интересно ваше мнение по существу статей, которые публикуются на сайте.
Вы можете помочь развитию нашего проекта, нажав в правом верхнем углу главной страницы сайта клавишу «Пожертвовать» или перечислить по вашему желанию средства с любого терминала на наш счет — Яндекс Деньги – 410011416569382
©Арушанов Сергей Зармаилович
[1] «Даосские притчи», Из-во «Гиль – ЭСТЕЛЬ» АО «Международная книга» 1992 г., Москва.
Почти 8 лет после публикации и нет комментариев…
Мудрость в молчании. Но в молчании и ее отсутствие.
А потому хочу предположить. Судя по размеру цуня и месту расположению — речь в притче о душе. То, что она пуста может говорить о том, что душа достигла состояния единства с духом.
Судя по количеству отверстий речь может идти о чакрах. Если шесть дыр, то шесть из них открыты. А седьмая (верхняя) закупорена и не позволяет увидеть, что состояние такое -не болезнь. Такое состояние характерно для состояния духа…
Я было решил сначала пересчитать «отверстия» в сердце но их больше, около 9. Внутренних клапанов — 4, если не ошибаюсь. Значит таки да, речь не шла о «физическом» сердце.