Египетские иероглифы не примитивное рисуночное письмо — это надежный способ сохранения и передачи сакральных знаний в будущее.

AmenRaMeruti_WebКто хоть раз в своей жизни увидел любой из древних египетских рисунков, знает, что они оставляют, подчас неосознанное, но неизгладимое впечатление. Возникает такое чувство, будто в тебе оживает или откликается нечто необычное, чего окружающая бытийная жизнь не рождает. Это мимолетное ощущение отпечатывается внутри и остается на всю жизнь. Оно как приглашение или как воспоминание. Извне оно таинственно, безбрежно и могущественно, а внутренне оно ощущается простым, теплым, знакомым и родным.

Даже небольшая часть из сохранившегося великолепия древней египетской культуры поражает воображение. Но еще большей привлекательностью обладает та таинственная возвышенность, которая окружает все это.

Современное человечество практически погрузило свою жизнь в осознанную сиюминутную необходимость. Из нее развилась прагматичная и приземленная система ценностей, которую в упрощенном виде можно свести к двум словам – «хлеба и зрелищ!». Исходя из такой системы ценностей, трудно ответить на вопрос: «Зачем древняя египетская цивилизация на продолжении тысячелетий тратила столько сил на создание огромного количества памятников архитектуры и письменности, олицетворяющих нечто совершенно непонятное?»

Бытует правда «навязанный» нам стереотип объяснения – «Все борются за власть! История, и История древнего Египта, в частности, это подтверждает! Фараоны и жрецы угнетали народ, создавая огромную пропасть между собой и народом. Они одурманивали сознание людей «языческими» сказками о богах с головами баранов и собак. Обманывали на предмет какого-то величия, которому они служат».

В итоге простой вывод современного человека – «Вот наши обманщики, а вот такие же фараоны и жрецы древнего Египта. Все врут!»

Но как оказалось, при более глубоком изучении древней Египетской культуры, мудрецы древности не были лгунами. Они действительно очень много знали и направляли свои усилия на сохранение и передачу будущим поколениям величественных знаний о Божественном Мироздании.

Современная цивилизация сохраняет культурное наследие прошлого, но не уделяет ему должного и пристального внимания по существу. Для современного прагматичного мышления эти знания, например, десять заповедей на скрижалях Завета представляются не главными и определяющими, а даже мешающими в текущей материальной деятельности. Но поскольку материальная концепция мира является определяющей, то все остальное отодвинуто на второй план и цивилизация увлеченно гипнотизирует себя величием материальных достижений науки и перечнем тех благ, которые она сулит для мгновения из великой вечности, которая называется человеческая жизнь.

Если бы появились убедительные «новые научные» доказательства приоритета духовного управляющего начала над материальным миром, то в этом случае остро бы стал вопрос пересмотра всех основных приоритетов развития общества и допустимых форм материальной деятельности. Для сознания большинства руководителей стран это был бы практически не разрешимый вопрос в силу сложившейся экономической системы в мире и ее собственных потребностей для своего развития. Смещение акцентов в сторону духовного развития общества встретит протест со стороны бизнеса, который в ряде отраслей понесет финансовые убытки. И с этим нужно смириться. До тех пор пока человечество не попадет в безвыходный тупик, и не возникнет острейшая необходимость в спасении самих себя от своего собственного образа действий ситуация, вероятно, кардинально не изменится. На Руси есть такая пословица — «Пока гром не грянет, мужик не перекрестится».

Тем не менее, если такие «новые научные» доказательства появятся, то было бы важно их представить мыслящей общественности заранее, до того как наступят «тяжелые времена» для человечества.

Существующий приоритет материальной деятельности над духовной природой мира приведет к разрушению или саморазрушению нашей цивилизации. Земля «живой организм» и она будет освобождаться от «противоправных» действий по отношению к ней. Незнание или не принятие во внимание наших «возможностей» влиять своими мыслями и чувствами на «тонкие управляющие процессы» окружающего нас мира не освобождает нас от ответственности за действия дисгармоничного характера, как по отношению «к самим себе» так и по отношению к окружающему миру. Подавленность, раздражительность, депрессия, враждебность, стяжательство, ощущение безысходности, неприязнь к окружающим, зависть возникают у людей при нарушении духовных законов. Это реальные силы, которые возникают в наших тонких телах и распространяются за границами плотного тела с головой, туловищем, руками и ногами. И если людей в таких состояниях ума и чувств много, то обобщенная сила разрушения увеличивается не в линейном а, например, в степенном масштабе. Такие дисгармоничные состояния и силы в «тонком теле земли» должны быть ею скомпенсированы, и этот процесс компенсации наблюдается нами как стихийные бедствия. При этом у каждого отдельного человека все «свои проблемы» уходят на «десятый» план и беда становится у всех одна.

Одна серия катаклизмов по всей земле и достижения нашей цивилизации могут быть в одночасье стерты с лица земли. Останутся несчастные голодные и холодные люди, которые как сейчас, так и потом не будут знать, зачем или почему они родились и живут на этой планете? Чтобы этого не произошло, разумнее было бы постепенно поменять приоритеты и восстановить утраченное. Любые действия в материальном мире без учета приоритета духовной основы людей и природы разрушительны как для нас, так и для него.

Фактически об этом же повествуют Священные писания и предания, в которых говорится, что мы духовные дети великого Бога. Господь творит, поддерживает творение и устанавливает законы, по которым нам надо жить. Нарушение этих законов для нас смерти подобно. Жрецы древнего Египта знали об этом.

Обратимся к истокам знаний далекой и близкой древности Египта. В первую очередь к письменности этой цивилизации. Ибо она как молчаливая речь даже сама по себе хранит величайшие знания и тайны.

В своей работе История Древнего Египта [1] Ю.Я. Перепелкин пишет:

«Полторы тысячи лет назад перестала существовать древнеегипетская письменность, оборвалось древнеегипетское письменное предание. Из числа дошедших до нас письменных источников последняя по времени иероглифическая надпись принадлежит к IV в. н. э., последняя скорописная (демотическая) запись — к концу V в. н. э. С тех пор никто уже не умел ни читать, ни писать по – древнеегипетски.

Все виды древнеегипетского письма — иероглифический из множества изображений, иератический из сокращенных их начертаний, демотический из еще более упрощенных, а то и слитных знаков — все одинаково вышли из употребления.

В течение долгих веков о древнем Египте узнавали лишь из иноязычных источников. Но и после того как (французский ученый) Жан Франсуа Шампольон с помощью двуязычных греко-египетских надписей (Розеттский камень) нашел в 1822 г. ключ к разгадке древнеегипетских письмен, иноязычные источники не потеряли значения. В частности, преимущественно из них наука почерпнула в прошлом столетии свои сведения о начале фараоновского царства».

Со времени публикации первой работы Жана Франсуа Шампольона прошло более 200 лет. За это время египтология благодаря усилиям многих ученых и энтузиастов прошла колоссальный путь от младенчества к современной зрелости. В основном усилия ученых были направлены на кропотливый сбор, сохранение и систематизацию археологических артефактов культуры древнего Египта. Египтологи научились читать и понимать древние тексты на папирусах и камне. И в этом направлении египтология добилась больших успехов.

Однако ответа на вопрос – «Почему древние египтяне писали свои религиозные тексты такими сложными «рисуночными» (иероглифическими) символами?» — фактически не было на протяжении всех 200 лет существования египтологии.

Более того, для многих ученых такого вопроса вообще не существовало! Считалось, что древние египтяне как показывает история и археология, постепенно поднимались по лестнице эволюции от менее развитого состояния к более развитому.

Такой же взгляд распространялся и на письменность. Изначально считалось, что ее развитие происходило от простого (примитивного) рисуночного письма к более удобному для повседневного пользования, например, иератическому и демотическому письму.

Однако ученые прекрасно знали, что иероглифические записи существовали наряду с другими видами письменности практически от начала и до заката Египетской цивилизации. Тем не менее, этот факт не привлекал их внимания. Слишком велика была сила стереотипа представлений о древности.

Формулировка стереотипа проста. Мы далеко шагнули от древности вперед к вершинам развития цивилизации. Мы создали удивительно разумный вид письменности, которая хорошо годится для передачи, сохранения информации и обучения человечества. Мы достигли большего совершенства во всем. Все человечество развивается от примитивного уровня к высшим формам! Этот набор высказываний можно продолжать и дальше. А вдруг все эти представления неправильные? Вдруг, как раз наоборот, человечество с момента своего появления в величии возможностей и славе знания, постепенно деградирует!? Как это может быть скажет читатель? А просто исторические периоды в прошлое, которые нам доступны для исследования, имеют ограниченную временную протяженность. Это происходит в силу объективных причин — старения «носителей информации» повествующих нам о прошлом. Развивая эту мысль дальше можно предположить, что за «подъемом» очередной цивилизации может следовать ее упадок на еще большую глубину деградации по сравнению уровнем «падения» предшествующей ей цивилизации. Предметом деградации может быть, например, совокупность знаний о природе Мироздания и нашей собственной природе.

На эти рассуждения меня натолкнул известный египтологам факт, что египетские жрецы оперировали в своих писаниях временными периодами от сотых долей секунды до сотен триллионов лет!? При этом сразу возникает вопрос — а зачем им это было нужно, когда вокруг полуголые феллахи загоняли стадо ослов топтать снопы с зерном для приготовления из этого зерна пива, а воду из Нила на поля поднимали «журавлями» с кожаным ведром на конце да еще вручную. Кстати, крестьяне поступают также и сегодня. В дальнейшем мы вернемся к этому вопросу и получим вполне убедительный ответ в пользу моего «абсурдного» предположения.

По поводу сложности или невозможности написания философских и метафизических работ с помощью древнеегипетского письма У. Бадж писал 21 августа 1899 г. в Предисловии к своей Книге «Египетская религия» [2]:

«Кроме того, сама структура древнеегипетского письма (вероятно в большей степени это касается иероглифического письма) делает невозможным написание на нем работ собственно философского и метафизического характера. Однако, несмотря на эти трудности, оказалось возможным собрать большое количество важной информации по этому предмету из погребальных и культовых текстов, дошедших до нас».

Это высказывание У. Баджа заставило меня задуматься. Действительно, зачем мудрые жрецы древности писали священные тексты иероглифами? Я начал искать ответ на этот вопрос.

У. Бадж в своих книгах выстроил весь, известный ему материал по египтологии в удивительно логичной и, с моей точки зрения, в правильной для продолжения новых исследований последовательности.

Все понятные ему идеи излагались им в книгах с предельной краткостью, четкостью и честностью, точно также как и непонятные для него. Причем последнее – непонятное, но честно высказанное в книгах давало любому интересующемуся читателю истинную картину положения дел в египтологии.

Благодаря этому, чем больше я читал его работы и рассматривал «неудобные и тяжелые для написания египетские иероглифы», тем больше я убеждался, что «неудобная» в нашем мире представлений иероглифическая письменность у разумных жрецов, несомненно, была удобной для описания какого-то другого мира представлений.

Ну, например, для описания просто другого, неизвестного нам мира! Жрецы знали об этом мире и его законах. Описывали этот мир иероглифической письменностью. Знали смысл этого описания, но для всех остальных показывали на папирусах, стенах храмов и гробниц только сами иероглифы и их последовательность.

Слова и понятия, записанные жрецами иероглифическим письмом при описании другого мира, были перенесены в бытийную речь или наоборот — были взяты из бытийной речи. По аналогии эти слова в писаниях обозначали сходные понятия и образы, как и в обычной жизни. Таким образом, жрецы могли передать свои описания неизвестного мира через тысячелетия в будущее, а сам мир оставался для всех тайной. Мои предположения выглядели абсурдно безосновательными, но вполне подходили с точки зрения постановки гипотезы.

Идея найти этот мир захватила меня, и я, как рыцарь без страха и сомнения, приступил к его поиску. Дальше я расскажу, как я нашел этот таинственный мир. Что я там увидел и к каким аналогиям и выводам привел меня этот мир и его описание.

Забегая вперед, скажу, что уважаемый мной У. Бадж оказался неправ в своих сомнениях о сложности или невозможности написания философских и метафизических работ с помощью древнеегипетского письма. Оказалось, что как раз наоборот —

Сама структура древнеегипетского письма (вероятно в большей степени это касается иероглифического письма) делает возможным написание на нем работ собственно философского и метафизического характера!

Моя абсурдная гипотеза о египетских иероглифах подтвердилась! Египетские иероглифы не примитивное рисуночное письмо — это надежный способ сохранения и передачи сакральных знаний в будущее.

Найденный мной мир оказался хорошо забытым старым миром, о котором достаточно подробно рассказывается в моей первой книге «Невидимый Египет». Это мир «Невидимого света» или, как я его назвал — «энергетическая матрица Мироздания» в сокращенном виде — матрица Мироздания.

В качестве примера приведу на рисунке 1 запись египетских иероглифов в матрицу Мироздания, описывающих статусы божества – Амен-Ра (Амон-Ра).

Предваряя рисунок, одно существенное примечание о слове Аминь из энциклопедии «Википедия» [3] : «Ами́нь (др.-греч.) от ивр. Аме́н — «воистину»; в западноевропейской традиции лат. amen, А́мен) — обычно, завершающая формула в молитвах и псалмах в иудаизме, христианстве и исламе, призванная подтверждать истинность произнесённых слов. На иврите слово амен тождественно по написанию имени египетского бога Амон, более известного как Амон-Ра».

[box]

AmenRaMeruti_pir_Web

Рис. 1. Пример записи египетских иероглифов в матрицу Мироздания, описывающих статусы божества – Амен-Ра (Амон-Ра).

[/box]

[box]

AmenRaMeruti_txt_Web

Рис. 2. Перевод египетских иероглифов, показанных на рисунке 1.

[/box]

Мало того, оказалось, что в равной степени матрица, которая является основополагающим базисом Божественного Мироздания, может быть использована в исследованиях записей священных текстов на Санскрите, Иврите, Китайском и т.д. Фактически такие исследования позволят нам увидеть в Писаниях фундаментальные научные знания об основе Мироздания, которыми владели древние мудрецы.

Приведу ряд примеров таких записей в матрицу Мироздания на Санскрите, Иврите и Китайском. На рисунке 3 показана запись двух слов на санскрите – Справа — Брахма Джйоти и слева — Маха Кала Дхама.

[box]

Brahma_Jotis_txt_Web

Рис. 4. Перевод слов, показанных на рисунке 3, с санскрита на русский язык.

[/box]

Из рассмотрения рисунков 1 и 3 видно, что египетское божество Амен-Ра и ведическое божество Брахма с его свечением занимают одну и ту же область Верхнего мира матрицы Мироздания. Возможно, это дает нам право провести между Амен-Ра и Брахмой аналогию или сделать вывод об их схожести и аналогичных функциях в божественной иерархии. Такой же подход в исследованиях разных религиозных традиций позволит нам, например, проведение аналогий по известным науке Именам богов путем сравнения их «энергетических статусов» в матрице Мироздания.

На рисунке 5 показана запись в матрицу Мироздания названия древнего Египет на священном языке израильтян. По-русски это название звучит как – Мицрайим. Оно переводится как – «два ущелья» или «две тесноты» [4] .

[box]

Mitrayim_pir_Web

Рис. 5. На рисунке показана запись в матрицу Мироздания названия древнего Египет на священном языке израильтян. По-русски это название звучит как – Мицрайим. Оно переводится как – «два ущелья» или «две тесноты». Начинается это слово с 9-го уровня Верхнего мира матрицы, а заканчивается у основания священного Тетрактиса при вершине пирамиды Нижнего мира матрицы Мироздания. Внизу показана линейная запись этого названия. Слова на иврите читаются справа налево. Сверху над словом Мицрайим находится пунктирная стрелка, показывающая направление прочтения. Изучая законы «энергетической матрицы мироздания», мы знаем, что аналогичные два ущелья или две тесноты также располагаются в месте перехода между Верхним и Нижним миром матрицы Мироздания. Существенно отметить здесь, что широко известная «Звезда Давида», также соответствует месту перехода между Верхним и Нижним миром матрицы Мироздания. Положение «Звезды Давида» показано справа.

[/box]

На рисунке 6 показан китайский иероглиф Hui – Хуи, совмещенный с матрицей Мироздания. Его перевод с китайского языка означает – возвращаться, поворачивать обратно. Так говорят и пишут китайцы в нашем «Видимом» мире. Однако этот же иероглиф, помещенный в матрицу Мироздания, будет обозначать аналогичные понятия, но уже в «Невидимом мире».

[box]

China_Hui_ierog_pir_Web

Рис. 6. На рисунке А — показан китайский иероглиф Hui – Хуи, совмещенный с матрицей Мироздания. Его перевод с китайского языка означает – возвращаться, поворачивать обратно. Так говорят и пишут китайцы в нашем «Видимом» мире. Однако этот же иероглиф, помещенный в матрицу Мироздания, будет обозначать аналогичные понятия, но уже в «Невидимом мире». Понятие «возвращаться, поворачивать обратно» будет обозначать движение из Нижнего мира в Верхний мир матрицы. Из рисунка видно, что иероглиф расположен в месте перехода между этими мирами. Он как бы сдвинут в сторону Верхнего мира. Линии рисунка иероглифа совмещаются с восемью (светлые кружочки) позициями Верхнего мира и только с четырьмя позициями (темные кружочки) Нижнего мира. Пунктирной стрелкой слева показано направление «прихода» в Нижний мир, а сплошной стрелкой справа показано направление «выхода» из Нижнего мира в Верхний мир. Из рисунка хорошо видно, что этот иероглиф был создан по матрице Мироздания и именно в ней, в первую очередь, обозначает понятие – «Возвращаться, поворачивать обратно». Тот же смысл и вид этого иероглифа был распространен на описание аналогичных понятий в обыденной жизни человека и общества.

[/box]

На сколько мне известно, подобных публикаций в современной научной литературе нет. Поэтому мои работы являются «пионерскими» для широкой научной общественности. Многие научные работники, с которыми я обсуждал мою первую книгу «Невидимый Египет», включая египтологов, просто не знают, что сказать об этой публикации, так как для них это «нечто» невероятное и, ранее, невиданное. Это связано, например, с тем, что блестящие «лингвисты» египтологи плохо знакомы с понятиями естественных наук об «энергии». Также как и представителям естественных наук, трудно поверить, что буквы древних алфавитов или священные символы могут описывать «Поле энергий Мироздания». Тем не менее, это так и все новое — хорошо забытое старое. Кто-то должен быть первым в этом не простом труде. За мной придут другие исследователи. Наука древних мудрецов о Божественном Мироздании обретет свое право на существование, и будет служить людям.

Более подробно об этом мы будем говорить в последующих работах, в частности, во второй книге из серии «Тайные лица священных писаний» — «Невидимый Египет – священные символы религий мира». Книга готовится к публикации.

Более детальную информацию о матрице Мироздания можно получить, познакомившись со статьями на сайте в разделе «Египтология»Тайные знания египетских жрецов о матрице Мироздания. Часть первая. Пифагор, Тетрактис и бог Птах и Тайные знания египетских жрецов о матрице Мироздания. Часть вторая. Номы Египта.

Пишите нам ваши отзывы и обязательно указывайте адрес вашей электронной почты. На сайте адрес вашей почты не публикуется. Нам интересно ваше мнение по существу статей, которые публикуются на сайте.

Вы можете помочь развитию нашего проекта, нажав в правом верхнем углу главной страницы сайта клавишу «Пожертвовать» или перечислить по вашему желанию средства с любого терминала на наш счет — Яндекс Деньги – 410011416569382

©Арушанов Сергей Зармаилович 2009 г.


[1] Перепелкин Ю.Я., История Древнего Египта, Александрийская библиотека, Серия Египет, Журнал – Нева, Летний сад, Санкт-Петербург, 2001 г., с3.

[2] Эрнест А. Уоллес Бадж, Египетская религия, Египетская Магия, перевод с английского (Ernest A. Wallis Budge, The Egyptian Religion. The Egyptian Magic.), М., «Алетейа», 2003 г., с. 9.

[3] http://ru.wikipedia.org/wiki/

[4] Щедровицкий Д.В., Введение в Ветхий Завет, Пятикнижие Моисеево, т. 1, Книга Бытия, «ТЕРЕВИНФ», М., 2001 г., с. 261.

Египетские иероглифы не примитивное рисуночное письмо — это надежный способ сохранения и передачи сакральных знаний в будущее.: 4 комментария

  1. Заглянула на ваш сайт – поздравляю с открытием! Я с удовольствием прочитала вашу статью «Египетские иероглифы не примитивное рисуночное письмо – это надежный способ сохранения и передачи сакральных знаний в будущее».
    Вписывание Амен-Ра в матрицу впечатляют, также как и связь слова «аминь» с древнеегипетским божеством. Брахма и Амон-Ра идентичны? У меня насчет этого вообще мыслей пока нет. Просто принимаю к сведенью.

  2. Прочитала Вашу первую книгу «Невидимый Египет». Впечатление огромное. Поздравляю с открытием сайта. Мне очень понравились и Ваши притчи, рассказы. Ваши публикации содержат много непознанного. Вы будто заглянули сквозь время и хотите поделиться своими впечатлениями. Понятно, что за всем этим стоит огромный труд исследователя, учёного и философа. Большое спасибо.
    Н.М.

  3. Небольшой комментарий. Как человек, использующий иврит для ежедневного общения, я хочу отметить: מצריים — мицрайм — не два, а двойной и не обязательно узкий или ущелье. Может быть переведено также как бедствие, невзгоды, печаль. Ми — означает — из. Из двойной беды.. печали… бедствия.. или действительно какой-то щели.

  4. Прочитала комментарий Светланы по поводу перевода слова Мицрайм в статье. Я 17 лет живу в Израиле. Свободно говорю, читаю и преподаю на иврите. Советую Вам заглянуть на сайт — http://he.wiktionary.org/wiki/מצרים . Привожу некоторые данные о переводе этого слова с сайта: Mitsraim – слово общее для многих языков. Mzrem – финикийского, Mizrin – арамейского, египетского; Mezer – арабского и т.д. Полагают, что основой слова Mitsraim является слово Mitsar – «граница, зона». Не известно, откуда происходит двойная (парная) форма слова. Существует предположение, что в слове Mitsraim «проглядывается» разделение древнего Египта на Верхний и Нижний Египет. Также существует предположение, что в слове Mitsraim нет никакого «двойного значения» как в слове Erushalaim. Ми – в разговорной речи действительно означает – «Из», однако в древнем языке использовалось слово Мин (Min), а не Ми.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *