Сакральный смысл молитвы Отче наш и сравнение ее с Маха мантрой в матрице Мироздания

В этой статье мы проведем исследование фактически единственной молитвы, которую дал святым апостолам Господь Иисус Христос, молитвы «Отче наш». В статье на сайте — Тайна расположения Маха мантры и Гаятри мантры в матрице Мироздания нами было показано, как располагается Маха мантра и Гаятри мантра в матрице Мироздания. По аналогии с записью в матрицу Мироздания священных мантр на санскрите мы будем записывать слова молитвы «Отче наш» на церковно-славянском языке. Вот, что известно из свободной энциклопедии Википедия о молитве «Отче наш»:

«О́тче наш (также моли́тва Госпо́дня; ст.-слав. О́тче нашъ, греч. Πάτερ ημών или Κυριακή προσευχή, лат. Pater noster) — главная молитва в христианстве. Согласно Евангелию, Иисус Христос дал ее своим ученикам на просьбу научить их молитве.[1] Приводится в Евангелиях от Матфея (6:9—13) и от Луки (11:2—4).

Богословское толкование молитвы: К толкованию молитвы «Отче Наш» обращались многие богословы. Известны толкования Иоанна Златоуста, Кирилла Иерусалимского, Ефрема Сирина, Максима Исповедника, Иоанна Кассиана Римлянина и других.[13] Написаны и общие работы, основанные на толкованиях богословов древности (например, сочинение Игнатия (Брянчанинова)).

Пространный православный катехизис митрополита Филарета (Дроздова) пишет «Молитва Господня — такая молитва, которой Господь наш Иисус Христос научил апостолов и которую они передали всем верующим».[14] Он выделяет в ней: призвание, семь прошений и славословие.

Призвание — «Отче наш, сущий на небесах!»

Называть Бога Отцом даёт христианам вера в Иисуса Христа и благодать возрождения человека через принесённую им крестную жертву. Кирилл Иерусалимский пишет: [15]

«Позволить людям называть Бога Отцом может только сам Бог. Он даровал это право людям, сделав их сынами Божьми. И не смотря на то, что они удалились от Него и были в крайней злобе против Него, Он даровал забвение оскорблений и причастие благодати».

Указание «сущий на небесах» необходимо для того, чтобы, начиная молиться, «оставить все земное и тленное и вознести ум и сердце к Небесному, Вечному и Божественному».[14] Также она указывает на местопребывание Бога.[16]

Прошения: По словам святителя Игнатия (Брянчанинова) «Прошения, из которых состоит молитва Господня, — прошения даров духовных, приобретенных человечеству искуплением. Нет слова в молитве о плотских, временных нуждах человека»[16]:

1. «да святится имя Твое»

2. «да приидет Царствие Твое»

3. «да будет воля Твоя и на земле, как на небе» [1]

4. «хлеб наш насущный дай нам на сей день»

5. «прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим»

6. «не введи нас в искушение»

7. «избавь нас от лукавого»

Оригинал молитвы «»Отче наш» на греческом языке[2][3]:

Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς

ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου·

ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου·

γενηθήτω τὸ θέλημά σου,

ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς·

τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον·

καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφελήματα ἡμῶν,

ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν·

καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,

ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.

[Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν.]

Отче наш в иконописи

В иконописи «Отче наш» — название символико-аллегорических композиций, иллюстрирующих Господню молитву.

Иконы, созданные на основе текстов молитв, появляются в русской иконописи достаточно поздно, с XVII века. Обычно композиция разделена на регистры, либо на отдельные части, соответствующие частям молитвы».

Рис. 1. Икона «Отче наш» (XVII век)

КОММЕНТАРИЙ:

В ряде статей на сайте я писал, что алфавиты разных народов в разные периоды истории создавались по законам матрицы Мироздания. В частности, в статье — Тайну понятий Правь, Явь, Навь из Велесовой книги открыла матрица Мироздания, на рисунке 6 я показал в качестве примера как изначально по законам матрицы Мироздания был создан алфавит руник «Боянова Гимна». В этой же статье я использовал буквы, построенного мной по аналогичной методике изначального алфавита церковно-славянского языка. На рисунке 2 показан церковно-славянский алфавит из книги «Закон Божий» [2] :

Рис. 2. Буквы церковно-славянского языка.

Коль скоро мы будем исследовать молитву «Отче Наш» с использованием букв церковно-славянского языка, построенного нами по законам матрицы Мироздания, на рисунке 3 приведен результат построения этого алфавита в матрице Мироздания. Для меня остается удивительным, как на протяжении бурной истории человечества на протяжении последних 5000 лет среди «посвященных» сохранялась и не канула в «реку забвения» тайна методики построения алфавитов разных народов по законам матрицы Мироздания. В качестве примера приведу редакторскую ссылку из работы на сайте, посвященной создателю армянского алфавита Месропу Маштоцу: – Философско-мировоззренческие аспекты творчества Месропа Маштоца. Месроп Маштоц искал эту методику в среде «посвященных»: «http://ru.wikipedia.org/wiki/Маштоц по поручению армянского царя и католикоса с группой учеников отправляется в северную Месопотамию, в города Амад, Эдесса, затем в Самосата. Согласно Хоренаци, он также встречается с епископом Даниилом, однако безрезультатно. В Амиде встречается с епископом Акакием. В Эдессе Маштоца принимает епископ города Бабилас, он прибывает в эдесскую библиотеку, где встречается с её владельцем, неким ритором Платоном, который указывает ему другого ритора – Епифания (последний оказался умершим). Хоренаци сообщает: «Он указал ему на другого опытного мужа, по имени Епифаний, его бывшего учителя, который затем забрал в архиве Эдессы труды мудрецов и, удалившись, принял христианство». После долгих научных изысканий, изучив разные алфавиты и письменные системы в Эдессе, к 405-406 годам Маштоц создаёт 36-буквенный армянский алфавит. Известно, что в ходе своего визита Маштоц побывал в эдесском книгохранилище, где, согласно предположениям, вёл основные научные работы. В работе над созданием алфавита Маштоц использовал как греческую, так и другие системы письма. Научный вопрос, поставленный перед Месропом Маштоцем, был действительно сложным. При наличии нескольких десятков диалектов необходимо было определить фонетические нормы для общего литературного языка (7 букв передавали гласные звуки, а 29 – согласные). Надо было выбрать один из видов письма, в частности, – слева направо (как в греческом) или справа налево (как в ассирийском); иметь ли отдельные буквы для гласных звуков или создать диакритические знаки для их обозначения и так далее. После этого Маштоц отправился в город Самосата, где с греческим писцом и каллиграфом Ропаносом закончил техническое начертание армянских письмен «в соответствии со складностью эллинского (греческого) алфавита». «Так претерпел он много лишений в (деле) оказания доброй помощи своему народу. И ему было даровано такое счастье всемилостивейшим богом святой десницей своей, он, как отец, породил новое и чудесное дитя – письмена армянского языка. И там он, поспешно начертал, дал названия и расставил (письмена по порядку), расположил (их) по силлабам-слогам». Согласно биографу Маштоца Корюну экспедиция продолжалась около одного года. После возвращения в Армению, по сообщению Парпеци, католикос Саак предоставляет Месропу Маштоцу группу ученых-монахов, вместе с которыми Маштоц окончательно определяет фонетические и орфографические нормы армянского языка. После создания армянского фонетического алфавита на армянский язык стали переводиться как церковные книги, так и исторические, философские и другие труды. Создав армянский алфавит, Маштоц стал основоположником армянской национальной письменности». – (Прим. ред.).

Рис. 3. На рисунке впервые показан церковно-славянский алфавит, построенный по законам матрицы Мироздания. Буквы алфавита строились слева направо. Пятнадцатая буква алфавита «Н» на рисунке отличается от общепринятой буквы «Н» (Наш) (рис. 2) наличием верхней перекладины, а у восемнадцатой буквы «П» (Покой) (рис. 2) на рисунке имеется вверху еще одна горизонтальная перекладина. Детали видно на рисунке. Остальные 38 букв похожи на общепринятые буквы.

На рисунке 4 показана оригинальная запись молитвы «Отче Наш» на церковно славянском языке из Молитвослова [3] .

Рис. 4. Текст молитвы «Отче наш» из Православного Молитвослова на церковно-славянском языке. Молитвы утренние и на сон грядущий. Благословение Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. Москва, Сретенский монастырь, «Новая книга».

На рисунке 5 показана запись молитвы «Отче наш» на церковно славянском языке, буквами, построенными по законам матрицы Мироздания.

Рис. 5. На рисунке показана запись молитвы «Отче наш» на церковно славянском языке, буквами, построенными по законам матрицы Мироздания. Внизу дан подстрочный перевод слов на русском языке.

Теперь приступим к детальному анализу текста молитвы «Отче наш» в матрице Мироздания по аналогии с расположением ведического текста Маха мантры. Буквы санскрита и буквы церковно-славянского языка занимают по вертикали четыре горизонтальных уровня матрицы Мироздания. Запись молитвы начнем также со 108-го уровня, с места в матрице Мироздания, где расположена обитель Верховного Господа. На рисунке 6 показана первая запись текста молитвы «Отче наш», которая в христианстве называется «Призвание». Слева параллельно тексту молитвы записаны слова Маха мантры.

Рис. 6. На рисунке показана первая часть текста молитвы «Отче наш», которая в христианстве называется «Призвание». Слева параллельно тексту молитвы записаны слова Маха мантры. Запись в матрицу этой части молитвы заканчивается перед верхней границей «Переходного мира», который расположен между Духовным и Материальным мирами. Это указывает на то, что «Призвание» молящегося обращено к пространству Духовного мира матрицы Мироздания, в котором в великой славе пребывает Верховный Господь.

Рис. 7. На рисунке аналогичном рисунку 6 вместо первых слов Маха мантры вписано на санскрите название обители Верховного Господа Кришны – «Голока Вриндавана». Это место обведено «прямоугольным овалом». Хорошо видно, что слова молитвы «Отче наш» и название обители Верховного Господа – «Голока Вриндавана» занимают одно и тоже пространство в Духовном мире матрицы Мироздания. В этом смысле обращение «Отче наш» можно истолковать как обращение молящегося к Обители Верховного Господа Кришны. Материал из Википедии — свободной энциклопедии: «Голо́ка или Голока Вринда́вана — вечная обитель Кришны в кришнаизме, в частности в гаудия-вайшнавизме и движении Сваминараян. Голока описывается в таких текстах индуизма, как «Бхагавата-пурана» и «Брахма-самхита». Голока означает «планета коров» или «мир коров», где санскритское слово «го» переводится как «корова», а лока как «планета» или «мир». Хотя в большей части текста «Бхагавата-пураны» Кришна описывается как космический Вишну, Верховный Бог, под властью которого находятся все девы или полубоги, в 10-й песни он изображается как Верховная Личность Бога, вечно обитающая в своей духовной обители Голоке.[1] «Бхагавата-пурана» описывает Голоку как самую возвышенную планету (локу) среди всех планет Вайкунтхи, как высшую трансцендентную обитель для преданных Кришны. Кришна известен как защитник коров и соответственно на Голоке обитает огромное количество особых духовных коров сурабхи (божественные духовные коровы, исполняющие любые желания). Эта неописуемо красивая земля, которую иногда также называют Вриндаваном, преисполнена богатства и изобилия. На Голоке Кришна обитает вместе со своей вечной возлюбленной и женской ипостасью Радхой, и бесчисленным количеством других преданных. Он проводит своё время совершая свои божественные игры. В кришнаизме Голоки достигают самые возвышенные души, полностью свободные от материальных желаний и осознавшие свои вечные взаимоотношения с Радхой и Кришной.[2] В некоторых храмах, таких как Шри Сваминараян Мандир в Мумбаи, поклоняются мурти Радхи и Кришны как Шри Голокавихари и Радхикаджи. Голокавихари это Кришна (вихари означает «обитатель» то есть «обитатель Голоки») и Радхикаджи это Радха, его вечная возлюбленная».

Рис. 8. Господь Кришна в облике очаровательного мальчика пастушка на «Голоке Вриндавана» в окружении духовных коров — Сурабхи.

Рис. 9. Из ведических источников известно, что Кришна из любви к Радхе сказал, что Ей люди будут поклоняться в первую очередь. Поэтому, говоря о Радхе и Кришне вместе, говорят Радха-Кришна. На рисунке справа записано на санскрите именно так – Радха-Кришна. Имя Радха записано в Маха мантру там, где было слово Харе.

Проводимая нами аналогия между обращением в молитве «Отче Наш» и Духовной обителью Радха-Кришна на «Голоке Вриндавана» с использованием матрицы Мироздания выглядит как очевидный вывод из наших исследований. Однако у ортодоксальных верующих да и ученых тоже такой вывод может вызвать как простое непонимание, так и некоторое возмущение в силу сложившегося традиционного подхода к анализу священных писаний. Однако все, о чем мы говорим в этой работе, относится к «тайным знаниям» древних мудрецов и является священным. Это относится к знаниям о матрице Мироздания вообще. К тайным знаниям относятся и размер шлок в священных Ведах записываемых ограниченным количеством букв. И то, что лигатуры (слияние нескольких букв в одну) в санскрите использовались древними мудрецами для «размещения» букв в определенном пространстве матрицы Мироздания, чтобы все остальные буквы описывали конкретные «зоны» или области пространства матрицы Мироздания и давали знания об их функциональном предназначении. Кроме схемы матрицы Мироздания на наших рисунках существует реальное аналогичное «энергетическое» пространство божественного Мироздания.

Мы уже неоднократно сталкивались с тайными знаниями, скрытыми в священных символах религий разных времен и народов. Скрытые или тайные знания присутствуют, в частности, в Библейских писаниях. Об этом, например, говорит древнее еврейское предание [4] :

«Согласно одному древнему изречению, «у Торы семьдесят лиц» (Тора – это первые пять книг Ветхого завета в Библии, так называемое Пятикнижие Моисея). Это значит, что каждый библейский стих (или совокупность стихов) имеет 70 (!) уровней интерпретации. Из них наиболее традиционные — четыре, обозначаемые четырьмя древнееврейскими словами:

«пшат» — «простой смысл», буквальное толкование;

«ремез» — «скрытый намек», иносказательное объяснение, часто относящееся к области психологии и внутреннего мира человека;

«друш» — «изыскание», толкование аллегорическое, указывающее на прозрения будущих событий или духовных реалий, скрытых за завесой простого повествования; наконец,

«сод» — «тайна», имеется в виду таинство божественной, высшей жизни, «просвечивающей» сквозь данный стих и доступное восприятию лишь особо одаренных — духовных — людей».

Итак, дорогой читатель – тайные знания есть и, как оказывается, их может быть больше того, что можно увидеть на поверхности. Как указано выше, в Пятикнижии Моисея в Библии — 70 слоев знаний!

Указания на тайные знания и сами тайные знания есть и в писаниях Нового Завета, в частности, в священных Евангелиях апостолов. Например, в евангелие от Иоанна, в котором в 6-ом и 26-ом стихе Господь Иисус Христос говорит словами апостола о том, что открыл «человекам» «Имя Твое» (Имя Отца Небесного). Однако нигде в писании это имя не написано! Ин.(17.1:26):

«1 После сих слов Иисус возвел очи Свои на небо и сказал: Отче! пришел час, прославь Сына Твоего, да и Сын Твой прославит Тебя,

2 так как Ты дал Ему власть над всякою плотью, да всему, что Ты дал Ему, даст Он жизнь вечную.

3 Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа.

4 Я прославил Тебя на земле, совершил дело, которое Ты поручил Мне исполнить.

5 И ныне прославь Меня Ты, Отче, у Тебя Самого славою, которую Я имел у Тебя прежде бытия мира.

6 Я открыл имя Твое человекам, которых Ты дал Мне от мира; они были Твои, и Ты дал их Мне, и они сохранили слово Твое.

7 Ныне уразумели они, что все, что Ты дал Мне, от Тебя есть,

8 ибо слова, которые Ты дал Мне, Я передал им, и они приняли, и уразумели истинно, что Я исшел от Тебя, и уверовали, что Ты послал Меня.

9 Я о них молю: не о всем мире молю, но о тех, которых Ты дал Мне, потому что они Твои.

10 И все Мое Твое, и Твое Мое; и Я прославился в них.

11 Я уже не в мире, но они в мире, а Я к Тебе иду. Отче Святый! соблюди их во имя Твое, [тех], которых Ты Мне дал, чтобы они были едино, как и Мы.

12 Когда Я был с ними в мире, Я соблюдал их во имя Твое; тех, которых Ты дал Мне, Я сохранил, и никто из них не погиб, кроме сына погибели, да сбудется Писание.

13 Ныне же к Тебе иду, и сие говорю в мире, чтобы они имели в себе радость Мою совершенную.

14 Я передал им слово Твое; и мир возненавидел их, потому что они не от мира, как и Я не от мира.

15 Не молю, чтобы Ты взял их из мира, но чтобы сохранил их от зла.

16 Они не от мира, как и Я не от мира.

17 Освяти их истиною Твоею; слово Твое есть истина.

18 Как Ты послал Меня в мир, [так] и Я послал их в мир.

19 И за них Я посвящаю Себя, чтобы и они были освящены истиною.

20 Не о них же только молю, но и о верующих в Меня по слову их,

21 да будут все едино, как Ты, Отче, во Мне, и Я в Тебе, [так] и они да будут в Нас едино, — да уверует мир, что Ты послал Меня.

22 И славу, которую Ты дал Мне, Я дал им: да будут едино, как Мы едино.

23 Я в них, и Ты во Мне; да будут совершены воедино, и да познает мир, что Ты послал Меня и возлюбил их, как возлюбил Меня.

24 Отче! которых Ты дал Мне, хочу, чтобы там, где Я, и они были со Мною, да видят славу Мою, которую Ты дал Мне, потому что возлюбил Меня прежде основания мира.

25 Отче праведный! и мир Тебя не познал; а Я познал Тебя, и сии познали, что Ты послал Меня.

26 И Я открыл им имя Твое и открою, да любовь, которою Ты возлюбил Меня, в них будет, и Я в них».

Продолжим наши исследования молитвы «Отче наш».

Рис. 10. На рисунке показана вторая часть молитвы «Отче наш», которая записана в матрицу Мироздания. Эти слова указывают на святость имени Отца небесного.

Рис. 11. На рисунке показана третья часть молитвы «Отче наш», которая записана в матрицу Мироздания. Все слова этой части молитвы расположились в Духовном мире матрицы Мироздания. Это дает основание понимать это как просьбу молящегося о возможности для него достигнуть Духовного мира, если на то будет Воля Отца небесного.

Рис. 12. На рисунке показана четвертая часть молитвы «Отче наш», которая записана в матрицу Мироздания. Слова этой части молитвы расположились от «вершины» на 108-ом уровне Духовного мира матрицы Мироздания до 24-го уровня Нижнего мира матрицы Мироздания. Хорошо видно, что фраза «на земли» расположилась в Материальном мире матрицы Мироздания. Молящийся, который находится в Материальном мире, обращается к Господу с просьбой и согласием о том, чтобы Воля Господа «распространялась» от Духовного мира матрицы Мироздания, до Материального мира включая его пространства. Внизу показано положение части египетского рисунка богини звезд Нут с иероглифом с человеческой головой – «лицо земли». Мы рассматривали этот рисунок в статье на сайте – Подвиги Геракла – древняя мистерия путешествия Души по матрице Мироздания для достижения бессмертия (рис. 19).

Рис. 13. На рисунке показана пятая часть молитвы «Отче наш», которая записана в матрицу Мироздания. Слова этой части молитвы расположились от «вершины» на 108-ом уровне Духовного мира матрицы Мироздания до 16-го уровня Нижнего мира матрицы Мироздания включительно. Хорошо видно, что слова «хлеб наш насущный» расположилась в Духовном мире матрицы Мироздания, а последнее слово «днесь» (сегодня, сейчас) расположилось в Материальном мире матрицы. Это дает основание сказать, что слова «хлеб наш насущный» в большей степени относятся к «духовной пище», чем только к материальной пище молящегося.

Рис. 14. На рисунке показана шестая часть молитвы «Отче наш», которая записана в матрицу Мироздания. Все слова этой части молитвы расположились от «вершины» на 108-ом уровне Духовного мира матрицы Мироздания до 29-го уровня Духовного мира матрицы Мироздания включительно. Это дает основание сказать, что слова «долги наша» в большей степени относятся к «оскорблениям или нарушениям» духовных реалий и заповедей Бога. Молящийся человек просит Бога о прощении этих долгов.

Рис. 15. На рисунке показана седьмая часть молитвы «Отче наш», которая записана в матрицу Мироздания. Слова этой части молитвы расположились от «вершины» на 108-ом уровне Духовного мира матрицы Мироздания до 24-го уровня Нижнего мира матрицы Мироздания включительно. Хорошо видно, что слова «должником нашим» расположилась от 40-го уровня Духовного мира матрицы Мироздания, а последнее слово «нашим» расположилось в Материальном мире матрицы. Это дает основание сказать, что слова молящегося «яко и мы оставляем» в большей степени относятся к Переходному и Материальному миру матрицы Мироздания.

Рис. 16. На рисунке показана восьмая часть молитвы «Отче наш», которая записана в матрицу Мироздания. Слова этой части молитвы расположились от «вершины» на 108-ом уровне Духовного мира матрицы Мироздания до 17-го уровня Переходного мира матрицы Мироздания включительно. Хорошо видно, что слова «во искушение» составляют просьбу молящегося к Богу об избавлении его от искушения воплотиться в дальнейшем (опять) в Материальном мире матрицы Мироздания.

Рис. 17. На рисунке показана девятая часть молитвы «Отче наш», которая записана в матрицу Мироздания. Слова этой части молитвы расположились от «вершины» на 108-ом уровне Духовного мира матрицы Мироздания до 25-го уровня начала Переходного мира матрицы Мироздания включительно. Хорошо видно, что слова «от Лукаваго» составляют просьбу молящегося к Богу об избавлении его от иллюзии единственности – «лукавства» — обмананецелостностидвойственностей Переходного и Материального мира матрицы Мироздания.

Рис. 18. На рисунке показана десятая часть молитвы «Отче наш», которая записана в матрицу Мироздания. Это последняя часть молитвы «Отче наш». Как мы выяснили, молитва «Отче наш» является десятичастной молитвой (содержит в себе десять логических частей). Слова последней (десятой) части молитвы расположились от «вершины» на 108-ом уровне Духовного мира матрицы Мироздания до 32-го уровня Материального мира матрицы Мироздания включительно. Фактически до «дна Мироздания». Слово «во веки» указывает на характер течения времени в Материальном мире матрицы Мироздания, который является временным и «преходящим». Слово «аминь» выступает в роли подтверждения самим молящимся человеком Славы и Силы Бога, подтверждением знания молящегося о единстве власти Господа над всеми мирами. Словом «Аминь» человек подтверждает свое знание о том, что все живое и неживое во всех мирах принадлежит Господу.

Итак, мы провели с помощью знания о матрице Мироздания исследование христианской молитвы «Отче наш». Такой подход или методика исследований молитвы позволили нам сравнить молитву «Отче Наш» с Ведической Маха мантрой. Пространства матрицы Мироздания, к которым обращена молитва «Отче Наш» и Маха мантра практически идентичны. Именно к ним к пространствам Духовного мира матрицы Мироздания обращены слова обоих молитв. Там Царство Бога. В частности, молитва «Отче Наш» ведет Дух человека в Духовный Мир Бога, а не в Рай или на райские планеты Промежуточного и Материального мира матрицы Мироздания, где жизнь и радости не вечны в сравнении с Духовным миром Бога. Так что слова о нашей истинной духовной природе в Православном Катехизисе [5] (сборник основополагающих положений веры) абсолютно правильные:

«В связи с изучением духовной жизни отцы церкви различают в человеке дух, душу и тело. Дух это то начало, которое управляет душой и телом, а также общается с Богом. Некоторые же отцы различают лишь душу и тело, но подразумевая, что в душе есть дух».

К сожалению, большое количество людей, которые называют себя христианами, даже не держали эту книгу в руках. Они номинальные христиане, практически ничего не знающие о своей истинной духовной (не материальной) природе и о великой силе «Любви Бога», которую принес в мир Господь Иисус Христос. Ин. (17.26): «И Я открыл им имя Твое и открою, да любовь, которою Ты возлюбил Меня, в них будет, и Я в них».

Наша рабочая гипотеза о том, что «Один и Тот же, Единый Господь разным народам в разные времена давал одни и те же знания о Себе Самом и о Своих творениях, но в разных обличьях» подтверждается и на этот раз в выводах этой работы.

Более детальную информацию о матрице Мироздания можно получить, познакомившись со статьями на сайте в разделе «Египтология»Тайные знания египетских жрецов о матрице Мироздания. Часть первая. Пифагор, Тетрактис и бог Птах и Тайные знания египетских жрецов о матрице Мироздания. Часть вторая. Номы Египта.

Вы можете помочь развитию нашего проекта, нажав в правом верхнем углу главной страницы сайта клавишу «Пожертвовать» или перечислить по вашему желанию средства с любого терминала на наш счет — Яндекс Деньги – 410011416569382

© Арушанов Сергей Зармаилович 2010 г.


[1] Существенно заметить, что более правильно говорить не — «да будет воля Твоя и на земле, как на небе» (как в Синодальном переводе Библии), а — «да будет воля Твоя как на небе и на земле» (как в Тексте молитвы приведенной в Православном Молитвослове на церковно-славянском языке. Молитвы утренние и на сон грядущий. Благословение Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. Москва, Сретенский монастырь, «Новая книга». Такой редакцией молитвы «Отче Наш» мы будем пользоваться в нашей работе. Такой же порядок слов в: — Острожская Библия 1581 год, Елизаветинская Библия (1751 год), Елизаветинская Библия (1751 год) (в пореформенной орфографии). (Прим. ред.).

[2] Закон Божий, для семьи и школы с многими иллюстрациями, составитель Протоиерей Серафим Слободской, репринт, Издание Владимирской епархии, 1988 г., с. 93.

[3] Православный Молитвослов на церковно-славянском языке. Молитвы утренние и на сон грядущий. Благословение Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. Москва, Сретенский монастырь, «Новая книга».

[4] Щедровицкий Д., Введение в Ветхий Завет, I книга Бытия, Изд. «Теревинф», М., 1994 г., с 22.

[5] Епископ Александр (Семенов – Тян-Шанский), Православный Катехизис, Издание Московской Патриархии, М., 1990 г., с. 18.

Сакральный смысл молитвы Отче наш и сравнение ее с Маха мантрой в матрице Мироздания: 9 комментариев

  1. Вот это и есть настоящая наука. Спасибо большое! Милость Бога к нам, падшим, на самом деле безгранична.

  2. Очень оригинальная и необычная работа! Молодцы!!!
    А как вписывается в Вашу теорию «Молитва слепого» — фараона Эхнатона?
    Спасибо.
    Ответ автора статьи:
    Уважаемый Леонид. На сайте последовательно излагается не моя теория, а сакральные знания Науки древних мудрецов о Божественном Мироздании. Они знали, что Матрица Мироздания — это сакральный базис практически всех, известных нам, религий древности и их священных символов. Наша рабочая гипотеза, о том что — «Единый Господь разным народам в разные времена Давал одни и те же знания о Себе и о Мироздании, но в разном обличье» практически подтверждается от одной нашей работы к другой.
    В настоящей работе мы «сравнили» в матрице Мироздания ведическую Маха Мантру с молитвой «Отче Наш» поскольку обе относятся или обращены к Единому Богу Духовного и Материального миров.
    Реформатор Эхнатон не поклонялся Единому Богу, как и его «молитвы», посвященные «новому богу» — Атону. Об этом мы рассказывали в нашей работе раздел «Египтология» — «Эхнатон или Аменхотеп IV не поклонялся Единому богу». Эхнатон сильно «занизил» «уровень верований» жрецов древнего Египта, который Вам станет понятен, если Вы познакомитесь с нашей работой также в разделе «Египтология» — «Тайные знания египетских жрецов о матрице Мироздания. Часть вторая. Номы Египта». Поэтому «Амарнские заблуждения» Эхнатона были «заслуженно» преданы забвению после его смерти.
    Более того у нас есть основания полагать, что верования жрецов древнего Египта «сродни» или даже идентичны знаниям, изложенным в священных Ведах — раздел «Египтология» — «Египетский Бог Нун фактически тождественен ведическому Богу Маха Вишну. Эту тайну открыла матрица Мироздания». Так что религия жрецов древнего Египта была монотеистической. Египетские жрецы поклонялись Единому Богу Духовного и Материального миров.
    Благодарим Вас за ваш отзыв.

  3. Как велики дела Твои, Господи! Спасибо вам, я узнала очень много полезного для себя, хотя всегда утверждала,что Бог един!

Добавить комментарий для Любовь Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *