Притча вторая. О Духовном существе, которое захотело вернуться домой в Духовный мир.

Istochnik_WebПо улице шел «потерянный» человек. Возбужденный внутренний диалог в его уме сменялся усталостью и ознобом. Он не знал куда идет. Голос внутри говорил – Я все потерял и ничего не нашел. Я «потерянный» человек. Но откуда-то издалека пришло воспоминание. Сначала неясное, потом оно стало осознанным. Он закричал – Господи, Помоги! Если Ты есть – Помоги? – уже более тихим голосом произнес он. Но ничего не произошло. Страшная усталость навалилась на него. Он сел на землю там, где оказался. Через некоторое время он смог осмотреться вокруг. К его удивлению рядом с ним молча сидел человек. «Потерянный» молчал, молчал и сидящий с ним человек. Наконец, незнакомец достаточно громко сказал – Ты думаешь, что ты «потерянный»? Обрети веру! Это тебе поможет! С этими словами он протянул «потерянному» небольшой листок, на котором что-то было написано. Тот взял листок и с трудом начал читать. На листке было написано следующее 2:

«В свите Процветающего состояли родовитые люди. Одетые в белый шелк, они разъезжали в колесницах или не спеша прохаживались, посматривая [на всех] свысока.

Заметив Кая с Шан-горы, старого и слабого, с загорелым дочерна лицом, в платье и шапке отнюдь не изысканных, все они отнеслись к нему презрительно и принялись издеваться над ним, как только могли, обманывали его, били, толкали, перебрасывали от одного к другому. Но Кай с Шан-горы не сердился, прихлебатели устали, и выдумки их исчерпались.

Тогда в месте с Каем все они взошли на высокую башню, и один из них пошутил:

— Тот, кто решится бросится вниз, получит в награду сотню золотом.

Другие наперебой стали соглашаться, а Кай, приняв все за правду, поспешил бросится первым. Точно парящая птица, опустился [он] на землю, не повредив ни костей, ни мускулов.

Свита Фаня приняла это за случайность и не очень-то удивилась. А затем [кто-то], указывая на омут в излучине реки, снова сказал:

— Там — драгоценная жемчужина. Нырни — найдешь ее.

Кай снова послушался и нырнул. Вынырнул же действительно с жемчужиной.

Тут все призадумались, а Процветающий велел впредь кормить [Кая] вместе с другими мясом и одевать его в шелк.

Но вот в сокровищнице Фаня вспыхнул сильный пожар. Процветающий сказал:

— Сумеешь войти в огонь, спасти шелк — весь отдам тебе в награду, сколько ни вытащишь!

Кай, не колеблясь, направился [к сокровищнице], исчезал в пламени и снова появлялся, но огонь его не обжигал и сажа к нему не приставала.

Все в доме Фаня решили, что он владеет секретом, и стали просить у него прощения:

— Мы не ведали, что ты владеешь чудом, и обманывали тебя. Мы не ведали, что ты — святой, оскорбляли тебя. Считай нас дураками, считай нас глухими, считай нас слепыми! Но дозволь нам спросить: в чем заключается твой секрет?

— У меня нет секрета, — ответил Кай с Шан-горы. — Откуда это — сердце мое не ведает. И все же об одном я попытаюсь вам рассказать.

Недавно двое из вас ночевали в моей хижине, и я слышал [как они] восхваляли Процветающего: [он] — де властен умертвить живого и оживить мертвого, богатого сделать бедняком, а бедного — богачом. И я отправился [к нему], несмотря на дальний путь, ибо поистине у меня не осталось других желаний. Когда пришел сюда, [я] верил каждому вашему слову. Не думая ни об опасности, ни о том, что станет [с моим телом], боялся лишь быть недостаточно преданным, недостаточно исполнительным. Только об одном были мои помыслы, и ничто не могло меня остановить. Вот и все.

Только сейчас, когда я узнал, что вы меня обманывали, во мне поднялись сомнения и тревоги, [я] стал прислушиваться и приглядываться к [вашей] похвальбе. Вспомнил о происшедшем: посчастливилось не сгореть, не утонуть — и от горя, от страха [меня] бросило в жар, охватила дрожь. Разве смогу еще раз приблизиться к воде и пламени ?

С той поры удальцы Фаня не осмеливались обижать нищих и коновалов на дорогах. Встретив их, кланялись, сойдя с колесницы.

— Узнав о(б) этом, Цзай Во сообщил Конфуцию. Конфуций же сказал:

— Разве ты не знаешь, что человек, полный веры, способен воздействовать на вещи, растрогать небо и землю, богов и души предков, пересечь [вселенную] с востока на запад, с севера на юг, от зенита до надира. Кай с Шан-горы поверил в ложь, и ничто ему не помешало. Тем паче, когда обе стороны искренни. Запомни сие, юноша!».
«Потерянный» поднял глаза, когда дочитал листок, но незнакомца, сидящего с ним рядом уже не было. Он встал и положил листок в карман.

Прошло много времени. Он выучил эту притчу наизусть, и не переставал думать о вере, про которую ему говорил незнакомец. И вот однажды он понял смысл притчи. Восторгу его не было конца. Не думая ни о чем, он бросился к тому месту, где давно встретил незнакомца. Незнакомец также сидел на старом месте. «Потерянный» быстро и с благодарностью говорил незнакомцу о том, что он понял. Но незнакомец молчал. Замолчал и «потерянный». Тогда незнакомец сказал – Вспомни свой совершенный образ! Это тебе поможет! — и протянул другой листок. Листок коснулся руки «потерянного» и в то же мгновение незнакомец исчез. На листке было написано следующее:

«Цзи Синцзы тренировал бойцовского петуха для чжоуского царя Сюаньвана. Через десять дней [царь] спросил:

— Готов ли петух к бою?

— Еще нет. Пока самонадеян, попусту кичится.

Через десять дней [царь] снова задал [тот же] вопрос.

— Пока нет. Еще бросается на [каждую] тень, откликается на [каждый] звук.

Через десять дней [царь] снова задал [тот же] вопрос.

— Пока нет. Взгляд еще полон ненависти, сила бьет через край.

Через десять дней [царь] снова задал [тот же] вопрос.

— Почти [готов]. Не встревожится, пусть даже услышит [другого] петуха. Взгляни на него — будто вырезан из дерева. Полнота его свойств совершенна. На его вызов не посмеет откликнуться ни один петух — повернется и сбежит».
Прошло много времени. «Потерянный» выучил эту притчу наизусть, и не переставал думать о совершенном облике, про который ему говорил незнакомец. И вот однажды он понял смысл притчи. Восторг наполнил его и сменился удивительным покоем. Тогда он опять пошел к тому месту, где когда-то встретил незнакомца. Незнакомец сидел на старом месте. «Потерянный» поклонился незнакомцу и спокойно сел рядом. Молчание прервал незнакомец. Он сказал – Найди учителя! – Это тебе поможет! – и протянул новый листок бумаги. «Потерянный» с благодарностью взял листок. Тогда незнакомец встал и удалился. «Потерянный» долго смотрел ему вслед, а внутри у него умирал «Потерянный». Он просто истаял, а на его месте родился странный тихий зов. Тогда он взглянул на листок. Там было написано следующее:
«Недеянием небо достигает чистоты, не деянием земля достигает покоя. При слиянии недеяния их обоих развивается [вся] тьма вещей. Неразличимо, неуловимо [они] исходят из ничего; неразличимы, неуловимы, не обладают образом. [Вся] тьма вещей зарождается в недеянии. По этому и говорится: «Небо и земля бездействуют и всё совершают». А кто из людей способен достичь недеяния?»
Прочитав эти строки, он задумался, и тут на листке начали появляться новые строки:
«Учитель Лецзы стал учиться.

Прошло три года, и [я] изгнал из сердца думы об истинном и о ложном, а устам запретил говорить о полезном и вредном. Лишь тогда удостоился [я] взгляда Старого Шана. Прошло пять лет, и в сердце родились новые думы об истинном и ложном, устами по-новому заговорил о полезном и вредном. Лишь тогда [я] удостоился улыбки Старого Шана. Прошло семь лет, и, давая волю своему сердцу, [уже] не думал ни об истинном, ни о ложном, давая волю своим устам, не говорил ни о полезном, ни о вредном. Лишь тогда учитель позвал меня и усадил рядом с собой на циновке. Прошло девять лет, и как бы ни принуждал [я] свое сердце думать, как бы ни принуждал свои уста говорить, уже не ведал, что для меня истинно, а что ложно, что полезно, а что вредно; не ведал, что для других истинно, а что ложно, что полезно, а что вредно. Перестал [отличать] внутреннее от внешнего. И тогда все [чувства] как бы слились в одно: зрение уподобилось слуху, слух — обонянию, обоняние — вкусу. Мысль сгустилась, а тело освободилось, кости и мускулы сплавились воедино. [Я] перестал ощущать, на что опирается тело, на что ступает нога, о чем думает сердце, что таится в речах. Только и всего. Тогда-то в законах природы [для меня] не осталось ничего скрытого».

Сказка не знает, встречался ли еще наш герой с незнакомцем? Однако на том месте, где сидел незнакомец, забил чистый источник и люди говорят, что он животворный.

Говорят, что иногда к этому источнику приходит наш герой и с улыбкой тихо сидит, глядя на журчащую воду источника.
Сказка сказывается, а дело делается. Вот и конец нашей второй притчи.

«Даосские притчи», Из-во «Гиль – ЭСТЕЛЬ» АО «Международная книга», М., 1992 г. Здесь и далее, при упоминании о даосских притчах тексты в кавычках приведены из указанного выше первоисточника. (Прим. ред.).

Пишите нам ваши отзывы и обязательно указывайте адрес вашей электронной почты. На сайте адрес вашей почты не публикуется. Нам интересно ваше мнение по существу статей, которые публикуются на сайте.

Вы можете помочь развитию нашего проекта, нажав в правом верхнем углу главной страницы сайта клавишу «Пожертвовать» или перечислить по вашему желанию средства с любого терминала на наш счет — Яндекс Деньги – 410011416569382

© Арушанов Сергей Зармаилович 2009 г.

Один комментарий к “Притча вторая. О Духовном существе, которое захотело вернуться домой в Духовный мир.”

  1. Уважаемый Сергей!
    С огромным интересом побывал на вашем сайте. Восхищает огромная работа по систематизации знаний древних мудрецов и Знаний. Очень интересна попытка представить и вписать их в Матрицу мироздания…
    Я, конечно, не так скрупулезно исследовал источники, однако представление тоже составил. Мои выводы совпадают с Вашими, однако, есть вопросы. Почему верхний Мир представлен в виде перевернутой пирамиды? По логике — наоборот. Иерархия прослеживается во всех культурах и заканчивается АБСОЛЮТОМ им и начинается…
    Нельзя не заметить, что в Кали югу мельчают способности к восприятию космических знаний. Можно предположить, что древние знания постепенно адаптировались к уровню развития адептов, были раздроблены и с большими искажениями нашли свое место в разных цивилизациях и религиях, это четко прослеживается в истории религий.
    Поэтому всё так четко вкладывается в первоисточник.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *